mismo

Adjective masculine A1 #14 most common

Translations

  1. same
  2. self
Advertisement

Example Sentences

Los sucedáneos de la mantequilla a menudo no tienen el mismo sabor.

Butter substitutes often do not have the same flavor.

El treintañero se siente más seguro de mismo que en sus veinte años.

The thirty-something feels more self-confident than in his twenties.

La estrechura del pasillo dificultaba el paso de más de una persona al mismo tiempo, creando incomodidad.

The narrowness of the corridor made it difficult for more than one person to pass at the same time, creating discomfort.

Tantra is a spiritual practice that seeks connection with oneself.

A pesar de ser pelón, él se siente muy seguro de mismo.

Despite being bald, he feels very confident in himself.

Su discurso fue redundado, ya que repitió la misma idea varias veces sin aportar novedad.

His speech was redundant, as he repeated the same idea several times without adding anything new.

El subjetivismo en el arte permite múltiples interpretaciones de una misma obra.

Subjectivism in art allows for multiple interpretations of the same work.

Los conejos viven en una carcavonera que ellos mismos excavan en el jardín.

Rabbits live in a burrow that they dig themselves in the garden.

La tela lijosa del vestido le daba un toque elegante y suave al mismo tiempo.

The smooth fabric of the dress gave it an elegant and soft touch at the same time.

El análisis caracterológico de su personalidad reveló aspectos que ni él mismo conocía.

The characterological analysis of his personality revealed aspects that even he did not know.

La isomería es un concepto fundamental en la química orgánica que se refiere a la existencia de compuestos con la misma fórmula molecular pero diferentes estructuras.

Isomerism is a fundamental concept in organic chemistry that refers to the existence of compounds with the same molecular formula but different structures.

Los isomera son compuestos químicos que tienen la misma fórmula molecular pero estructuras diferentes.

Isomers are chemical compounds that have the same molecular formula but different structures.

No es necesario refitolear el mismo tema una y otra vez, pues ya lo entendimos.

It is not necessary to rehash the same topic over and over again, as we already understood it.

Durante el peloteo, los amigos se divierten y mejoran su coordinación al mismo tiempo.

During the ball game, friends have fun and improve their coordination at the same time.

A veces, la chirinada de los políticos puede ser más entretenida que la realidad misma.

Sometimes, the nonsense of politicians can be more entertaining than reality itself.

Las plantas monoicas tienen flores masculinas y femeninas en el mismo individuo.

Monoecious plants have male and female flowers on the same individual.

A pesar de que estaba descalichado, se sentía seguro de mismo en la fiesta.

Despite being disheveled, he felt confident in himself at the party.

A pesar de que los convivas tienen diferentes orígenes, todos comparten una misma visión del futuro.

Although the cohabitants come from different backgrounds, they all share a common vision for the future.

The gorge at the bottom of the valley is an impressive and dangerous place at the same time.

En su tornasolo, se sintió libre y en paz consigo mismo, lejos de las preocupaciones diarias.

In his solitary turn, he felt free and at peace with himself, away from daily worries.

Los cinias a menudo critican la hipocresía de la sociedad sin considerar que ellos mismos también pueden fallar.

Cynics often criticize the hypocrisy of society without considering that they themselves can also fail.

La crítica fue tan dura que parecía acribariar su confianza en mismo.

The criticism was so harsh that it seemed to acribariar his self-confidence.

Mientras reflexionaba en su jardín, se sentía meditabundo y en paz consigo mismo.

While he pondered in his garden, he felt thoughtful and at peace with himself.

Después de la meditación, me sentí aligerado y en paz conmigo mismo.

After meditation, I felt lightened and at peace with myself.

El capi del equipo siempre motiva a los jugadores a dar lo mejor de mismos en cada partido.

The chief of the team always motivates the players to give their best in every match.

La reiteración de las mismas quejas por parte de los empleados ha llevado a la gerencia a actuar.

The reiteration of the same complaints from the employees has led management to take action.

El concepto de ensimismo se refiere a la reflexión profunda en uno mismo.

The concept of introspection refers to deep reflection on oneself.

Muchos creen que la vida trasmundo es tan real como la vida misma en la Tierra.

Many believe that the afterlife is as real as life itself on Earth.

Su vestido estaba desceñido, lo que le daba un aire despreocupado y cómodo al mismo tiempo.

Her dress was loose, which gave her a carefree and comfortable air at the same time.

The background of his work is as intriguing as the story itself.

El soncho entre los dos amigos se intensificó cuando tocaron el mismo tema delicado.

The squabble between the two friends intensified when they touched on the same sensitive topic.

El destemple en la reunión fue evidente, ya que todos hablaban al mismo tiempo.

The disturbance at the meeting was evident, since everyone was speaking at the same time.

La comida recalentada no siempre tiene el mismo sabor que cuando es fresca.

Reheated food doesn't always have the same flavor as when it's fresh.

It is easy to judge others, but it is harder to look inside oneself.

El entrampe de la trampa fue ingenioso, logrando atrapar a varios animales al mismo tiempo.

The snare design was clever, managing to catch several animals at once.

Estoy hartas de las mismas excusas que siempre escucho.

I am fed up with the same excuses that I always hear.

Las dos pinturas eran desemejantes, a pesar de que compartían la misma técnica.

The two paintings were dissimilar, despite sharing the same technique.

Estoy hartado de las mismas excusas que siempre escucho.

I am fed up with the same excuses that I always hear.

Su virazón le otorgó una gran confianza en mismo en situaciones difíciles.

His virility granted him great self-confidence in difficult situations.

Sufrió de envarada después de haber estado en la misma posición durante horas.

She suffered from stiffness after having been in the same position for hours.

It is important to estimate oneself to maintain good mental health.

La pierna se sentía entumecido después de estar sentada tanto tiempo en la misma posición.

The leg felt numb after sitting in the same position for so long.

Los engendros de la mitología son fascinantes y aterradores a la vez.

The abominations of mythology are both fascinating and terrifying at the same time.

Las rutas de ambos caminos tienden a converge en el mismo punto.

The routes of both roads tend to converge at the same point.

La conferencia fue unificadora y logró unir a diversas comunidades en torno a un mismo objetivo.

The conference was unifying and managed to bring together various communities around a common goal.

Su energía inexhausta le permitió trabajar en varios proyectos al mismo tiempo sin agotarse.

Her inexhaustible energy allowed her to work on several projects at the same time without getting tired.

La equida es fundamental en una sociedad justa, donde todos tienen acceso a las mismas oportunidades.

Equity is fundamental in a fair society, where everyone has access to the same opportunities.

Es justo que todos tengan la misma oportunidad de expresar sus opiniones en la reunión.

It is fair that everyone has the same opportunity to express their opinions at the meeting.

La vía sancha permite el paso de varios vehículos al mismo tiempo, mejorando el tráfico.

The wide road allows multiple vehicles to pass at the same time, improving traffic.

Las aves migratorias regresan al mismo lugar cada año.

The migratory birds return to the same place every year.