dentro

Adverb A1 #341 most common

Translations

  1. inside
Advertisement

Example Sentences

Los organulos dentro de las células desempeñan funciones vitales para la vida.

The organelles within the cells perform vital functions for life.

A veces, la bestezuela que lleva dentro le impide tomar decisiones sensatas.

Sometimes, the little beast within him prevents him from making sensible decisions.

El gato está durmiendo dentro de la caja.

The cat is sleeping inside the box.

The subphyla within the animal kingdom are fundamental to understanding biodiversity.

En lingüística, el infijo es un elemento que se inserta dentro de una palabra.

In linguistics, the infix is an element that is inserted within a word.

El inquino es un organismo que vive dentro de otro, beneficiándose de su hogar.

The inquiline is an organism that lives inside another, benefiting from its home.

The bread was toasted to perfection, crunchy on the outside and soft on the inside.

Las galletas que preparó su abuela eran crujientes por fuera y suaves por dentro, ¡una delicia!

The cookies her grandmother made were crunchy on the outside and soft on the inside, a delight!

El autobús estaba abarrotado, y apenas podíamos movernos dentro.

The bus was crowded, and we could barely move inside.

El dinase es un término poco conocido que se refiere a una categoría específica dentro de la biología.

Dinase is a little-known term that refers to a specific category within biology.

The cantonalist movement seeks greater autonomy for the regions within the country.

Su sonrisa era fingida, ocultando el verdadero dolor que sentía por dentro.

Her smile was feigned, hiding the true pain she felt inside.

La prepotencia de algunos líderes puede llevar a conflictos innecesarios dentro del equipo.

The arrogance of some leaders can lead to unnecessary conflicts within the team.

El amperímetro mostró que la corriente estaba dentro de los límites seguros.

The ammeter showed that the current was within safe limits.

It is easy to judge others, but it is harder to look inside oneself.

La envidia que sentía hacia su éxito la consumía por dentro.

The envy she felt towards his success consumed her from within.

El tren estaba tan hacinado que apenas podía moverse dentro del vagón.

The train was so crowded that I could barely move inside the carriage.

Los arrianos han tenido una historia compleja dentro del cristianismo a lo largo de los siglos.

Arians have had a complex history within Christianity over the centuries.

El tren estaba tan apiñada que apenas podíamos movernos dentro.

The train was so packed that we could barely move inside.

La chimenea estaba tan fumosa que apenas se podía ver el fuego dentro.

The chimney was so smoky that one could barely see the fire inside.

Escribir en cursiva puede dar énfasis a ciertas palabras dentro de un texto.

Writing in italics can emphasize certain words within a text.

Each faction within the political party had its own agenda and vision for the future.

Cada especiota tiene características únicas que la distinguen de otras dentro del ecosistema.

Each species has unique characteristics that distinguish it from others within the ecosystem.

Su expresión soturno reflejaba la tristeza que llevaba dentro desde hace semanas.

His sullen expression reflected the sadness he had been carrying inside for weeks.

En la rotonda, los conductores deben ceder el paso a los vehículos que ya están dentro.

In the roundabout, drivers must yield to vehicles that are already inside.

The llapingacho I tried at the market was crispy on the outside and soft on the inside.

El dolor en su rostro era inocultable, reflejando la tristeza que llevaba dentro.

The pain on her face was unconcealable, reflecting the sadness she carried inside.

Decidí despanzurrar la caja para ver qué había dentro.

I decided to rip open the box to see what was inside.

El cristal era opaco, lo que dificultaba ver lo que había dentro.

The glass was opaque, making it difficult to see what was inside.

Los proyectos de investigación son asignables a diferentes grupos dentro de la universidad.

Research projects are assignable to different groups within the university.

Hicimos un cálculo rápido y descubrimos que el proyecto estaba dentro del presupuesto.

We did a quick calculation and discovered that the project was within budget.

Decidí deshorar el paquete para ver qué había dentro.

I decided to untie the package to see what was inside.

Con término, el proyecto fue completado dentro del plazo establecido, lo que alegró a todos.

In the end, the project was completed within the established deadline, which pleased everyone.

El núcleo del nucleolo es vital para la producción de ribosomas dentro de la célula.

The core of the nucleolus is vital for the production of ribosomes within the cell.

Exploramos la alcavela y descubrimos formaciones rocosas sorprendentes dentro de ella.

We explored the cavern and discovered stunning rock formations inside it.

El cuchitril donde vive es tan pequeño que apenas puede moverse dentro de él.

The hovel where he lives is so small that he can barely move inside it.

El perro saltó sobre la alimara, haciendo que todos los animales dentro se asustaran.

The dog jumped over the fence, causing all the animals inside to get scared.

This loan is fully payable within six months, according to the contract.

La tarde estaba tan quemajosa que decidí quedarme dentro de casa con un ventilador.

The afternoon was so scorching that I decided to stay inside the house with a fan.

El anticodón en el ARN juega un papel crucial en la síntesis de proteínas dentro de las células.

The anticodon in the RNA plays a crucial role in protein synthesis within cells.

La ventana quebrada dejó entrar el frío, haciendo que la habitación se volviera incómoda para todos los que estaban dentro.

The broken window let in the cold, making the room uncomfortable for everyone inside.

Decidí desanudar el paquete para ver qué había dentro, aunque me sentía un poco inseguro.

I decided to untie the package to see what was inside, even though I felt a bit unsure.

El título honorariais que recibió le dio un gran prestigio dentro de la comunidad académica.

The honorary title he received gave him great prestige within the academic community.

Las ventanas traslucientes permiten que entre la luz sin revelar lo que hay dentro.

Translucent windows allow light to enter without revealing what is inside.

Su suspiro reveló la tristeza que llevaba dentro desde hacía tiempo.

His sigh revealed the sadness he had been carrying inside for a long time.

The bread was burnt on the outside, but on the inside it was still fluffy and delicious.

In biology, a subclass is defined as a more specific group within a larger class.

La transflora se ha convertido en un tema relevante dentro del estudio de la botánica moderna.

Transflora has become a relevant topic within the study of modern botany.

La lexicología es el estudio de las palabras y su significado dentro de un idioma.

Lexicology is the study of words and their meaning within a language.

Las aves columbradas son un grupo fascinante dentro del mundo de los pájaros.

Columbiform birds are a fascinating group within the world of birds.