contrato

Noun masculine B2 #1090 most common

Translations

  1. contract
Advertisement

Example Sentences

Firmamos un contrato nuevo para el alquiler de la casa.

We signed a new contract for the house rental.

Es necesario enmendar los errores en el contrato antes de enviarlo a la firma.

It is necessary to amend the errors in the contract before sending it for signing.

El contrato que firmamos es legítimo y debemos cumplirlo al pie de la letra.

The contract we signed is legitimate, and we must adhere to it to the letter.

El contrato incluía una cláusula pignoraticia que aseguraba el préstamo.

The contract included a collateral clause that secured the loan.

Antes de firmar el contrato, decidí prenotar todos los detalles importantes.

Before signing the contract, I decided to pre-note all the important details.

El contrato era temporario, lo que significa que no garantizaba un empleo a largo plazo.

The contract was temporary, which means it did not guarantee long-term employment.

El contrato incluye una cláusula usufructuaria que beneficia a ambas partes.

The contract includes a usufructuary clause that benefits both parties.

El contrato provisional debe ser revisado antes de su firma.

The provisional contract must be reviewed before signing it.

El contrato incluía una cláusula rescisoria que permitía cancelarlo en cualquier momento.

The contract included a rescissory clause that allowed it to be canceled at any time.

El contrato avalará la inversión que hemos hecho en el proyecto.

The contract will guarantee the investment we have made in the project.

El contrato fue legitimado por el notario, lo que le dio validez legal a todos los acuerdos firmados.

The contract was legitimized by the notary, which gave legal validity to all signed agreements.

El contrato fue pactado después de largas negociaciones entre ambas partes.

The contract was agreed upon after long negotiations between both parties.

El contrato establece claramente los derechos y obligaciones de ambas partes.

The contract clearly establishes the rights and obligations of both parties.

It's important to read the contract carefully before signing.

El contrato de trabajo ofrece una duración vitalicia, lo que brinda seguridad a los empleados.

The employment contract offers a lifelong duration, providing security to the employees.

Su contrato era temporanea, lo que le permitió buscar otras oportunidades.

His contract was temporary, allowing him to seek other opportunities.

El contrato estipule claramente las condiciones de trabajo y los beneficios para los empleados.

The contract stipulates clearly the working conditions and benefits for the employees.

Adjudicamos el contrato a la empresa que presentó la mejor oferta.

We awarded the contract to the company that submitted the best offer.

Espero que finiquitasen el contrato antes de la fecha límite establecida.

I hope they finalize the contract before the established deadline.

El contrato fue invalidada debido a la falta de firma del propietario.

The contract was invalidated due to the lack of the owner's signature.

El contrato es temporaria, por lo que deberías considerar otras opciones a largo plazo.

The contract is temporary, so you should consider other long-term options.

El contrato fue adjudicada a la empresa que presentó la mejor propuesta.

The contract was awarded to the company that submitted the best proposal.

El contrato es provisoria hasta que se complete la verificación de antecedentes.

The contract is provisional until the background check is completed.

El contrato mutuaria entre ambas partes fue firmado en presencia de un notario.

The mutual contract between both parties was signed in the presence of a notary.

El contrato tenía una cláusula rescisoria que sorprendió a todos.

The contract had a rescissory clause that surprised everyone.

This contract is provisional until the final one is signed.

The contract is provisional until both parties reach a final agreement.

Es fundamental explicitar las condiciones del contrato para evitar malentendidos en el futuro.

It is essential to clarify the terms of the contract to avoid misunderstandings in the future.

Es importante clausular el contrato antes de que finalice el mes para asegurar los términos acordados.

It is important to clause the contract before the end of the month to secure the agreed terms.

El contrato está a punto de caducar y necesitamos renovarlo lo antes posible.

The contract is about to expire, and we need to renew it as soon as possible.

El contrato fue infringido, lo que llevó a la empresa a tomar acciones legales.

The contract was infringed, which led the company to take legal action.

Es importante examinar todos los documentos antes de firmar un contrato.

It's important to examine all the documents before signing a contract.

I decided to sign the sublease contract to move closer to work.

The disauthorization of the contract was a hard blow for the company.

El contrato es repudiable si una de las partes no cumple.

The contract is repudiable if one of the parties does not comply.

El contrato abogadesco fue revisado por varios expertos legales.

The law-related contract was reviewed by several legal experts.

La 'nulidad' del contrato se declaró debido a la falta de firma.

The 'nullity' of the contract was declared due to the lack of a signature.

Las clausulas del contrato deben ser leídas detenidamente antes de firmar.

The clauses of the contract must be read carefully before signing.

El contrato rescisor permite a las partes retirarse sin penalización.

The rescissory contract allows the parties to withdraw without penalty.

Es importante convenir en los términos antes de firmar el contrato.

It is important to agree on the terms before signing the contract.

It is important to sign the contract before the deadline.

El juez decidió invalidar el contrato debido a que no cumplía con las regulaciones establecidas.

The judge decided to invalidate the contract because it did not comply with the established regulations.

El tema del contrato se volvió contencioso, generando tensiones entre las partes involucradas.

The subject of the contract became contentious, generating tensions between the parties involved.

La empresa tiene que fletear los suministros con urgencia para cumplir con el contrato a tiempo.

The company has to freight the supplies urgently to meet the contract on time.

El alquilador firmó el contrato el lunes, asegurándose de que todas las cláusulas estuvieran claras y justas.

The renter signed the contract on Monday, making sure that all the clauses were clear and fair.

El contrato que firmó resultó ser fraudulento y causó muchos problemas legales.

The contract he signed turned out to be fraudulent and caused many legal issues.

Ella se sintió coaccionado para firmar el contrato sin haberlo leído cuidadosamente.

She felt coerced into signing the contract without having read it carefully.

Las partes involucradas están renegreando los términos del contrato.

The parties involved are renegotiating the terms of the contract.

La perención del contrato se acerca y debemos actuar rápidamente para renovarlo.

The expiration of the contract is approaching and we must act quickly to renew it.

El contrato que firmamos es intransferible, lo que significa que no se puede vender.

The contract we signed is non-transferable, meaning it cannot be sold.