cumplir

Verb A2 #409 most common

Translations

  1. to fulfill
  2. to turn (age)

Conjugation

Infinitive: cumplirGerund: cumpliendoPast Participle: cumplido

Conditional

yocumpliría
cumplirías
él/ellacumpliría
nosotroscumpliríamos
vosotroscumpliríais
ellos/ascumplirían

Conditional Perfect

yohabría cumplido
habrías cumplido
él/ellahabría cumplido
nosotroshabríamos cumplido
vosotroshabríais cumplido
ellos/ashabrían cumplido

Future

yocumpliré
cumplirás
él/ellacumplirá
nosotroscumpliremos
vosotroscumpliréis
ellos/ascumplirán

Future Perfect

yohabré cumplido
habrás cumplido
él/ellahabrá cumplido
nosotroshabremos cumplido
vosotroshabréis cumplido
ellos/ashabrán cumplido

Imperfect

yocumplía
cumplías
él/ellacumplía
nosotroscumplíamos
vosotroscumplíais
ellos/ascumplían

Pluperfect

yohabía cumplido
habías cumplido
él/ellahabía cumplido
nosotroshabíamos cumplido
vosotroshabíais cumplido
ellos/ashabían cumplido

Present

yocumplo
cumples
él/ellacumple
nosotroscumplimos
vosotroscumplís
ellos/ascumplen

Present Perfect

yohe cumplido
has cumplido
él/ellaha cumplido
nosotroshemos cumplido
vosotroshabéis cumplido
ellos/ashan cumplido

Preterite

yocumplí
cumpliste
él/ellacumplió
nosotroscumplimos
vosotroscumplisteis
ellos/ascumplieron
Advertisement

Example Sentences

Los cultivos deben cumplir con las normas fitosanitarias para garantizar la salud del medio ambiente.

Crops must comply with phytosanitary regulations to ensure environmental health.

Si no cumplo con las normas, incumpliré los acuerdos establecidos.

If I do not comply with the rules, I will breach the established agreements.

Al no cumplir con las normas, demeritamos nuestros esfuerzos previos en el proyecto.

By failing to meet the standards, we demerit our previous efforts in the project.

Es importante desaforar a aquellos que no cumplen con las normas.

It is important to desaforar those who do not comply with the rules.

El terminador de la tarea fue muy eficiente y cumplió con los plazos.

The finisher of the task was very efficient and met the deadlines.

El juez decidió invalidar el contrato debido a que no cumplía con las regulaciones establecidas.

The judge decided to invalidate the contract because it did not comply with the established regulations.

Los gastos médicos son deducibles en la declaración de impuestos si se cumplen ciertas condiciones.

Medical expenses are deductible on the tax return if certain conditions are met.

Las maguetas se alimentan de materia orgánica en descomposición, cumpliendo un papel importante en el ecosistema.

Maggots feed on decomposing organic matter, playing an important role in the ecosystem.

El cateya fue sancionado por no cumplir con las leyes de tránsito.

The scofflaw was penalized for not following traffic laws.

La empresa tiene que fletear los suministros con urgencia para cumplir con el contrato a tiempo.

The company has to freight the supplies urgently to meet the contract on time.

El electricista tuvo que alambrear toda la casa para cumplir con las nuevas normas de seguridad.

The electrician had to wire the entire house to comply with the new safety regulations.

It is necessary to begin the project as soon as possible to meet the deadlines.

La reconducción del proyecto fue necesaria dado que los plazos originales no se cumplían.

The re-conduction of the project was necessary since the original deadlines were not being met.

El cargo del director es destituible si no cumple con las expectativas del consejo.

The director's position is removable if he does not meet the council's expectations.

El juez decidió descalificar al atleta por no cumplir con las normas establecidas.

The judge decided to disqualify the athlete for not complying with the established rules.

No es prudente confiar en un jete que no cumple sus promesas.

It’s not wise to trust a fool who doesn’t keep his promises.

El documento es certificable y cumple con todos los estándares requeridos.

The document is certifiable and meets all the required standards.

El convicto fue liberado tras cumplir su condena de diez años.

The convict was released after serving his ten-year sentence.

El nuevo producto se considera vendible, dado que cumple con las necesidades del mercado actual.

The new product is considered marketable, given that it meets the needs of the current market.

El informe fue considerado insatisfactorio por el comité, dado que no cumplía con los criterios establecidos.

The report was considered unsatisfactory by the committee, given that it did not meet the established criteria.

El sobreveedor supervisa todos los proyectos para asegurarse de que se cumplan los plazos establecidos.

The overseer supervises all projects to ensure that deadlines are met.

El armerol del taller trabaja incansablemente para cumplir con los pedidos de armas.

The armorer in the workshop works tirelessly to fulfill the weapon orders.

The latrine in the countryside was very rudimentary, but it served its purpose.

El currante en la oficina siempre llega temprano para cumplir con sus responsabilidades.

The worker in the office always arrives early to fulfill his responsibilities.

La edificadora del nuevo edificio trabajó incansablemente para cumplir con los plazos.

The builder of the new building worked tirelessly to meet the deadlines.

For the exequatur to be granted, it is necessary to meet certain legal requirements.

La prestataria cumplió con todos sus pagos a tiempo, lo que le permitió acceder a un nuevo préstamo.

The borrower met all her payments on time, which allowed her to access a new loan.

El mandato del presidente fue claro: todos debían cumplir con las nuevas regulaciones.

The president's mandate was clear: everyone must comply with the new regulations.

Es irónico que, a pesar de sus promesas, el político no cumplió ninguna de sus promesas electorales.

It's ironic that, despite his promises, the politician did not fulfill any of his electoral promises.

El cuerpo fue enterrado después de ser cremado, cumpliendo así con los deseos del difunto.

The body was buried after being cremated, thus fulfilling the deceased's wishes.

Es fundamental que todos los productos cumplan con las normas reglamentarias para garantizar la seguridad.

It is essential that all products meet regulatory standards to ensure safety.

La carga de trabajo ha sido finalmente manenable, permitiéndonos cumplir con todos los plazos.

The workload has finally been manageable, allowing us to meet all deadlines.

El serba trabajaba arduamente en el campo, cumpliendo con su deber hacia la tierra.

The serf worked hard in the field, fulfilling his duty to the land.

Ella lo consideraba un hipócrita por no cumplir sus promesas.

She considered him a hypocrite for not keeping his promises.

La castigadora del grupo siempre se asegura de que todos cumplan con las reglas.

The punisher of the group always makes sure that everyone follows the rules.

Este documento es inscribible en el registro civil, siempre y cuando se cumplan los requisitos.

This document is inscribable in the civil registry, as long as the requirements are met.

El empaquetador trabajó rápidamente para cumplir con la demanda de las fiestas.

The packager worked quickly to meet the holiday demand.

El proyecto fue cuasi exitoso, aunque no cumplió todas las metas.

The project was quasi successful, although it did not meet all the goals.

Estaba obligado a cumplir con sus responsabilidades, a pesar de sus deseos personales.

He was obligated to fulfill his responsibilities, despite his personal desires.

El proyecto fue rematado con éxito, cumpliendo todos los plazos establecidos.

The project was completed successfully, meeting all established deadlines.

El asaladero de la ciudad cumple con estrictas normas de higiene para asegurar la calidad de la carne.

The slaughterhouse in the city complies with strict hygiene standards to ensure meat quality.

Algunos dispositivos se consideran inservibles si no cumplen con su función básica.

Some devices are considered useless if they do not fulfill their basic function.

El profesor rigorista insistió en que todos los estudiantes cumplieran con las normas del examen.

The rigorist teacher insisted that all students adhere to the exam rules.

El director decidió invigilar a los empleados durante el proyecto para asegurar que todos cumplieran con sus responsabilidades.

The director decided to supervise the employees during the project to ensure everyone fulfilled their responsibilities.

El maquilero trabaja arduamente para cumplir con los plazos de producción.

The assembler works hard to meet production deadlines.

La perentoriedad de la decisión judicial obligó a las partes a actuar rápidamente para cumplir con sus obligaciones.

The urgency of the court decision forced the parties to act quickly to meet their obligations.

El dugo cumplió su deber con una fría determinación, sin dudar en llevar a cabo la sentencia.

The executor fulfilled his duty with cold determination, not hesitating to carry out the sentence.

The sailor had to lower the flag at dusk to comply with the port regulations.

El jornale que contratamos para el día fue muy eficiente y cumplió con todas sus tareas.

The day laborer we hired for the day was very efficient and completed all his tasks.

Su actitud ahuevonada le ha causado problemas en su trabajo, pues no cumple con los plazos.

His lazy attitude has caused him problems at work, as he does not meet deadlines.