registro

Noun masculine A2 #50588 most common

Translations

  1. record
  2. registration
  3. registry
Advertisement

Example Sentences

The record of the club's activities is essential for maintaining organization and transparency.

Este documento es inscribible en el registro civil, siempre y cuando se cumplan los requisitos.

This document is inscribable in the civil registry, as long as the requirements are met.

La teneduría de libros es fundamental para mantener un registro claro y preciso de las finanzas de la empresa.

Bookkeeping is essential for maintaining a clear and accurate record of the company's finances.

Los contadores en la empresa utilizan software avanzado para llevar un registro de las finanzas.

The accountants in the company use advanced software to keep track of the finances.

Cada elector debe asegurarse de que su registro esté actualizado antes de votar.

Every voter must ensure that their registration is updated before voting.

El inscriba escribió cuidadosamente los nombres en el registro oficial.

The scribe carefully wrote the names in the official register.

El datario de la empresa se encarga de mantener un registro actualizado de todos los datos.

The datary of the company is responsible for keeping an updated record of all the data.

The quipu was an ancient recording system used by Andean civilizations.

Decidieron computarizar todos los registros para facilitar el acceso a la información.

They decided to computerize all the records to facilitate access to the information.

El metrista registró todas las medidas de la construcción con gran precisión.

The meter recorded all the measurements of the construction with great precision.

El registrador del municipio se encargó de la actualización de los registros de propiedad.

The municipal registrar was in charge of updating the property records.

El padrón de los votantes se actualiza cada año para incluir nuevos registros y eliminar los obsoletos.

The voters' register is updated every year to include new entries and remove obsolete ones.

El cálculo abacal era utilizado por los comerciantes para llevar un registro preciso de las transacciones.

The abacus calculation was used by traders to keep an accurate record of transactions.

El término melico se refiere a una nota de canto que se produce en un registro específico.

The term melico refers to a singing note produced in a specific register.

El datario es fundamental para llevar un registro preciso de los eventos históricos.

The datary is essential for keeping an accurate record of historical events.

El escriño de la comunidad se encarga de mantener registros de todos los eventos importantes.

The scribe of the community is responsible for keeping records of all important events.

El numulario de la organización se encargaba de llevar un registro detallado de todas las transacciones financieras.

The numerary of the organization was responsible for keeping a detailed record of all financial transactions.

Es fundamental datar correctamente todos los documentos para mantener un registro claro y ordenado.

It is essential to date all documents correctly to maintain a clear and organized record.

El contrato era inscribible en el registro, pero necesitaba ser firmado primero.

The contract was inscribable in the registry, but it needed to be signed first.

El colista de nuestra organización ha creado un registro exhaustivo de todos los miembros y sus funciones.

The list maker in our organization has created a comprehensive record of all members and their roles.

El secretario fichaba todos los documentos importantes para mantener un registro claro.

The secretary filed all important documents to maintain a clear record.

La obra está inscripta en el registro de patrimonio cultural para su preservación.

The work is registered in the cultural heritage registry for its preservation.