transparencia
Translations
- transparency
Example Sentences
La transparencia es esencial en una buena relación.
Transparency is essential in a good relationship.
El gobierno prometió más transparencia en sus procesos.
The government promised more transparency in its processes.
Necesitamos más transparencia para entender la situación.
We need more transparency to understand the situation.
The government decided to declassify secret documents for greater transparency.
La destituidora de cargos públicos debe actuar con responsabilidad y transparencia.
The remover of public officials must act with responsibility and transparency.
El oficialismo ha sido criticado por su falta de transparencia en la gestión pública.
Officialism has been criticized for its lack of transparency in public management.
El comité decidió protocolizar todos los procedimientos para asegurar la transparencia en sus acciones.
The committee decided to protocolize all procedures to ensure transparency in their actions.
El sobrinazgo en la empresa ha generado críticas por falta de transparencia.
Nepotism in the company has generated criticism for lack of transparency.
El judiciario ha sido criticado por su falta de transparencia en los procesos legales.
The judiciary has been criticized for its lack of transparency in legal processes.
La interventora revisó los documentos de la empresa con gran atención para asegurar la transparencia.
The auditor reviewed the company's documents with great attention to ensure transparency.
Las decisiones gubernamentales deben ser tomadas con responsabilidad y transparencia.
Governmental decisions must be made with responsibility and transparency.
El gobierno documenta todos los procesos de auditoría para garantizar la transparencia.
The government documents all audit processes to ensure transparency.
La contraloría revisa todos los gastos del gobierno para asegurar transparencia.
The comptroller's office reviews all government expenses to ensure transparency.
La auditora revisó todos los documentos financieros de la empresa para garantizar la transparencia.
The auditor reviewed all the company's financial documents to ensure transparency.
El destapie de la corrupción en el gobierno fue un paso crucial hacia la transparencia y la justicia.
The uncovering of corruption in the government was a crucial step towards transparency and justice.
El fiduciario de la herencia debe actuar con responsabilidad y transparencia en su gestión.
The trustee of the inheritance must act with responsibility and transparency in its management.
La fiduciaria administraba los fondos con gran responsabilidad y transparencia.
The trust managed the funds with great responsibility and transparency.
El descuadro en los informes contables generó dudas sobre la transparencia de la empresa.
The discrepancy in the accounting reports raised doubts about the company's transparency.
El interventor revisó todos los documentos financieros para asegurar la transparencia del proyecto.
The auditor reviewed all the financial documents to ensure the project's transparency.
El registro de las actividades del club es fundamental para mantener la organización y la transparencia.
The record of the club's activities is essential for maintaining organization and transparency.
The state-owned entity managing the company has been criticized for its lack of transparency.
El contralor revisó todos los documentos para asegurar la transparencia financiera de la empresa.
The auditor reviewed all the documents to ensure the financial transparency of the company.
El gobierno decidió desclasificar ciertos documentos históricos para promover la transparencia.
The government decided to declassify certain historical documents to promote transparency.
The secutory of the justice system is essential for transparency.
El informe financiero fue auditado por una firma externa, asegurando su transparencia.
The financial report was audited by an external firm, ensuring its transparency.
The municipality's treasury was recently audited to verify its transparency.
Hyaline fabric is known for its transparency and lightness.
Las ambages en su discurso hicieron que muchos dudaran de su sinceridad y transparencia.
The circumlocutions in his speech made many doubt his sincerity and transparency.
El descuadro en los informes financieros generó dudas sobre la transparencia de la administración.
The discrepancy in the financial reports raised doubts about the transparency of the administration.
La veeduría ciudadana es crucial para garantizar la transparencia en la administración pública.
Citizen oversight is crucial to ensure transparency in public administration.
La probidad del funcionario fue reconocida por su transparencia y ética en el trabajo.
The integrity of the official was recognized for his transparency and ethics in work.
El procedimiento procedural que seguimos garantiza la transparencia en el manejo de fondos.
The procedural method we follow ensures transparency in the management of funds.
El gobierno decidió desclasar los documentos secretos para aumentar la transparencia en la administración pública.
The government decided to declassify the secret documents to increase transparency in public administration.
The club's treasurer is responsible for managing the funds transparently.
Las decisiones ministeriales deben tomarse con responsabilidad y transparencia para el bienestar de la comunidad.
Ministerial decisions must be made with responsibility and transparency for the well-being of the community.
El recelamiento de la información sensible puede ser perjudicial para la transparencia de la empresa.
The concealment of sensitive information can be detrimental to the transparency of the company.
El oficialismo en el gobierno ha sido criticado por su falta de transparencia.
Officialism in the government has been criticized for its lack of transparency.
La fideicomisaria se encargó de administrar los bienes de la familia con gran responsabilidad y transparencia.
The trustee took charge of managing the family's assets with great responsibility and transparency.
Sospechad de las intenciones de aquellos que no se presentan con transparencia.
Suspect the intentions of those who do not present themselves with transparency.
La entidad fiscaliza las cuentas de las empresas para asegurar la transparencia.
The entity oversees the accounts of companies to ensure transparency.
En el contexto actual, las decisiones senatorias deben ser tomadas con gran responsabilidad y transparencia.
In the current context, senatorial decisions must be made with great responsibility and transparency.
Las revisorias de la empresa se llevan a cabo trimestralmente para garantizar la calidad y la transparencia.
The reviews of the company are conducted quarterly to ensure quality and transparency.