cabo
Translations
- cable
- end
- cape
Can refer to a physical cable or the end of something.
Example Sentences
The cable of the light broke, causing the whole house to be left in darkness.
The cleaning work was carried out throughout the week, leaving the place spotless.
La inhumación de la anciana se llevó a cabo en el cementerio del pueblo.
The burial of the elderly woman took place in the village cemetery.
Her endorsement of the project was crucial to obtain the necessary funding to carry it out.
The referendum on the new law will take place next month.
Su ayuso fue fundamental para que la organización pudiera llevar a cabo sus proyectos y ayudar a la comunidad.
His assistance was crucial for the organization to carry out its projects and help the community.
La anidación de las aves en esta zona se lleva a cabo durante la primavera, creando un espectáculo natural.
The nesting of birds in this area takes place during spring, creating a natural spectacle.
El dinamista utilizó su conocimiento para llevar a cabo la demolición de manera segura.
The dynamiter used his knowledge to carry out the demolition safely.
His devilish plan to sabotage the project was uncovered before he could carry it out.
El honramiento de los héroes nacionales se lleva a cabo cada año con gran solemnidad.
The honoring of national heroes takes place every year with great solemnity.
El destituidor del gobierno llevó a cabo su plan con tal astucia que nadie pudo prever lo que sucedería.
The deposer of the government executed his plan with such cunning that no one could foresee what would happen.
The meeting of parents will take place next Thursday.
The election will take place next month, and all citizens are eager to vote.
El maquinador detrás de la trama fue descubierto antes de que pudiera llevar a cabo su plan.
The schemer behind the plot was discovered before he could carry out his plan.
It is pertinent to mention that the meeting will take place next Monday.
The blaster used high-quality explosives to carry out his work effectively.
The gestator of the species is responsible for carrying out reproduction.
Espectable es cualquier acción que se lleva a cabo con integridad y respeto.
Respectable is any action carried out with integrity and respect.
Those plans are unfeasible, given that we do not have the necessary resources to carry them out.
The meeting will be held bimonthly to review the project's progress.
El cuenteo de votos se llevó a cabo durante toda la noche, asegurando que no hubiera errores en el resultado final.
The counting of votes took place all night, ensuring that there were no mistakes in the final result.
Las reuniones clandestinas se llevaron a cabo en un lugar secreto para evitar la vigilancia.
The clandestine meetings were held in a secret place to avoid surveillance.
The wheat harvest took place in August, when the weather is drier.
The episcopal ceremony took place in the cathedral, with the participation of various dignitaries.
Los funerales mortuorios se llevaron a cabo en la iglesia del pueblo, donde todos se despidieron con respeto.
The mortuary services were held at the village church, where everyone said goodbye with respect.
The runoff election will take place next month to elect the new mayor.
La premiación de los estudiantes sobresalientes se llevará a cabo el próximo viernes.
The awarding of outstanding students will take place next Friday.
The plenary meeting will be held next Thursday in the main hall.
The ceremony was held to sanctify the new temple in the community.
The overseeing of the project was crucial to ensure that everything was carried out correctly.
It is important to re-tie the loose ends before continuing with the project.
La reunión anual de la asociación se llevará a cabo el próximo mes en el centro comunitario.
The annual meeting of the association will be held next month at the community center.
The cavalryman of the mounted unit carried out a crucial mission at the border.
The harmonium sounded wonderfully during the recital that took place in the church.
La matación de animales en la granja se lleva a cabo bajo estrictas regulaciones para garantizar la higiene.
The killing of animals on the farm is carried out under strict regulations to ensure hygiene.
The prayers for the health of the sick were held in the church.
The company decided to carry out a dismantling of the old machinery.
La reunión se llevará a cabo en un horario antemeridiano, para aprovechar mejor el día.
The meeting will be held at an ante meridiem time to make better use of the day.
The recounts of votes took place throughout the night after the elections.
Es necesaria una buena planificación para llevar a cabo este proyecto.
Good planning is necessary to carry out this project.
The seditious group was arrested before carrying out their plan.
The final of the tournament will take place next Saturday.
La avaluación del proyecto se llevará a cabo la próxima semana, según el cronograma.
The evaluation of the project will take place next week, according to the schedule.
The crew of the ship worked hard to carry out the mission in record time.
La flageladora utilizaba técnicas antiguas para llevar a cabo sus prácticas.
The flagellator used ancient techniques to carry out her practices.
The conspirator secretly planned how to carry out his betrayal.
La licitación para el nuevo proyecto de construcción se llevará a cabo la próxima semana.
The bidding for the new construction project will take place next week.
The recount of the votes took place throughout the night to ensure their accuracy.
The auction will take place next Saturday at the cultural center.