con

Preposition A1 #4 most common

Translations

  1. with
Advertisement

Example Sentences

Las calles estaban alindada con flores de colores vibrantes que alegraban el ambiente.

The streets were aligned with vibrant colored flowers that brightened the atmosphere.

Con cada uno de sus trancos, el atleta se acercaba más a la meta.

With each of his strides, the athlete got closer to the finish line.

El senequismo, con su énfasis en la moralidad, ha influido en muchos pensadores a lo largo de los siglos.

Senecaism, with its emphasis on morality, has influenced many thinkers throughout the centuries.

Las rancheras, con su emotividad, siempre han resonado en el corazón de los mexicanos.

Ranchera songs, with their emotional depth, have always resonated in the hearts of Mexicans.

Con el cudgel en la mano, el héroe se preparó para enfrentar a sus enemigos con valentía.

With the cudgel in hand, the hero prepared to face his enemies with courage.

El fantaseador soñaba con aventuras en lugares lejanos cada noche.

The dreamer dreamed of adventures in distant places every night.

Los confesores escuchan los pecados de los feligreses con mucha paciencia.

Confessors listen to the sins of parishioners with great patience.

Las conexiones neuronales se fortalecen con el aprendizaje y la práctica constante.

Neuronal connections are strengthened through learning and constant practice.

Las mandrágoras, con sus raíces en forma de figura humana, han sido objeto de leyendas desde la antigüedad.

Mandrakes, with their human-shaped roots, have been the subject of legends since antiquity.

Cuando jugare con mis amigos, siempre elijo los mejores juegos de mesa.

When I play with my friends, I always choose the best board games.

Con la carpena, el carpintero pudo dar forma a la madera con gran precisión.

With the carpenter's tool, the carpenter was able to shape the wood with great precision.

El ímpetu con el que el equipo jugó en la final fue inspirador y llevó a la victoria.

The momentum with which the team played in the final was inspiring and led to victory.

Si decides racear con nosotros, asegúrate de entrenar lo suficiente para no quedarte atrás.

If you decide to race with us, make sure to train enough so you don't fall behind.

Con su risa alegrosa, iluminaba el día más gris y triste de todos.

With her cheerful laughter, she brightened the grayest and saddest day of all.

Las aves empollan sus huevos con gran dedicación, esperando ansiosamente el momento de la eclosión.

Birds brood their eggs with great dedication, eagerly awaiting the moment of hatching.

La cuerda estaba enhebrada con cuidado para evitar que se enredara durante el uso.

The thread was carefully strung to prevent it from tangling during use.

La bandera noruega ondea con orgullo en el puerto de Oslo.

The Norwegian flag proudly flies in the port of Oslo.

Después de la fiesta, ella se sintió ebriosa y con ganas de bailar más.

After the party, she felt drunken and eager to dance more.

Ella, obsesada con la perfección, pasaba horas revisando cada detalle de su trabajo para asegurarse de que todo estuviera bien.

She, obsessed with perfection, spent hours reviewing every detail of her work to ensure everything was right.

Con el teledirigio, puedes cambiar de canal sin levantarte del sofá.

With the remote control, you can change the channel without getting up from the couch.

Con su hoja filuda, la planta es perfecta para cortar materiales duros en el taller.

With its sharp leaf, the plant is perfect for cutting hard materials in the workshop.

No es necesario que alterca con sus compañeros, ya que pueden resolver sus diferencias de manera pacífica.

It is not necessary for him to argue with his peers, as they can resolve their differences peacefully.

Over time, the quality of service has declined significantly in the company.

Aunque argumentas con pasión, a veces es mejor escuchar a los demás.

Although you argue passionately, sometimes it is better to listen to others.

En el océano, las tortugas nadan con gracia, desafiando las corrientes del agua.

In the ocean, turtles swim gracefully, defying the water currents.

Si encantusais a los niños con historias mágicas, ellos se mantendrán atentos y felices.

If you enchant the children with magical stories, they will stay attentive and happy.

Con el tiempo, algunas plantas arborezco, transformándose en árboles majestuosos que embellecen el paisaje.

Over time, some plants become tree-like, transforming into majestic trees that beautify the landscape.

El granadera marchó con orgullo al frente de su unidad durante el desfile.

The grenadier marched proudly at the front of his unit during the parade.

Con el paso del tiempo, los colores de la pintura descoloran y pierden su brillo original.

Over time, the colors of the paint fade and lose their original shine.

Con un poco de suerte, atrapare a la mariposa que vuela cerca.

With a little luck, I will catch the butterfly flying nearby.

Él esgrime con tal destreza que siempre gana los torneos de esgrima.

He fences with such skill that he always wins the fencing tournaments.

Con una expresión despestañada, observó el paisaje como si nunca lo hubiera visto antes.

With a wide-eyed expression, she gazed at the landscape as if she had never seen it before.

Con cuidado, ella rispara la superficie del mueble para quitar las manchas.

Carefully, she scrapes the surface of the furniture to remove the stains.

Con su comedida forma de hablar, logró calmar a los asistentes durante la tensa reunión.

With her measured way of speaking, she managed to calm the attendees during the tense meeting.

Los reclutadores están buscando candidatos con habilidades excepcionales y experiencia previa en el campo.

The recruiters are looking for candidates with exceptional skills and previous experience in the field.

Las rosalas florecían con un colorido esplendor, atrayendo a las abejas que danzaban entre las rosas.

The rose bushes bloomed with colorful splendor, attracting the bees that danced among the roses.

Untado con mantequilla, el pan se convierte en un delicioso aperitivo que todos disfrutan.

Spread with butter, the bread becomes a delicious appetizer that everyone enjoys.

Los sarapias, con sus coloridos plumajes, son aves que atraen a muchos turistas.

The sarapias, with their colorful plumage, are birds that attract many tourists.

Ella socializa fácilmente con los demás, lo que la convierte en el alma de la fiesta.

She socializes easily with others, which makes her the life of the party.

Los paladares de los comensales se deleitaron con la variedad de sabores ofrecidos en el menú.

The palates of the diners were delighted by the variety of flavors offered in the menu.

Con dedicación y esfuerzo, puedes alcamar tus metas personales y profesionales.

With dedication and effort, you can attain your personal and professional goals.

A veces es difícil cope con las presiones del trabajo y la vida personal.

Sometimes it is difficult to cope with the pressures of work and personal life.

Con un cujes en mano, el joven se defendió valientemente durante la pelea.

With a cudgel in hand, the young man defended himself valiantly during the fight.

Siempre trato de portare mis libros con cuidado para no dañarlos.

I always try to carry my books carefully so as not to damage them.

Los jinetas se preparan con entusiasmo para la competencia anual de equitación que se aproxima.

The riders are preparing enthusiastically for the annual equestrian competition that is approaching.

Necesito hablar contigo.

I need to talk with you.

Voy a salir con mis amigos.

I am going to go out with my friends.

Listen carefully.

Juego al fútbol con mis amigos.

I play soccer with my friends.

¿Puedo pagar con tarjeta?

Can I pay with a card?