expresión

Noun feminine A2 #46355 most common

Translations

  1. expression

Refers to a phrase or a way of expressing something.

Advertisement

Example Sentences

Su expresión desazonada al recibir la noticia hizo que todos sintiéramos preocupación por ella.

Her unsettled expression upon receiving the news made us all feel worried for her.

La expresión eufemística que utilizó para referirse a la situación fue muy discreta.

The euphemistic expression she used to refer to the situation was very discreet.

Su expresión de felicidad iluminó la habitación y contagió a todos.

Her expression of happiness lit up the room and infected everyone.

Su expresión soturna delataba que no estaba disfrutando la fiesta.

His sullen expression revealed that he was not enjoying the party.

Su expresión soturna reflejaba la tristeza que sentía por la pérdida de su amigo.

Her sullen expression reflected the sadness she felt over the loss of her friend.

Su expresión tristona reflejaba la tristeza que sentía por dentro.

Her sorrowful expression reflected the sadness she felt inside.

Su expresión boquihundida le daba un aire melancólico que me hacía sentir tristeza.

Her sunken-mouthed expression gave her a melancholic air that made me feel sadness.

La censure impuesta por el gobierno limitó la libertad de expresión en el país.

The censorship imposed by the government limited freedom of expression in the country.

Su cejijunta expresión denotaba su descontento con la decisión tomada.

His frowning expression indicated his discontent with the decision made.

His displeasure with the food was evident, as he couldn't hide his facial expression.

El gobierno decidió abolir la ley que limitaba la libertad de expresión en el país.

The government decided to abolish the law that restricted freedom of speech in the country.

A pesar de que el niño parecía feliz, su expresión desparedo revelaba una profunda tristeza.

Despite the fact that the boy seemed happy, his vanished expression revealed a deep sadness.

Las expresiones paremiológicas enriquecen nuestro lenguaje y nos ayudan a comunicar mejor.

Proverbial expressions enrich our language and help us communicate better.

A pesar de que su régimen era estalinista, muchos ciudadanos aún anhelaban la libertad de expresión.

Despite his Stalinist regime, many citizens still longed for freedom of expression.

El grafiti puede afear las paredes de una ciudad, pero también puede ser una forma de expresión artística.

Graffiti can blemish the walls of a city, but it can also be a form of artistic expression.

The censorship in the media has generated an intense debate about freedom of expression.

Los regímenes totalitarios suelen restringir la libertad de expresión.

Totalitarian regimes often restrict freedom of expression.

Su expresión saturnina revelaba que estaba pensando en algo muy profundo.

His saturnine expression revealed that he was thinking about something very profound.

La joven miraba por la ventana con una expresión anhelosa mientras esperaba a su amor.

The young woman looked out the window with a yearning expression as she waited for her love.

Los bailes tradicionales de la región son una expresión cultural que merece ser preservada.

The traditional dances of the region are a cultural expression that deserves to be preserved.

A medida que exploramos diferentes estiles de arte, descubrimos nuevas formas de expresión.

As we explored different styles of art, we discovered new forms of expression.

La obra paisajística que pintó el artista captura la esencia de la naturaleza en su máxima expresión.

The landscape-related work painted by the artist captures the essence of nature in its fullest expression.

Las danzas folklóricas del país son una expresión cultural muy rica y variada.

The folk dances of the country are a very rich and varied cultural expression.

Las censuras impuestas a los medios de comunicación limitan la libertad de expresión.

The censorships imposed on the media limit freedom of expression.

El régimen dictatorial impuso restricciones severas a la libertad de expresión en el país.

The dictatorial regime imposed severe restrictions on freedom of expression in the country.

Su expresión ceñosa no dejaba entrever la alegría que sentía por la noticia.

His frowning expression did not reveal the joy he felt about the news.

La literatura posromántica refleja una búsqueda de nuevas formas de expresión artística.

Post-romantic literature reflects a search for new forms of artistic expression.

El castellanizo del lenguaje en esta región ha transformado muchas expresiones locales.

The Castilianization of the language in this region has transformed many local expressions.

La película fue criticada por su contenido obsceno, lo que llevó a un debate sobre la libertad de expresión.

The movie was criticized for its obscene content, which led to a debate about freedom of expression.

El judaico arte de la caligrafía es una expresión hermosa de la cultura hebrea.

The Jewish art of calligraphy is a beautiful expression of Hebrew culture.

El clarinete es un instrumento musical que permite una gran variedad de expresiones sonoras.

The clarinet is a musical instrument that allows for a great variety of sound expressions.

Freedom of expression is a fundamental right in any democracy.

El candombe es una expresión cultural vibrante que se celebra en Uruguay cada año.

Candombe is a vibrant cultural expression celebrated in Uruguay every year.

La danza es una forma de expresión artística que conecta a las personas a través del movimiento.

Dance is a form of artistic expression that connects people through movement.

Las regulaciones restrictivas han afectado la libertad de expresión en el país.

Restrictive regulations have affected freedom of expression in the country.

El chilenismo 'po' es una expresión muy común entre los hablantes del español en Chile.

The Chileanism 'po' is a very common expression among Spanish speakers in Chile.

Los niños en la etapa preverbal suelen comunicarse con gestos y expresiones faciales.

Children in the preverbal stage often communicate with gestures and facial expressions.

El estudio epigenético ha mostrado cómo el entorno puede influir en la expresión genética de los individuos.

Epigenetic studies have shown how the environment can influence the genetic expression of individuals.

Su expresión soturno reflejaba la tristeza que llevaba dentro desde hace semanas.

His sullen expression reflected the sadness he had been carrying inside for weeks.

Las nuevas leyes son bastante restringentes y limitan la libertad de expresión.

The new laws are quite restrictive and limit freedom of expression.

The suppressor of freedom of expression is a danger to democracy.

La epigenesis es un proceso fascinante que explica cómo los factores ambientales afectan la expresión genética.

Epigenesis is a fascinating process that explains how environmental factors affect gene expression.

La mazmaria es un lugar donde se puede experimentar la cultura local en su máxima expresión.

The maznaria is a place where one can experience local culture in its fullest expression.

La teocracia en ese país limita la libertad de expresión de sus ciudadanos.

Theocracy in that country limits the freedom of expression of its citizens.

El pachuqueo refleja una forma de expresión cultural que se ha mantenido viva a lo largo de los años.

Pachuco style reflects a form of cultural expression that has remained alive over the years.

El cante flamenco en Andalucía es una expresión cultural muy rica y apasionante.

Flamenco singing in Andalusia is a very rich and passionate cultural expression.

El castellanismo en su forma más pura se refleja en el uso de expresiones tradicionales.

Castilianism in its purest form is reflected in the use of traditional expressions.

The fullness of the stomach after dinner was evident in the expression on his face.

El gargavero en la catedral tiene una expresión que asusta a los visitantes.

The gargoyle in the cathedral has an expression that scares visitors.

El candombeo es una expresión cultural muy rica en la historia de Uruguay.

Candombe dance is a culturally rich expression in the history of Uruguay.