comunicarse
Translations
- to communicate
Example Sentences
Es importante comunicarse abiertamente en una relación para evitar malentendidos y fortalecer los lazos.
It is important to communicate openly in a relationship to avoid misunderstandings and strengthen ties.
Despite his stutter, Juan always manages to communicate clearly.
El avance de la tecnología ha transformado nuestra forma de comunicarnos y vivir.
The advance of technology has transformed the way we communicate and live.
La mensajería que utilizamos para comunicarnos es muy eficiente.
The messaging service we use to communicate is very efficient.
Despite suffering from aphasia, he continues to communicate effectively with his friends.
Her speech was so eloquent that everyone was surprised by her ability to communicate.
The messenger phone we use for communication is essential in our modern office.
Emoticons have revolutionized the way we communicate.
A pesar de ser analfabeta, ella siempre ha encontrado formas de comunicarse.
Despite being illiterate, she has always found ways to communicate.
El poliglotismo es una habilidad impresionante que permite comunicarse en varios idiomas.
Polyglotism is an impressive skill that allows communication in several languages.
The child's dysphasia made it difficult for him to communicate with his classmates.
The deafness he suffered after the accident forced him to learn to communicate differently.
El espiritualista afirmó que podría comunicarse con el más allá durante la sesión.
The spiritualist claimed that he could communicate with the beyond during the session.
Despite her deafness, grandma always found a way to communicate with us.
Despite my grandfather's profound deafness, he always finds ways to communicate.
La logopedia es fundamental para ayudar a los niños con dificultades del habla a comunicarse mejor.
Speech therapy is essential to help children with speech difficulties communicate better.
La ubicuidad de la tecnología ha cambiado nuestra forma de comunicarnos.
The ubiquity of technology has changed the way we communicate.
La médium aseguró que podía comunicarse con los espíritus.
The medium assured that she could communicate with the spirits.
Los leones suelen bramar para marcar su territorio y comunicarse con otros.
Lions often roar to mark their territory and communicate with others.
Despite being deaf, he found creative ways to communicate with people.
La gestualidad que usó para comunicarse era tan rica como el lenguaje hablado.
The gestural language he used to communicate was as rich as spoken language.
Su disfonía le dificultaba comunicarse, aunque siempre intentaba expresarse con claridad.
His dysphonia made it difficult for him to communicate, although he always tried to express himself clearly.
Al ser trilingüe, Ana puede comunicarse fácilmente con personas de diferentes países.
Being trilingual, Ana can easily communicate with people from different countries.
La brecha generacional entre ellos se hace evidente en sus diferentes formas de comunicarse.
The generational gap between them becomes evident in their different ways of communicating.
La radiotecnia ha avanzado tanto que ahora podemos comunicarnos instantáneamente con cualquier parte del mundo.
Radiotechnology has advanced so much that we can now communicate instantly with any part of the world.
La radiotelefonía ha revolucionado la forma en que nos comunicamos a larga distancia.
Radiotelephony has revolutionized the way we communicate over long distances.
La inmediatez de la información en la era digital nos ha cambiado la forma de comunicarnos.
The immediacy of information in the digital age has changed the way we communicate.
El nigromante que habita en las sombras tiene la habilidad de comunicarse con los muertos, lo que lo hace temido por muchos.
The necromancer who dwells in the shadows has the ability to communicate with the dead, which makes him feared by many.
El niño balbuciente tenía dificultades para comunicarse, pero su familia siempre lo apoyaba.
The stammering child had difficulties communicating, but his family always supported him.
La amigdalitis puede ser muy dolorosa, especialmente para los niños pequeños que no pueden comunicarse bien.
Tonsillitis can be very painful, especially for small children who cannot communicate well.
El efecto amplificativo de esta nueva tecnología podría revolucionar la forma en que nos comunicamos.
The amplifying effect of this new technology could revolutionize the way we communicate.
El metalenguaje que utilizamos para comunicarnos es fundamental en nuestras discusiones.
The metalanguage we use to communicate is fundamental in our discussions.
El telepata puede comunicarse sin necesidad de palabras, lo que resulta fascinante.
The telepath can communicate without the need for words, which is fascinating.
The aphasia he suffered made it difficult for him to communicate with others.
Las logopedias son fundamentales para ayudar a los niños con dificultades de habla a comunicarse.
Speech therapies are fundamental to help children with speech difficulties to communicate.
If you addressed me informally, it would be easier for us to communicate without formalities.