tan

Adverb B1 #848 most common

Translations

  1. so
  2. such
Advertisement

Example Sentences

La casa es tan grande que me pierdo en ella.

The house is so big that I get lost in it.

La sandía estaba tan jugosa que todos querían repetir.

The watermelon was so juicy that everyone wanted seconds.

Era tan tarde que decidí quedarme en casa.

It was so late that I decided to stay home.

Estoy tan cansado que podría dormir todo el día.

I'm so tired that I could sleep all day.

La cuerda estaba tan laxa que no podía sostener el peso de la carga.

The rope was so loose that it couldn't hold the weight of the load.

La niña es tan saltona que no puede quedarse quieta ni un segundo.

The girl is so bouncy that she can't stay still for a second.

La película era tan terrífica que varios espectadores abandonaron la sala durante la proyección.

The movie was so terrifying that several viewers left the theater during the screening.

Su explicación fue tan indistinta que todos quedaron confundidos sobre el tema.

His explanation was so indistinct that everyone was confused about the topic.

Su habitación estaba tan desorganizada que no podía encontrar nada.

Her room was so disorganized that she couldn't find anything.

El espectáculo fue tan desopilante que todos en la sala no pudieron contener la risa.

The show was so hilarious that everyone in the room couldn't contain their laughter.

La película era tan desopilada que todos en el cine no podían parar de reír.

The movie was so hilarious that everyone in the cinema couldn't stop laughing.

Sus ropajes eran tan elaborados que llamaban la atención de todos en la fiesta.

Her garments were so elaborate that they caught everyone's attention at the party.

La situación fue tan vergonzosa que decidió no volver a ese lugar nunca más.

The situation was so shameful that she decided never to return to that place again.

La niña era tan inocentona que creía en todas las historias de hadas que le contaban.

The girl was so naive that she believed all the fairy tales told to her.

La decoración del salón era tan principesca que todos los invitados quedaron impresionados.

The decoration of the living room was so princely that all the guests were impressed.

Sus chapurreos eran tan bajos que casi no los entendía.

His muttering was so low that I could barely understand it.

La situación fue tan bochornosa que todos los presentes se sintieron incómodos y no supieron qué decir.

The situation was so embarrassing that everyone present felt uncomfortable and didn’t know what to say.

Estaba tan nervosa que no podía concentrarse en la presentación que tenía que dar.

She was so nervous that she couldn't concentrate on the presentation she had to give.

Ella miró su reflejo en la espejuela y sonrió al verse tan bien.

She looked at her reflection in the small mirror and smiled at how good she looked.

El paisaje era tan despampano que todos se quedaron boquiabiertos.

The landscape was so stunning that everyone was left speechless.

El agua del río era tan cristalino que podíamos ver los peces nadando.

The river water was so crystalline that we could see the fish swimming.

Esa escupetina de la actriz es tan idéntica que parece su hermana gemela.

That spitting image of the actress is so identical that she looks like her twin sister.

The movie was so hair-raising that I couldn't sleep that night.

La teoría presentada por el autor es tan inverosímil que pocos la aceptan como válida.

The theory presented by the author is so unlikely that few accept it as valid.

El chupetón que encontré en la playa era tan grande que sorprendió a todos los niños.

The big sucker I found on the beach was so large that it surprised all the children.

El choque entre los dos vehículos fue tan impactante que todos los testigos quedaron en shock.

The collision between the two vehicles was so shocking that all witnesses were left in shock.

Las historias de rocambor que cuenta mi abuelo son tan extravagantes que a veces parecen de otro mundo.

The rocambolesque stories my grandfather tells are so extravagant that they sometimes seem from another world.

El plato mexicano era tan pecante que hizo que mis labios ardieran después de cada bocado.

The Mexican dish was so spicy that it made my lips burn after every bite.

El libro era tan temulento que necesitaba ser cargado con ambas manos para poder transportarlo.

The book was so heavy that it needed to be carried with both hands to be transported.

Estaba tan disgustado por la situación que decidió no asistir a la reunión.

He was so upset about the situation that he decided not to attend the meeting.

El postre era tan empalagoso que solo pude comer un par de cucharadas.

The dessert was so sickly sweet that I could only eat a couple of spoonfuls.

The forest fire was so intense that it seemed like it would set the whole forest on fire.

Su estilo efeminado sorprendía a muchos en un ambiente tan rudo como el del gimnasio.

His effeminate style surprised many in such a rough environment as the gym.

El plato de mariscos fue tan saboreador que todos pidieron repetir.

The seafood dish was so tasty that everyone asked for seconds.

El político era tan sobornable que muchos empresarios lo intentaron corromper.

The politician was so bribable that many businessmen tried to corrupt him.

Su poema era tan rimado que todos los escuchas quedaron encantados.

His poem was so rhymed that all the listeners were enchanted.

El fluis del río era tan fuerte que arrastró algunas piedras.

The flow of the river was so strong that it swept away some stones.

Iba tan distraído que logré trastumbarme con una piedra.

I was so distracted that I managed to stumble over a stone.

The new car is so motorized that it accelerates effortlessly.

El labe de la flor era tan hermoso que todos se detenían a admirarlo.

The lip of the flower was so beautiful that everyone stopped to admire it.

Ella es tan melindrizo que rechaza cualquier comida que no sea orgánica.

She is so finicky that she rejects any food that isn’t organic.

La película de terror era tan amedrante que algunos espectadores no pudieron evitar gritar.

The horror movie was so frightening that some viewers couldn't help but scream.

La raridad de encontrar un espécimen tan antiguo en ese lugar sorprendió a todos los investigadores.

The rarity of finding such an ancient specimen in that place surprised all the researchers.

El mitote en la fiesta fue tan grande que no pudimos escuchar la música.

The commotion at the party was so big that we couldn't hear the music.

La alhargama que compré en el mercado es tan colorida que ilumina cualquier habitación.

The traditional fabric I bought at the market is so colorful that it brightens any room.

Su idea era tan desvariado que nadie pudo tomarla en serio.

His idea was so crazy that no one could take it seriously.

Juan es tan candongueas que siempre tropieza con sus propios pies.

Juan is so clumsy that he always trips over his own feet.

The disarrangement in his room was so evident that he couldn't find anything.

The dog was so puny that it could barely run after the ball.

La bizcocha que preparó su abuela era tan deliciosa que se acabó rápidamente.

The cake her grandmother made was so delicious that it finished quickly.