carga

Noun feminine A2 #39604 most common

Translations

  1. load
  2. cargo

Can refer to physical loads or metaphorical burdens.

Advertisement

Example Sentences

La carga de los libros pareció engonzar su mochila, haciéndola difícil de llevar.

The load of the books seemed to weigh down her backpack, making it hard to carry.

La carga que llevamos en la vida a veces puede ser abrumadora, pero siempre hay que seguir adelante.

The load we carry in life can sometimes be overwhelming, but we must always move forward.

La carga de trabajo se volvió tan cargosa que muchos empleados consideraron renunciar.

The workload became so burdensome that many employees considered quitting.

La carga emocional de la situación se volvió pesarosa para todos los involucrados.

The emotional burden of the situation became heavy for everyone involved.

La carga que llevaba el camión era alastosa, dificultando su movimiento por la carretera estrecha.

The load carried by the truck was burdensome, making it difficult for it to move along the narrow road.

La carga del proyecto resultó ser tan cargosa que muchos decidieron abandonarlo antes de terminar.

The burden of the project turned out to be so burdensome that many decided to abandon it before finishing.

La carga embargosa de la deuda nos ha afectado gravemente en nuestra vida diaria.

The burdensome weight of debt has severely affected us in our daily lives.

Espero que estas medidas alivianas la carga de las familias afectadas.

I hope these measures lighten the burden of the affected families.

La carga de trabajo se volvió pesarosa a medida que se acercaba la fecha límite.

The workload became burdensome as the deadline approached.

La carga de trabajo en el proyecto es llevadera, gracias a la colaboración de todos los miembros del equipo.

The workload on the project is bearable, thanks to the collaboration of all team members.

El remol de la carga fue complicado debido a las condiciones del camino.

The tow of the load was complicated due to the road conditions.

La carga combosa que llevábamos en la espalda hacía que la caminata fuera mucho más difícil y agotadora.

The heavy burden we carried on our backs made the hike much more difficult and exhausting.

Las mulles son animales de carga que han sido domesticados por siglos.

Mules are pack animals that have been domesticated for centuries.

La carga impositiva en este país ha aumentado, lo que preocupa a muchos ciudadanos.

The tax burden in this country has increased, which worries many citizens.

La carga gravosa de deudas imposibilita a muchas familias disfrutar de una vida tranquila.

The burdensome load of debts prevents many families from enjoying a peaceful life.

La carga redistribuida entre los sectores mejoró la eficiencia del sistema en general.

The redistributed load among the sectors improved the overall efficiency of the system.

Los buques de carga navegan por el océano, transportando mercancías a diferentes países.

The cargo ships sail across the ocean, transporting goods to different countries.

El nuevo sistema podría desproporcionar la carga de trabajo entre los empleados.

The new system could misbalance the workload among the employees.

The engineer used a lever to lift the heavy load more efficiently.

It is important to secure the load in the truck to prevent it from shifting during the trip.

El enjalmen que sostiene la estructura del puente fue diseñado para soportar grandes cargas de manera segura.

The support that holds the structure of the bridge was designed to safely bear heavy loads.

The trucker arrived in the city on time to deliver the load.

El buque de carga navegaba lentamente por el río, transportando mercancías a diferentes puertos.

The cargo ship was sailing slowly down the river, transporting goods to different ports.

La carga de trabajo se volvió agobiante cuando se acercaba la fecha límite del proyecto.

The workload became overwhelming as the deadline for the project approached.

El esteba del barco se encargó de organizar la carga antes de zarpar.

The steward of the ship took care of organizing the cargo before setting sail.

The rope we used to tie the load was very sturdy and reliable.

El paleador se esforzó por llevar la carga pesada hasta la cima de la montaña, a pesar de las difíciles condiciones climáticas.

The pale bearer worked hard to carry the heavy load to the top of the mountain, despite the difficult weather conditions.

Su caminar era camellado, como si llevara una carga pesada en la espalda.

His walk was camel-like, as if he were carrying a heavy load on his back.

The unloading of the ship was a meticulous process, where each cargo had to be carefully managed.

El socalza se utiliza para elevar la carga en las obras de construcción.

The socalzo is used to lift loads at construction sites.

Decidí atarazan todas las cuerdas para asegurar la carga durante el viaje.

I decided to tie all the ropes to secure the load during the trip.

A pesar de que el nudo estaba laso, logró mantener la carga en su lugar con habilidad.

Even though the knot was loose, he managed to keep the load in place skillfully.

Llevar esa carga pesada es realmente cargoso y me ha dejado agotado.

Carrying that heavy load is really burdensome and has left me exhausted.

El estriba de la estructura fue diseñado para soportar grandes cargas y resistir vientos fuertes.

The strut of the structure was designed to support heavy loads and withstand strong winds.

La carga de trabajo en el proyecto se volvió un fatigador desafío para todos los involucrados.

The workload on the project became a fatiguing challenge for everyone involved.

A veces, la carga de trabajo puede avahar a los empleados en tiempos difíciles.

Sometimes, the workload can overwhelm employees during tough times.

Después de que el camión fue desalabad, los trabajadores organizaron la carga.

After the truck was unloaded, the workers organized the cargo.

El baritel que utilizamos para levantar la carga era antiguo, pero aún funcionaba perfectamente.

The pulley that we used to lift the load was old, but it still worked perfectly.

The lifter was crucial for raising the heavy load from the truck.

El ancon del edificio se diseñó para soportar grandes cargas.

The angle of the building was designed to withstand heavy loads.

Necesitamos una soga más larga para atar la carga.

We need a longer rope to tie the load.

La mullica es un animal de carga muy resistente, especialmente en terrenos difíciles.

The mule is a very resilient pack animal, especially in difficult terrains.

The doctor recommended that I lighten my emotional load to improve my well-being.

El matule es un animal de carga muy resistente, utilizado en muchas áreas rurales para transportar mercancías.

The mule is a very sturdy pack animal, used in many rural areas to transport goods.

Se necesita un esfuerzo considerable para solevar la carga pesada que debe ser transportada a la cima de la montaña.

It takes considerable effort to lift the heavy load that needs to be transported to the top of the mountain.

El guinche que utilizamos para levantar la carga funcionó perfectamente durante la operación.

The winch we used to lift the load worked perfectly during the operation.

El positrón es una partícula subatómica con carga positiva, muy importante en física.

The positron is a subatomic particle with a positive charge, very important in physics.

La carga de trabajo ha sido finalmente manenable, permitiéndonos cumplir con todos los plazos.

The workload has finally been manageable, allowing us to meet all deadlines.

El anudamiento de las cuerdas fue vital para asegurar la carga en el barco.

The knotting of the ropes was vital to secure the cargo on the ship.

El levamiento de la carga se realizó con mucho cuidado para evitar accidentes.

The lifting of the load was done very carefully to avoid accidents.