medida

Noun feminine B1 #630 most common

Translations

  1. measure
Advertisement

Example Sentences

A medida que el negocio crece, las oportunidades para acrecere sus ganancias aumentan.

As the business grows, the opportunities to increase its profits also rise.

A medida que pasan los años, es importante memorare los momentos felices de nuestra vida.

As the years go by, it is important to remember the happy moments of our lives.

A medida que pondero mis decisiones, me doy cuenta de que debo ser más valiente.

As I ponder my decisions, I realize that I must be braver.

A medida que avanzaba, él se enrabó detrás de su amigo, tratando de seguirle el ritmo.

As he moved forward, he tailed closely behind his friend, trying to keep up.

A medida que crecen, los perales florecen y dan frutos deliciosos.

As they grow, the pear trees bloom and bear delicious fruits.

A medida que la situación se complicaba, ella se sentía enervada y ansiosa.

As the situation became more complicated, she felt nervous and anxious.

Las medidas disciplinarias se aplican cuando un estudiante viola las normas de conducta.

Disciplinary measures are applied when a student violates the conduct rules.

A medida que revisábamos los recuerdos de nuestra infancia, las risas y las lágrimas volvían a surgir.

As we reviewed the memories of our childhood, laughter and tears began to resurface.

A medida que crecía, aprendió a manerea mejor sus emociones en situaciones difíciles.

As he grew, he learned to manage his emotions better in difficult situations.

As time goes by, the calmness in her life becomes more important to her.

A medida que los años pasan, los valores de la sociedad muden constantemente.

As the years go by, the values of society change constantly.

A medida que avanzamos, los dos amigos comenzaron a convolar sus sueños.

As we progressed, the two friends began to unite their dreams.

A medida que asentí en mi nuevo hogar, comencé a sentirme más cómodo y feliz.

As I settled into my new home, I began to feel more comfortable and happy.

A medida que envejecemos, empezamos a notar más entrecanas en nuestro cabello.

As we grow older, we begin to notice more gray hairs in our hair.

A medida que vagare por la ciudad, descubrirás lugares sorprendentes que no conocías.

As you wander through the city, you will discover amazing places you didn't know.

A medida que la vida avanza, todos debemos aceptar que algún día muir es inevitable.

As life goes on, we all must accept that someday dying is inevitable.

La medida precautoria fue implementada para proteger a la comunidad de posibles riesgos.

The precautionary measure was implemented to protect the community from potential risks.

A medida que avanzaba la reunión, el debate en el grupo se enmudecía lentamente.

As the meeting progressed, the debate within the group slowly became mute.

A medida que practico más, mejoran mis destrezas en la música.

As I practice more, my skills in music improve.

A medida que el barco se hundía, el agua lo envolvía y se sentía cada vez más sumida.

As the ship sank, the water enveloped it, and it felt increasingly sunken.

A medida que la conversación se extendía, los participantes comenzaron a compartir más sobre sus vidas.

As the conversation extended, the participants began to share more about their lives.

A medida que rabilabamos, descubrimos que la técnica era mucho más difícil de lo esperado.

As we rabilar, we discovered that the technique was much more difficult than expected.

Las medidas correctivas implementadas en la empresa lograron mejorar la productividad de manera significativa.

The corrective measures implemented in the company significantly improved productivity.

As time passes, nature always grows back after a fire.

A medida que centralicemos la información, será más fácil tomar decisiones informadas.

As we centralize the information, it will be easier to make informed decisions.

A medida que agudeces tus habilidades, te sientes más seguro en el trabajo.

As you sharpen your skills, you feel more confident at work.

A medida que pasaba el tiempo, nos dimos cuenta de que guapomos en las fotos.

As time passed, we realized that we looked good in the photos.

A medida que tocábamos, empezamos a descompasarnos y la música se volvió caótica.

As we played, we began to lose rhythm and the music became chaotic.

A medida que convergimos en nuestras ideas, el proyecto comenzó a tomar forma.

As we converge on our ideas, the project began to take shape.

A medida que nos aproximemos al final del proyecto, más emocionados nos sentiremos.

As we approach the end of the project, we will feel more excited.

Las medidas preventivas son esenciales para evitar la propagación de enfermedades contagiosas.

Preventive measures are essential to avoid the spread of contagious diseases.

A medida que crecías, a menudo desaprendíais hábitos que ya no eran beneficiosos para ti ni para tu salud.

As you grew older, you often unlearned habits that were no longer beneficial for you or your health.

A medida que el tiempo pasa, la población acrecienta y se vuelve más diversa.

As time goes by, the population increases and becomes more diverse.

A medida que vanean las hojas, el jardín se llena de vida.

As they fan the leaves, the garden fills with life.

A medida que pasan los años, la felicidad en su vida menguara lentamente.

As the years go by, happiness in his life will slowly diminish.

A medida que el proyecto avanza, es importante encenta todos los esfuerzos en los objetivos principales.

As the project progresses, it is important to center all efforts on the main objectives.

A medida que cimentas las bases del proyecto, asegúrate de considerar todas las opiniones.

As you cement the foundations of the project, make sure to consider all opinions.

A medida que entremezclan los ingredientes, el sabor de la sopa se vuelve más intenso.

As they mix in the ingredients, the flavor of the soup becomes more intense.

A medida que el viento soplaba, el artista desplaya su lienzo en la plaza.

As the wind blew, the artist unfolds his canvas in the square.

A medida que emblanquecemos las paredes, la habitación comienza a verse más amplia y luminosa.

As we whiten the walls, the room begins to look wider and brighter.

A medida que el hielo se dilacera, el agua comienza a fluir rápidamente por el suelo.

As the ice dissolves, the water begins to flow rapidly across the ground.

A medida que el tiempo pasaba, comprimarias más las ideas, haciendo que la presentación fuera más clara.

As time passed, you would compress the ideas more, making the presentation clearer.

A medida que arrecie la tormenta, debemos prepararnos para posibles cortes de energía.

As the storm intensifies, we must prepare for possible power outages.

A medida que el tiempo pasa, es inevitable que la vida alarga sus lecciones.

As time passes, it is inevitable that life lengthens its lessons.

Las medidas correctivas que implementaron mejoraron la situación económica del país significativamente.

The corrective measures they implemented significantly improved the country's economic situation.

A medida que envejezco, mi piel tiende a enrugares con más frecuencia.

As I get older, my skin tends to wrinkle more often.

A medida que crecemos, zanjamos muchas de las dudas que teníamos de niños.

As we grow up, we settle many of the doubts we had as children.

A medida que incorporemos más tecnología, mejorará la eficiencia de nuestra producción.

As we incorporate more technology, our production efficiency will improve.

A medida que apitasemos los recursos, podremos mejorar nuestra comunidad considerablemente.

As we gather resources, we will be able to improve our community significantly.

A medida que pasaba el tiempo, la historia de la ciudad comenzó a fascinar a turistas de todo el mundo.

As time went by, the city's history began to fascinate tourists from all over the world.