fuera

Adverb A1 #342 most common

Translations

  1. outside
Advertisement

Example Sentences

Al asomarme por la ventana, solo atisbé un atisbon de lo que sucedía afuera.

When I leaned out the window, I only caught a glimpse of what was happening outside.

Si dejas la fruta fuera, comenzará a podrecer rápidamente.

If you leave the fruit out, it will start to rot quickly.

Mientras uno está aquí, estotro se queda fuera esperando su turno.

While one is here, the other stays outside waiting for his turn.

El jugador recibió un tacazo en la pierna que lo dejó fuera del juego.

The player received a big hit to the leg that left him out of the game.

The workshop was shut from the outside, which created intrigue about its content.

The bread was toasted to perfection, crunchy on the outside and soft on the inside.

El friulana es un idioma que pocos conocen fuera de Italia.

Friulian is a language that few know outside of Italy.

Las galletas que preparó su abuela eran crujientes por fuera y suaves por dentro, ¡una delicia!

The cookies her grandmother made were crunchy on the outside and soft on the inside, a delight!

The finality of life invites us to enjoy each moment as if it were the last.

Si dejas la mantequilla fuera del refrigerador, se enmollecerá rápidamente.

If you leave the butter out of the refrigerator, it will soften quickly.

Después de la caída, el jugador sufrió una concusión que lo dejó fuera del juego por varias semanas.

After the fall, the player suffered a concussion that left him out of the game for several weeks.

Su acento galiciano la delataba cada vez que hablaba con alguien de fuera de la región.

Her Galician accent gave her away every time she spoke with someone from outside the region.

The elongated shape of the object made it more aerodynamic and efficient.

El delfín saltó fuera del agua, sorprendiendo a todos los bañistas en la playa.

The dolphin jumped out of the water, surprising all the bathers on the beach.

En la antigüedad, muchas culturas consideraban que fornicar fuera del matrimonio era un gran pecado.

In ancient times, many cultures considered that fornication outside of marriage was a great sin.

The dullness of the tool made the cut less precise.

La desbullada del material fue necesaria para que el diseño fuera más ligero y manejable.

The removal of the excess material was necessary for the design to be lighter and more manageable.

La creosotaria, situada a las afueras del pueblo, produce un olor fuerte que se siente a kilómetros de distancia.

The creosote factory, located on the outskirts of town, produces a strong smell that can be felt kilometers away.

Mi bebé necesita una mamadera para alimentarse mientras estamos fuera de casa.

My baby needs a baby bottle to feed while we are out of the house.

The llapingacho I tried at the market was crispy on the outside and soft on the inside.

The concept of the elusive invites us to reflect on those things that always seem to be out of our reach.

Su malhumoro hizo que la reunión fuera tensa y poco agradable para todos.

His bad mood made the meeting tense and unpleasant for everyone.

La nebrina en la mañana hacía que el camino fuera difícil de ver.

The mist in the morning made the path difficult to see.

Un suave breza soplaba por la tarde, haciendo que la temperatura fuera más agradable.

A gentle breeze blew in the afternoon, making the temperature more pleasant.

Los platos estaban plenos de sabor, lo que hizo que la cena fuera realmente memorable.

The dishes were full of flavor, which made the dinner truly memorable.

El golpe que recibió en el partido lo dejó fuera de juego por varias semanas.

The blow he received in the match left him out of play for several weeks.

Si dejas la fruta fuera, comenzará a pudrirse en poco tiempo debido al calor.

If you leave the fruit outside, it will start to rot in no time due to the heat.

The intrigue of the plot made the novel even more intriguing.

Los curvatones de la carretera hacían que la conducción fuera un poco peligrosa.

The curves of the road made driving a bit dangerous.

El accidente malherió a varios jugadores, dejándolos fuera de juego por varias semanas.

The accident badly injured several players, leaving them out of play for several weeks.

Si dejas la leche fuera del refrigerador, puede envinagrarse rápidamente debido al calor.

If you leave the milk outside the refrigerator, it can sour quickly due to the heat.

The bend in the road made the journey much longer than expected.

The player needed to hit hard to send the ball out of the field.

The foreigner felt a bit out of place not understanding the local language.

Sufrió un deslayo en el hombro durante el partido, lo que lo dejó fuera de juego por semanas.

He suffered a dislocation in his shoulder during the match, which left him out of play for weeks.

El meteco se sintió fuera de lugar en la fiesta llena de locales.

The foreigner felt out of place at the party full of locals.

El lardero que usó para cocinar era de la mejor calidad, lo que hizo que la comida fuera deliciosa.

The lard that he used for cooking was of the best quality, making the food delicious.

After a year away, he decided to re-enter the university to complete his degree.

La fluorescencia de los colores en la pintura hizo que la obra fuera aún más llamativa.

The fluorescence of the colors in the painting made the artwork even more striking.

The bread was burnt on the outside, but on the inside it was still fluffy and delicious.

The noumenon is a philosophical concept that relates to reality beyond our perception.

El seleccionador del equipo tomó la difícil decisión de dejar fuera a varios jugadores talentosos.

The team's selector made the difficult decision to leave several talented players out.

La expendedora de snacks estaba fuera de servicio, lo que decepcionó a muchos estudiantes hambrientos.

The vending machine for snacks was out of order, which disappointed many hungry students.

El referí decidió anular el gol, ya que estaba en posición fuera de juego.

The referee decided to annul the goal, since the player was in an offside position.

Los monjes exclaustrados a menudo buscan una nueva forma de vida fuera del convento.

Exclaustrated monks often seek a new way of life outside the convent.

La lexicógrafa dedicó años de su vida a crear un diccionario que fuera accesible para todos.

The lexicographer dedicated years of her life to creating a dictionary that would be accessible to everyone.

El provinciero no entendía las costumbres de la ciudad, lo que lo hacía sentir fuera de lugar.

The provincial man didn't understand the customs of the city, which made him feel out of place.

El gato felido se movía con gracia, como si fuera el rey de la casa.

The feline cat moved gracefully, as if it were the king of the house.

El leche se volvió curdo después de dejarlo fuera por varias horas.

The milk became curdled after being left out for several hours.

El gachupín se sintió fuera de lugar en la fiesta tradicional mexicana que celebraban los locales.

The Spanish person felt out of place at the traditional Mexican party that the locals were celebrating.