acento

Noun masculine A1 #45311 most common

Translations

  1. accent

Refers to pronunciation or emphasis in speech.

Advertisement

Example Sentences

Su acento alemá me hizo recordar mis viajes a Alemania.

Her German accent reminded me of my travels to Germany.

The accent she has is characteristic of her hometown.

El acentuado acento del profesor ayudaba a que los estudiantes comprendieran mejor sus lecciones.

The emphasized accent of the teacher helped the students understand his lessons better.

Su acento foráneo la delataba como una visitante en la ciudad, pero todos la recibieron con calidez.

Her foreign accent betrayed her as a visitor in the city, but everyone welcomed her warmly.

El españoleo de su acento era evidente, incluso cuando hablaba otros idiomas.

The Spanishness of his accent was evident, even when he spoke other languages.

Her most notable quirk is speaking with an English accent when she gets excited.

His Englanded accent gives a special touch to his way of speaking.

La gachupina que conocí en la fiesta tenía un acento muy marcado.

The gachupina I met at the party had a very strong accent.

The English that María speaks is fluent and has a very attractive accent.

The person from Málaga has a distinctive accent that reflects his rich cultural heritage.

El coruñés tiene un acento particular que lo distingue de otros gallegos.

The person from A Coruña has a particular accent that distinguishes him from other Galicians.

In the region, the seseant accent is characteristic of the local culture.

El salteño tiene un acento peculiar que lo distingue de los demás argentinos.

The person from Salta has a peculiar accent that distinguishes him from other Argentinians.

El brasilete que conocí en la fiesta tenía un acento encantador.

The small Brazilian I met at the party had a charming accent.

Su acento galiciano la delataba cada vez que hablaba con alguien de fuera de la región.

Her Galician accent gave her away every time she spoke with someone from outside the region.

El montevideano tiene un acento particular que lo distingue de otras regiones del país.

The Montevideoan has a particular accent that distinguishes him from other regions of the country.

La galega que conocí en la fiesta hablaba con un acento muy bonito.

The Galician woman I met at the party spoke with a very nice accent.

The Honduran accent in his speech reflected his cultural identity and national pride.

El acento puntano se escucha claramente en su manera de hablar.

The Puntan accent is clearly heard in his way of speaking.

El ferrolano tiene un acento muy particular que lo distingue de los demás.

The person from Ferrol has a very particular accent that sets him apart from others.

The foreign-like accent of the singer gives a special touch to her music.

El acento ajen de su voz revelaba que no era de la región.

The foreign accent in his voice revealed that he was not from the region.

El murciano que conocí en la fiesta tiene un acento muy peculiar que me encanta.

The Murcian I met at the party has a very peculiar accent that I love.

El acento bahiense es inconfundible y refleja la identidad de su gente.

The Bahía Blanca accent is unmistakable and reflects the identity of its people.

El acriolle de su acento refleja la rica herencia cultural de su familia.

The creole of his accent reflects the rich cultural heritage of his family.

The Russian I met at the conference had a very distinctive and charming accent.

El limeño tiene un acento muy particular que lo distingue de otros regionalismos peruanos.

The Limanian has a very particular accent that distinguishes him from other Peruvian regionalisms.

El santanderino, con su acento distintivo, compartió historias fascinantes sobre su tierra natal.

The person from Santander, with his distinctive accent, shared fascinating stories about his homeland.

The Palencian accent is distinguished by its particular intonation and unique vocabulary.

The dialectal accent of the region is very characteristic and distinctive.

The Venusian I met at the science fiction convention had a very peculiar accent.

The Basque is known for his strong accent and love for local cuisine.

Su acento extranjerizo lo delata, aunque ya lleva años viviendo en el país.

His foreign-like accent gives him away, even though he has been living in the country for years.

El cacereño acento de su voz lo delataba inmediatamente como oriundo de la región.

The Cacerese accent of his voice immediately gave him away as a native of the region.

El fonetista analizó el acento de los hablantes con gran precisión.

The phonetician analyzed the accent of the speakers with great precision.

El pucelano que conocí en la conferencia tenía un acento encantador.

The person from Pucela whom I met at the conference had a charming accent.

El bahiana que conocí en el mercado tenía una sonrisa encantadora y un acento único.

The Bahian I met at the market had a charming smile and a unique accent.

El pronunciador de las palabras difíciles me ayudó a mejorar mi acento.

The pronouncer of difficult words helped me improve my accent.

The Portugueseism in his accent reveals his cultural heritage and the influence of his family.

Su acento estaba españolizado, lo que le daba un toque especial a su personalidad.

His accent was Spanishized, which gave a special touch to his personality.

El areguense que conocí tenía un acento muy particular que reflejaba su rica cultura.

The Arequipa native I met had a very unique accent that reflected his rich culture.

El albayano que conocí hablaba con un acento muy particular que me fascinó.

The albayano I met spoke with a very particular accent that fascinated me.

El vocalismo en esta región se caracteriza por la pronunciación clara de las vocales, lo que resulta en un acento distintivo.

The vocalism in this region is characterized by the clear pronunciation of vowels, resulting in a distinctive accent.

Bostonian women usually have a very distinctive accent.

The seseant accent of the region sounds very charming and unique to me.

El escocio que conocí tenía una acento encantador y hablaba con gran pasión.

The Scottish person I met had a charming accent and spoke with great passion.

La palabra 'café' es inacentuada en el español de España, a diferencia del acento en América Latina.

The word 'café' is unaccented in the Spanish of Spain, unlike the accent in Latin America.

Su burle sobre mi acento fue más una broma que una ofensa.

His mockery about my accent was more of a joke than an offense.

La palabra 'teléfono' es una sobresdrújula porque su acento recae en la antepenúltima sílaba.

The word 'telephone' is a proparoxytone because its stress falls on the antepenultimate syllable.