realidad

Noun feminine A2 #14499 most common

Translations

  1. reality

Commonly used in philosophical and everyday contexts.

Advertisement

Example Sentences

La realidad es que debemos aceptar nuestros errores para poder crecer.

The reality is that we must accept our mistakes in order to grow.

Los prosistas contemporáneos están redefiniendo la forma en que se narra la realidad.

Contemporary prose writers are redefining the way reality is narrated.

Las opiniones distorsionan la realidad cuando se basan en suposiciones sin fundamentos.

Opinions distort reality when they are based on unfounded assumptions.

The artist seeks to represent reality through their work.

Las teorías rebajadoras no siempre explican la complejidad de la realidad.

Reductionist theories do not always explain the complexity of reality.

Su mundo imaginario le permitía escapar de la realidad que le agobiaba.

Her imaginary world allowed her to escape from the reality that overwhelmed her.

El artista logró entorquecer la realidad en su obra, creando una atmósfera surrealista.

The artist managed to twist reality in his work, creating a surreal atmosphere.

El engaño puede malvazar la percepción de la realidad en las personas.

Deceit can mislead people's perception of reality.

The cognizable concepts in philosophy are fundamental for understanding reality.

La exclaustración de los monjes les permitió regresar a la sociedad y adaptarse a nuevas realidades.

The exclaustration of the monks allowed them to return to society and adapt to new realities.

El escapismo a menudo se manifiesta en la literatura como un refugio de la realidad.

Escapism often manifests in literature as a refuge from reality.

Su recatamiento en las reuniones sociales a menudo es malinterpretado como timidez, cuando en realidad es una elección personal.

Her reticence in social gatherings is often misinterpreted as shyness, when in reality it is a personal choice.

Los surrealistas exploraron la relación entre el sueño y la realidad en sus obras más icónicas.

The surrealists explored the relationship between dream and reality in their most iconic works.

El anuncio obrepticio atrajo a muchos consumidores, pero en realidad ofrecía productos de baja calidad.

The deceptive advertisement attracted many consumers, but in reality, it offered low-quality products.

Estaba equivocado al pensar que el examen sería fácil; en realidad, fue muy difícil.

I was mistaken in thinking that the exam would be easy; in reality, it was very difficult.

The new neighbor has been ill-regarded for his strange behavior, but he is actually a great person.

Debemos acoclar nuestras expectativas a la realidad del proyecto si queremos tener éxito.

We must accommodate our expectations to the reality of the project if we want to succeed.

La indoctrina que recibían los jóvenes era tan intensa que muchos no cuestionaban la realidad.

The indoctrination that the youth received was so intense that many did not question reality.

El fenomenalista argumenta que nuestra percepción de la realidad es subjetiva.

The phenomenalist argues that our perception of reality is subjective.

Ese baladrón siempre presume de sus logros, pero en realidad no ha conseguido mucho.

That braggart always boasts about his achievements, but in reality, he hasn't accomplished much.

La disformidad del cuadro fue evidente, pues las proporciones de las figuras no coincidían con la realidad.

The disformity of the painting was evident, as the proportions of the figures did not match reality.

El concepto cuántico de la física desafía nuestra comprensión de la realidad en muchos niveles.

The quantum concept of physics challenges our understanding of reality on many levels.

A veces, la chirinada de los políticos puede ser más entretenida que la realidad misma.

Sometimes, the nonsense of politicians can be more entertaining than reality itself.

El pirronismo puede llevar a cuestionar la realidad de nuestras creencias.

Pirronism can lead to questioning the reality of our beliefs.

La disociación puede manifestarse de diversas maneras, afectando la percepción de la realidad.

Dissociation can manifest in various ways, affecting the perception of reality.

La figura idealizada de su héroe no se correspondía con la realidad que descubrió más tarde.

The idealized figure of her hero did not match the reality she later discovered.

La sátira social en esa obra literaria invita a la reflexión sobre la realidad política actual.

The social satire in that literary work invites reflection on the current political reality.

El crítico opinado que la obra maestra refleja la realidad social de su tiempo.

The critic opined that the masterpiece reflects the social reality of its time.

Decir que no hay problemas en la sociedad es una gansada que ignora la realidad.

Saying that there are no problems in society is nonsense that ignores reality.

Las películas de guerra suelen ser cruentos retratos de la realidad humana.

War movies are often bloody portrayals of human reality.

La comunicóloga explicó cómo los medios influyen en la percepción pública de la realidad.

The communication specialist explained how the media influences public perception of reality.

Su ego engrifado le impide ver la realidad de la situación en la que se encuentra.

His puffed-up ego prevents him from seeing the reality of the situation he is in.

Fauvism is characterized by the intense use of color and an emotional representation of reality.

La conexión entre los fenómenos preternaturales y la realidad es un tema fascinante para explorar.

The connection between preternatural phenomena and reality is a fascinating topic to explore.

El tullido encontró formas creativas de adaptarse a su nueva realidad.

The crippled person found creative ways to adapt to his new reality.

The onanist lives in his own world, often disconnected from reality.

La realidad de la situación económica del país es preocupante para muchos ciudadanos.

The reality of the country's economic situation is concerning for many citizens.

Los alucinógenos pueden alterar la percepción de la realidad de manera significativa.

Hallucinogens can significantly alter one's perception of reality.

The Hegelian approach in philosophy offers a new perspective on reality.

El documentarian nos mostró la realidad de la vida en las calles de Buenos Aires.

The documentarian showed us the reality of life on the streets of Buenos Aires.

La realidad tercermundista de muchas regiones nos invita a reflexionar sobre nuestras prioridades.

The third-world reality of many regions invites us to reflect on our priorities.

La alucinación que experimentó durante la noche lo llevó a dudar de su propia realidad.

The hallucination he experienced during the night led him to doubt his own reality.

El personaje esquizofrénico de la novela luchaba constantemente con su realidad y sus ilusiones.

The schizophrenic character in the novel constantly struggled with his reality and his illusions.

La obra se centra en temas mundarios y busca reflejar la realidad contemporánea.

The work focuses on worldly themes and seeks to reflect contemporary reality.

La idealizada imagen del amor a menudo no refleja la realidad de las relaciones.

The idealized image of love often does not reflect the reality of relationships.

La imagen presentada era superpuesta, mostrando dos realidades diferentes al mismo tiempo.

The presented image was superimposed, showing two different realities at the same time.

La novela galdosiana refleja la realidad social de España en el siglo XIX con gran profundidad.

The Galdosian novel reflects the social reality of Spain in the 19th century with great depth.

Los bodes que sentía antes de la tormenta se hicieron realidad cuando el viento comenzó a soplar fuerte.

The forebodings he felt before the storm came true when the wind started to blow hard.

La afectada por el cambio climático es una realidad que no podemos ignorar.

The affected by climate change is a reality we cannot ignore.

Durante el desvario, perdió la noción del tiempo y de la realidad que lo rodeaba.

During the frenzy, he lost track of time and the reality around him.