cuestionar

Verb B1 #6204 most common

Translations

  1. to question
  2. to challenge

Conjugation

Infinitive: cuestionarGerund: cuestionandoPast Participle: cuestionado

Conditional

yocuestionaría
cuestionarías
él/ellacuestionaría
nosotroscuestionaríamos
vosotroscuestionaríais
ellos/ascuestionarían

Conditional Perfect

yohabría cuestionado
habrías cuestionado
él/ellahabría cuestionado
nosotroshabríamos cuestionado
vosotroshabríais cuestionado
ellos/ashabrían cuestionado

Future

yocuestionaré
cuestionarás
él/ellacuestionará
nosotroscuestionaremos
vosotroscuestionaréis
ellos/ascuestionarán

Future Perfect

yohabré cuestionado
habrás cuestionado
él/ellahabrá cuestionado
nosotroshabremos cuestionado
vosotroshabréis cuestionado
ellos/ashabrán cuestionado

Imperfect

yocuestionaba
cuestionabas
él/ellacuestionaba
nosotroscuestionábamos
vosotroscuestionabais
ellos/ascuestionaban

Pluperfect

yohabía cuestionado
habías cuestionado
él/ellahabía cuestionado
nosotroshabíamos cuestionado
vosotroshabíais cuestionado
ellos/ashabían cuestionado

Present

yocuestiono
cuestionas
él/ellacuestiona
nosotroscuestionamos
vosotroscuestionáis
ellos/ascuestionan

Present Perfect

yohe cuestionado
has cuestionado
él/ellaha cuestionado
nosotroshemos cuestionado
vosotroshabéis cuestionado
ellos/ashan cuestionado

Preterite

yocuestioné
cuestionaste
él/ellacuestionó
nosotroscuestionamos
vosotroscuestionasteis
ellos/ascuestionaron
Advertisement

Example Sentences

Es importante cuestionar todo lo que nos dicen para formarnos una opinión propia.

It is important to question everything we are told in order to form our own opinion.

Los librepensadores suelen cuestionar las normas establecidas, buscando siempre nuevas perspectivas.

Free thinkers often question established norms, always seeking new perspectives.

La validad de sus argumentos fue cuestionada durante la discusión sobre el proyecto.

The validity of his arguments was questioned during the discussion about the project.

La indoctrina que recibían los jóvenes era tan intensa que muchos no cuestionaban la realidad.

The indoctrination that the youth received was so intense that many did not question reality.

A pesar de que la cursilada era evidente, muchos la seguían repitiendo sin cuestionar su significado.

Despite the fact that the cliché was evident, many kept repeating it without questioning its meaning.

La veracidad de sus afirmaciones fue cuestionada por varios expertos en el tema.

The veracity of his claims was questioned by several experts in the field.

La cientificidad de sus teorías fue cuestionada por varios académicos.

The scientificity of his theories was questioned by several academics.

La pelotudez de sus comentarios me hizo cuestionar su sentido común.

The nonsense of his comments made me question his common sense.

El pirronismo puede llevar a cuestionar la realidad de nuestras creencias.

Pirronism can lead to questioning the reality of our beliefs.

La soberanea del país fue cuestionada durante la crisis política.

The sovereignty of the country was questioned during the political crisis.

La hereja que proponía cuestionaba las enseñanzas tradicionales de la iglesia.

The heresy he proposed questioned the traditional teachings of the church.

Su espíritu inconformado siempre lo llevó a cuestionar las normas establecidas.

His nonconformist spirit always led him to question the established norms.

El rejega del grupo siempre cuestiona las decisiones del líder, lo que genera tensiones.

The rebel of the group always questions the leader's decisions, which creates tensions.

Las teorías que presentaba eran espurias, lo que llevó a muchos a cuestionar su credibilidad.

The theories he presented were spurious, which led many to question his credibility.

La racionabilidad de sus argumentos fue cuestionada durante la reunión, ya que carecían de evidencia sólida.

The reasonableness of his arguments was questioned during the meeting, as they lacked solid evidence.

El yesista siempre apoya las decisiones del jefe, sin cuestionar si son las más adecuadas.

The yes-man always supports the boss's decisions, without questioning if they are the most appropriate.

El modelo hegemónico de desarrollo se está cuestionando en muchos foros internacionales.

The hegemonic model of development is being questioned in many international forums.

La situación aporética nos llevó a cuestionar nuestras propias creencias.

The aporetic situation led us to question our own beliefs.

La gente credula tiende a creer en todo lo que escucha sin cuestionar.

Credulous people tend to believe everything they hear without questioning.

Los derroches de dinero en publicidad son a menudo cuestionados por los accionistas.

The wastes of money on advertising are often questioned by shareholders.

Su autoridad en el tema es absoluta y no puede ser cuestionada.

His authority on the subject is absolute and cannot be questioned.

La licitud de sus acciones fue cuestionada por varios miembros de la comunidad.

The legitimacy of his actions was questioned by several members of the community.

Es fundamental controvertir las afirmaciones infundadas en lugar de aceptarlas sin cuestionar.

It is essential to dispute unfounded claims instead of accepting them without questioning.

Ella siempre ha sido católica, pero últimamente ha comenzado a cuestionar algunas de sus creencias.

She has always been Catholic, but lately she has started to question some of her beliefs.

La substantividad de sus argumentos fue cuestionada por varios críticos.

The substantiality of his arguments was questioned by several critics.

El iconoclasta cuestionó las normas establecidas, desafiando a la sociedad a reflexionar sobre sus creencias.

The iconoclast questioned established norms, challenging society to reflect on its beliefs.

A pesar de la ortodoxia de sus creencias, él siempre cuestionaba el dogma establecido.

Despite the orthodoxy of his beliefs, he always questioned the established dogma.

La intencionalidad detrás de sus acciones fue cuestionada por varios miembros del equipo.

The intentionality behind his actions was questioned by several team members.

La literalidad de su interpretación del poema fue cuestionada por sus compañeros.

The literalness of her interpretation of the poem was questioned by her peers.

La legalidad de la nueva ley está siendo cuestionada por varios expertos.

The legality of the new law is being questioned by several experts.

La idiotez de no cuestionar las decisiones importantes puede llevar a consecuencias desastrosas.

The idiocy of not questioning important decisions can lead to disastrous consequences.

El cachiruleo en su discurso llevó a muchos a cuestionar su sinceridad y credibilidad.

The trickery in his speech led many to question his sincerity and credibility.

Las políticas deshumanizadoras en la sociedad deben ser cuestionadas y reformadas urgentemente.

Dehumanizing policies in society must be urgently questioned and reformed.

La irrealidad de sus sueños la llevó a cuestionar la naturaleza de su existencia.

The unreality of her dreams led her to question the nature of her existence.

Decidió apostizar después de muchos años de cuestionar su fe y creencias.

He decided to apostatize after many years of questioning his faith and beliefs.

El inconformista siempre cuestiona las normas establecidas en la sociedad.

The nonconformist always questions the established norms in society.

La licidad de sus acciones fue cuestionada en el tribunal, lo que generó un gran debate legal.

The legitimacy of his actions was questioned in court, which generated a great legal debate.

La plausibilidad de su teoría fue cuestionada por muchos expertos en el campo.

The plausibility of his theory was questioned by many experts in the field.

El mortificador de sus sueños lo llevó a cuestionar su propia realidad.

The tormentor of his dreams led him to question his own reality.

La curialidad de sus decisiones siempre fue cuestionada por los demás.

The curiality of his decisions was always questioned by others.

Los gulusmeros tienden a creer en rumores sin cuestionar su veracidad.

Gullible people tend to believe rumors without questioning their truthfulness.

Su comportamiento desenrazonado durante la reunión llevó a que muchos cuestionaran su capacidad para liderar.

Her unreasonable behavior during the meeting led many to question her ability to lead.

A veces, los recuerdos pueden remorder nuestra mente, haciéndonos cuestionar decisiones del pasado.

Sometimes, memories can gnaw at our minds, making us question past decisions.

The repulsion I felt upon seeing his arrogant attitude was immediate and made me question our friendship.

La ilusión de la magia puede ser tan delusoria que nos lleva a cuestionar la realidad.

The illusion of magic can be so delusory that it leads us to question reality.

El diablero defendió su postura en la reunión, argumentando que era necesario cuestionar las decisiones tomadas.

The devil's advocate defended his position in the meeting, arguing that it was necessary to question the decisions made.

El peripato nos enseñó a cuestionar nuestras creencias más profundas en la vida.

The peripatetic taught us to question our deepest beliefs in life.

La gramaticalidad de su discurso fue cuestionada por varios lingüistas presentes en la conferencia.

The grammaticality of his speech was questioned by several linguists present at the conference.

Como librepensador, siempre cuestionaba las normas establecidas de la sociedad.

As a free thinker, he always questioned the established norms of society.

El anacronismo presente en la película hizo que algunos críticos cuestionaran la veracidad de la historia.

The anachronism present in the film made some critics question the truthfulness of the story.