consecuencias
Translations
- consequences
- results
Refers to the outcomes or effects of an action.
Example Sentences
Las consecuencias de sus decisiones serán profundas y duraderas.
The consequences of his decisions will be deep and lasting.
Si desentendáis las advertencias, podríais enfrentar consecuencias graves en el futuro.
If you disregard the warnings, you could face serious consequences in the future.
Las consecuencias devastadoras del huracán se sintieron en toda la región.
The devastating consequences of the hurricane were felt throughout the region.
No seas gilipollas, piensa antes de hablar y considera las consecuencias.
Don’t be an idiot; think before you speak and consider the consequences.
El malgastador siempre gasta más de lo que tiene, sin pensar en las consecuencias.
The spendthrift always spends more than he has, without thinking of the consequences.
La blasfemia en algunas culturas puede llevar a severas consecuencias sociales y legales.
Blasphemy in some cultures can lead to severe social and legal consequences.
El justiciador siempre busca la verdad y no teme a las consecuencias.
The avenger always seeks the truth and fears no consequences.
El desequilibrio en el ecosistema puede traer consecuencias graves a largo plazo.
The imbalance in the ecosystem can lead to serious long-term consequences.
The scofflaw caught at the party did not care about the consequences of his actions.
No seas mongo, piensa antes de hablar y considera las consecuencias de tus palabras.
Don't be an idiot; think before you speak and consider the consequences of your words.
Sleep apnea can have serious consequences if not treated properly.
Los desastres naturales en esta región han tenido consecuencias catastróficas para la población local.
Natural disasters in this region have had catastrophic consequences for the local population.
The insatiability of the human being leads him to always seek more, regardless of the consequences.
Sometimes, he neglects the most important details in his work, which can have consequences.
Las malas decisiones pueden llevar a consecuencias inesperadas en el futuro.
Bad decisions can lead to unexpected consequences in the future.
Las consecuencias de sus acciones son inexorables y afectarán a todos los involucrados.
The consequences of his actions are inexorable and will affect everyone involved.
The delinquent could not pay his debt on time and now faces serious consequences.
La ocultación de información relevante puede tener graves consecuencias legales.
The hiding of relevant information can have serious legal consequences.
La amoralidad en ciertas decisiones puede conducir a consecuencias devastadoras.
Amorality in certain decisions can lead to devastating consequences.
La inhonestidad en los negocios puede llevar a consecuencias muy graves y pérdidas económicas.
Dishonesty in business can lead to very serious consequences and economic losses.
El extremismo en cualquier ideología puede llevar a consecuencias peligrosas y divisivas.
Extremism in any ideology can lead to dangerous and divisive consequences.
La trasgredo de las normas de convivencia puede tener consecuencias graves.
The transgression of the rules of coexistence can have serious consequences.
No seas dombo, piensa antes de actuar y considera las consecuencias de tus decisiones.
Don't be a fool; think before you act and consider the consequences of your decisions.
Es importante escrupulizar las decisiones éticas para evitar consecuencias negativas en el futuro.
It is important to scruple ethical decisions to avoid negative consequences in the future.
Perjury can lead to serious legal consequences if proven in a trial.
The glutton does not worry about the consequences of his excesses, which causes him health problems.
Al trasgredir las normas, el estudiante enfrentó graves consecuencias.
By transgressing the rules, the student faced serious consequences.
The use of narcotics can lead to devastating consequences in a person's life.
Prolonged abstinence from food can have serious consequences for a person's physical and mental health.
La destructividad de ciertas acciones puede tener consecuencias devastadoras en el medio ambiente.
The destructiveness of certain actions can have devastating consequences on the environment.
La amiloidosis es una enfermedad poco conocida, pero puede tener consecuencias graves en la salud.
Amyloidosis is a little-known disease, but it can have serious consequences for health.
Some people can mislead the truth without realizing the consequences.
La omisión de información relevante puede tener consecuencias graves en la investigación.
The omission of relevant information can have serious consequences in the investigation.
Los gormen no parecen preocuparse por las consecuencias de su avaricia.
The gluttons do not seem to care about the consequences of their greed.
Sometimes, being indolent can bring negative consequences in our daily lives.
La chivatería puede tener consecuencias graves en la dinámica de un grupo.
Snitching can have serious consequences on the dynamics of a group.
Su decisión fue malconsiderada, y ahora se enfrenta a las consecuencias de su elección.
His decision was ill-considered, and now he faces the consequences of his choice.
Deforestar esta zona podría tener graves consecuencias para el ecosistema local.
Deforesting this area could have serious consequences for the local ecosystem.
Su tono apológica tras el error cometido mostró que realmente se preocupaba por las consecuencias de sus acciones.
His apologetic tone after the mistake made it clear that he truly cared about the consequences of his actions.
Excessive use of steroids can have serious consequences for health.
En la fiesta, algunos jóvenes estaban fumando porros sin preocuparse por las consecuencias.
At the party, some young people were smoking joints without worrying about the consequences.
Las violadoras de la ley enfrentan severas consecuencias en nuestra sociedad actual.
The violators of the law face severe consequences in our current society.
Si cortaos los árboles de manera irresponsable, el ecosistema sufrirá graves consecuencias.
If you all cut the trees irresponsibly, the ecosystem will suffer serious consequences.
Si no pagas la deuda, deberás enfrentar consecuencias inesperadas.
If you don't pay the debt, you will have to face unexpected consequences.
Si perjuraran en el juicio, podrían enfrentar serias consecuencias legales.
If they perjure themselves in court, they could face serious legal consequences.
Los estudiantes escarmientan cuando ven las consecuencias de sus malas decisiones.
Students learn a lesson when they see the consequences of their poor decisions.
Los felones suelen enfrentar severas consecuencias por sus crímenes.
Felons often face severe consequences for their crimes.
Los desviacionismos en la política pueden llevar a consecuencias inesperadas en la sociedad.
Deviationism in politics can lead to unexpected consequences in society.
Los charlatanismos en la medicina alternativa pueden llevar a consecuencias graves.
Quackery in alternative medicine can lead to serious consequences.