importar

Verb A2 #665 most common

Translations

  1. to matter
  2. to import

Conjugation

Infinitive: importarGerund: importandoPast Participle: importado

Conditional

yoimportaría
importarías
él/ellaimportaría
nosotrosimportaríamos
vosotrosimportaríais
ellos/asimportarían

Conditional Perfect

yohabría importado
habrías importado
él/ellahabría importado
nosotroshabríamos importado
vosotroshabríais importado
ellos/ashabrían importado

Future

yoimportaré
importarás
él/ellaimportará
nosotrosimportaremos
vosotrosimportaréis
ellos/asimportarán

Future Perfect

yohabré importado
habrás importado
él/ellahabrá importado
nosotroshabremos importado
vosotroshabréis importado
ellos/ashabrán importado

Imperfect

yoimportaba
importabas
él/ellaimportaba
nosotrosimportábamos
vosotrosimportabais
ellos/asimportaban

Pluperfect

yohabía importado
habías importado
él/ellahabía importado
nosotroshabíamos importado
vosotroshabíais importado
ellos/ashabían importado

Present

yoimporto
importas
él/ellaimporta
nosotrosimportamos
vosotrosimportáis
ellos/asimportan

Present Perfect

yohe importado
has importado
él/ellaha importado
nosotroshemos importado
vosotroshabéis importado
ellos/ashan importado

Preterite

yoimporté
importaste
él/ellaimportó
nosotrosimportamos
vosotrosimportasteis
ellos/asimportaron
Advertisement

Example Sentences

No importa lo que digan los demás, siempre debes seguir tus sueños.

It doesn't matter what others say, you should always follow your dreams.

Ella se desentiende de los problemas de los demás, como si no le importaran.

She ignores the problems of others, as if she didn't care.

El ayayero siempre está de acuerdo con sus jefes, sin importar la situación.

The yes-man always agrees with his bosses, regardless of the situation.

El soflamera siempre elogia a sus superiores, sin importar lo que digan.

The flatterer always praises his superiors, regardless of what they say.

A pesar de su baldona, él se siente muy seguro de mismo y no le importa lo que digan los demás.

Despite his baldness, he feels very self-assured and doesn't care what others say.

Su abrigo andrajoso le daba un aspecto descuidado que no le importaba.

His ragged coat gave him a careless look that he didn't mind.

The frivolous person always talks about unimportant things, ignoring what really matters.

The grumbler always complains about everything, regardless of the situation.

A pesar de las críticas, la joven decidió vivir su vida sin preocuparse por lo que otros pensaran, sin importar si la llamaban golfa.

Despite the criticism, the young woman decided to live her life without worrying about what others thought, regardless of whether they called her a slut.

Es inaceptable linchar a alguien por sus creencias, sin importar lo que opinen los demás.

It is unacceptable to lynch someone for their beliefs, regardless of what others may think.

The obsequious employee always flatters his boss, regardless of the situation.

The messiness in her hair was evident after the storm, but she didn’t care at all.

The boy was so cheeky that he always asked for candy regardless of the occasion.

Mi amiguete siempre me ayuda con mis problemas, sin importar la hora.

My buddy always helps me with my problems, no matter the hour.

Ella juró que nunca traicionaría a sus amigos, sin importar las circunstancias.

She swore that she would never betray her friends, no matter the circumstances.

El guardoso anciano siempre revisaba dos veces antes de cruzar la calle, sin importar la prisa que tuviera.

The cautious old man always checked twice before crossing the street, regardless of how much hurry he was in.

Estaba decidido a terminar el proyecto antes de la fecha límite, sin importar los obstáculos.

He was determined to finish the project before the deadline, regardless of the obstacles.

Los empleados obsecuentes siempre tratan de complacer a su jefe, sin importar la situación.

The obsequious employees always try to please their boss, regardless of the situation.

El niño malacostumbrado siempre exige más juguetes, sin importar cuántos ya tiene.

The spoiled child always demands more toys, regardless of how many he already has.

Es fundamental apechugar las consecuencias de nuestras decisiones, sin importar lo difíciles que sean.

It is essential to face the consequences of our decisions, no matter how difficult they may be.

No me importa que digan sobre mi enculo, solo quiero ser feliz.

I don't care what they say about my ass, I just want to be happy.

Each pedal stroke on the bike brings me closer to my destination, regardless of the distance.

That glutton always asks for more food, regardless of how much he has already eaten.

El rebol estaba decidido a luchar por sus ideales, sin importar las consecuencias.

The rebel was determined to fight for his ideals, regardless of the consequences.

El lambisconea siempre busca la aprobación de sus superiores, sin importar su integridad.

The sycophant always seeks the approval of his superiors, regardless of his integrity.

The insatiability of the human being leads him to always seek more, regardless of the consequences.

Es importante ser corteses con los demás, sin importar las circunstancias.

It is important to be courteous to others, regardless of the circumstances.

Miró a su amigo con desdene, como si no le importara su sufrimiento.

He looked at his friend with disdain, as if he didn't care about his suffering.

El lambiona siempre busca la aprobación de su jefe, sin importar lo que cueste.

The sycophant always seeks his boss's approval, no matter the cost.

The suck-up in the group always seeks to please the boss, regardless of his opinion.

Salí de casa con el pelo desparrancada, pero no me importó porque tenía prisa.

I left home with disheveled hair, but I didn’t care because I was in a hurry.

Las máximas de la vida nos enseñan a valorar lo que realmente importa, como la amistad y el amor.

The maxims of life teach us to value what really matters, like friendship and love.

La educación debe ser accesible y universa para todos, sin importar su origen.

Education must be accessible and universal for everyone, regardless of their background.

La vida terrena a menudo nos distrae de las cosas más importantes que realmente importan.

Earthly life often distracts us from the more important things that truly matter.

Es fundamental que luches por tus sueños, sin importar las dificultades.

It is essential that you fight for your dreams, regardless of the difficulties.

Si no te calles, no podremos escuchar lo que realmente importa.

If you don't shut up, we won't be able to hear what really matters.

Cuando nos encontramos, decidí abrazarte con fuerza para mostrarte cuánto me importas.

When we met, I decided to embrace you tightly to show you how much you mean to me.

Las ansias de viajar por el mundo nunca se apagan, sin importar la edad.

The longings to travel the world never fade, regardless of age.

No deberías abandonar tus sueños, sin importar cuán difíciles parezcan.

You shouldn't abandon your dreams, no matter how difficult they may seem.

Ese bribona siempre encuentra la manera de salir con la suya, sin importar las consecuencias.

That rascal always finds a way to get his way, regardless of the consequences.

El codicioso comerciante siempre buscaba maneras de aumentar sus ganancias sin importar a quién perjudicaba.

The greedy merchant was always looking for ways to increase his profits regardless of whom he harmed.

Ese mequetrefe siempre se escapa de las responsabilidades, como si no le importara nada.

That good-for-nothing always escapes responsibilities, as if he didn't care about anything.

La camionera recorrió cientos de kilómetros para entregar la carga a tiempo, sin importar el cansancio.

The truck driver traveled hundreds of kilometers to deliver the cargo on time, regardless of fatigue.

My friend is always by my side, no matter the situation.

El esencialista argumenta que solo debemos centrarnos en lo que realmente importa en la vida.

The essentialist argues that we should only focus on what truly matters in life.

I always try to seek the best for my family, regardless of the difficulties.

Es decente ayudar a los demás en momentos de necesidad, sin importar la situación.

It is decent to help others in times of need, regardless of the situation.

Ese sinvergonzón siempre se sale con la suya, sin importar a quién perjudique.

That scoundrel always gets his way, regardless of who he harms.

La titulitis es un problema común en la sociedad actual, donde el número de títulos parece importar más que las habilidades.

Degree obsession is a common problem in today's society, where the number of degrees seems to matter more than skills.

Decidí perseguir mis sueños sin importar los obstáculos que se presentaran en el camino.

I decided to pursue my dreams regardless of the obstacles that might arise along the way.