buscar

Verb A1 #47 most common

Translations

  1. to look for
  2. to search

Conjugation

Infinitive: buscarGerund: buscandoPast Participle: buscado

Conditional

yobuscaría
buscarías
él/ellabuscaría
nosotrosbuscaríamos
vosotrosbuscaríais
ellos/asbuscarían

Conditional Perfect

yohabría buscado
habrías buscado
él/ellahabría buscado
nosotroshabríamos buscado
vosotroshabríais buscado
ellos/ashabrían buscado

Future

yobuscaré
buscarás
él/ellabuscará
nosotrosbuscaremos
vosotrosbuscaréis
ellos/asbuscarán

Future Perfect

yohabré buscado
habrás buscado
él/ellahabrá buscado
nosotroshabremos buscado
vosotroshabréis buscado
ellos/ashabrán buscado

Imperfect

yobuscaba
buscabas
él/ellabuscaba
nosotrosbuscábamos
vosotrosbuscabais
ellos/asbuscaban

Pluperfect

yohabía buscado
habías buscado
él/ellahabía buscado
nosotroshabíamos buscado
vosotroshabíais buscado
ellos/ashabían buscado

Present

yobusco
buscas
él/ellabusca
nosotrosbuscamos
vosotrosbuscáis
ellos/asbuscan

Present Perfect

yohe buscado
has buscado
él/ellaha buscado
nosotroshemos buscado
vosotroshabéis buscado
ellos/ashan buscado

Preterite

yobuscé
buscaste
él/ellabuscó
nosotrosbuscamos
vosotrosbuscasteis
ellos/asbuscaron
Advertisement

Example Sentences

Estoy buscando un nuevo trabajo.

I am looking for a new job.

Busco mis gafas.

I am looking for my glasses.

Los reclutadores están buscando talento diverso para enriquecer el equipo de trabajo.

The recruiters are looking for diverse talent to enrich the work team.

Los niños hurguetearían entre los cajones en busca de juguetes olvidados.

The children would rummage through the drawers in search of forgotten toys.

El régimen buscaba subyagar a la población a través del miedo y la represión.

The regime sought to subjugate the population through fear and repression.

La nueva exposición busca afriñar la cultura local mediante arte contemporáneo.

The new exhibition aims to make local culture more African through contemporary art.

Buscamos una solución duradera que beneficie a todas las partes involucradas.

We are looking for a lasting solution that benefits all parties involved.

The ameliorative approach of the educational policy seeks to improve the quality of learning.

La teoría descolonizadora busca romper con las estructuras de poder impuestas por el colonialismo.

The decolonizing theory seeks to break with the power structures imposed by colonialism.

La educación salesiana busca formar no solo mentes brillantes, sino también corazones generosos.

Salesian education seeks to shape not only bright minds but also generous hearts.

La organización unitiva busca unir a diferentes comunidades en un solo objetivo.

The unitary organization aims to unite different communities under one goal.

La organización caritativa está buscando donaciones para ayudar a los más necesitados.

The charitable organization is looking for donations to help those in need.

La mancomunidad de países busca fomentar la cooperación y el desarrollo sostenible entre sus miembros.

The commonwealth of countries seeks to promote cooperation and sustainable development among its members.

El ventajista buscaba constantemente oportunidades para aprovecharse de los demás.

The opportunist constantly sought opportunities to take advantage of others.

The small cat is a very playful animal that always seeks its owner's attention.

La maniates que trabaja en la empresa siempre busca manipular a sus compañeros.

The manipulator who works at the company always tries to manipulate her colleagues.

El aprovechador siempre estaba buscando oportunidades para beneficiarse de la situación ajena.

The opportunist was always looking for opportunities to benefit from someone else's situation.

El antimilitarismo es un movimiento que busca promover la paz y la resolución pacífica de conflictos.

Anti-militarism is a movement that seeks to promote peace and the peaceful resolution of conflicts.

Los subversivos siempre buscan nuevas formas de expresar sus ideas en la sociedad.

The subversive individuals always seek new ways to express their ideas in society.

El pichinchero vendía sus productos en las calles, siempre buscando nuevos clientes.

The peddler sold his products on the streets, always looking for new customers.

Decidí desaparroquiarme de la iglesia local para buscar nuevas experiencias espirituales.

I decided to disassociate from the local church to seek new spiritual experiences.

El cine neorrealista busca retratar la vida cotidiana de manera auténtica.

Neorealist cinema seeks to portray everyday life authentically.

Desde la aguaitara, el guardia vigilaba el horizonte en busca de peligros inminentes.

From the lookout, the guard watched the horizon for imminent dangers.

El enfoque eutiquiano busca la armonía en las diferentes tradiciones religiosas.

The eutychian approach seeks harmony in the different religious traditions.

El calor sofocante del mediodía hizo que buscaran refugio bajo los árboles.

The suffocating heat of midday made them seek refuge under the trees.

La ceremonia religiosa busca transubstanciar el pan y el vino en el cuerpo y la sangre de Cristo.

The religious ceremony seeks to transubstantiate the bread and wine into the body and blood of Christ.

El talpa se mueve rápidamente bajo la tierra, buscando insectos para comer.

The mole moves quickly underground, searching for insects to eat.

Los rosacruces buscan el conocimiento esotérico a través de sus enseñanzas secretas.

The Rosicrucians seek esoteric knowledge through their secret teachings.

El proscrito buscaba refugio en un lugar seguro, lejos de la mirada de las autoridades.

The outlaw sought refuge in a safe place, far from the gaze of the authorities.

The antagonist of the protagonist always seeks to destabilize his most ambitious plans.

El niño, hincado en el suelo, estaba buscando su balón perdido.

The boy, kneeling on the ground, was searching for his lost ball.

Como persuasor, siempre busco la manera de motivar a otros a seguir sus sueños.

As a persuader, I always seek ways to motivate others to follow their dreams.

A veces, me aburre tanto la rutina diaria que busco nuevas actividades.

Sometimes, daily routine bores me so much that I look for new activities.

Los sobones siempre están buscando la manera de aprovecharse de los demás.

The sneaks are always looking for ways to take advantage of others.

El paisaje pradial era un refugio perfecto para los amantes de la naturaleza en busca de paz.

The meadow-like landscape was a perfect refuge for nature lovers seeking peace.

El codiciador nunca se satisface, siempre busca más riquezas que le hagan feliz.

The coveter is never satisfied; he always seeks more wealth to make him happy.

Como buen libriano, siempre busca la armonía en sus relaciones personales.

As a good Libran, he always seeks harmony in his personal relationships.

Tantra is a spiritual practice that seeks connection with oneself.

El aztor vuela alto en el cielo, buscando su presa con paciencia.

The astor flies high in the sky, patiently searching for its prey.

Gem therapy has gained popularity among those seeking alternative healing methods.

La pecadora se arrepiente de sus malas acciones y busca el perdón.

The sinner regrets her wrongdoings and seeks forgiveness.

El perro empezó a lametear el suelo en busca de migajas que había dejado caer su dueño.

The dog started to lick the ground in search of crumbs that its owner had dropped.

Las zopiloteras vuelan sobre el campo en busca de presas.

The buzzards fly over the field searching for prey.

A pesar de que el etilismo es una enfermedad grave, muchas personas no buscan ayuda.

Despite the fact that alcoholism is a serious disease, many people do not seek help.

El pájaro corvido voló alto en el cielo azul buscando su alimento.

The raven-like bird flew high in the blue sky looking for its food.

El pirquinero trabajaba arduamente en la mina, buscando un poco de oro para alimentar a su familia.

The small-scale miner worked hard in the mine, searching for a bit of gold to feed his family.

Busqué unas cisorias para cortar el papel de regalo.

I looked for some scissors to cut the wrapping paper.

La piara de cerdos se movía lentamente por el campo, buscando comida.

The herd of pigs moved slowly across the field, searching for food.

El mujerero nunca se compromete, siempre busca nuevas conquistas.

The womanizer never commits, always looking for new conquests.

El emigré llegó a la ciudad en busca de nuevas oportunidades y un futuro mejor para su familia.

The emigrant arrived in the city in search of new opportunities and a better future for his family.