romper

Verb A2 #692 most common

Translations

  1. to break

Conjugation

Infinitive: romperGerund: rompiendoPast Participle: rompido

Conditional

yorompería
romperías
él/ellarompería
nosotrosromperíamos
vosotrosromperíais
ellos/asromperían

Conditional Perfect

yohabría rompido
habrías rompido
él/ellahabría rompido
nosotroshabríamos rompido
vosotroshabríais rompido
ellos/ashabrían rompido

Future

yoromperé
romperás
él/ellaromperá
nosotrosromperemos
vosotrosromperéis
ellos/asromperán

Future Perfect

yohabré rompido
habrás rompido
él/ellahabrá rompido
nosotroshabremos rompido
vosotroshabréis rompido
ellos/ashabrán rompido

Imperfect

yorompía
rompías
él/ellarompía
nosotrosrompíamos
vosotrosrompíais
ellos/asrompían

Pluperfect

yohabía rompido
habías rompido
él/ellahabía rompido
nosotroshabíamos rompido
vosotroshabíais rompido
ellos/ashabían rompido

Present

yorompo
rompes
él/ellarompe
nosotrosrompemos
vosotrosrompéis
ellos/asrompen

Present Perfect

yohe rompido
has rompido
él/ellaha rompido
nosotroshemos rompido
vosotroshabéis rompido
ellos/ashan rompido

Preterite

yorompí
rompiste
él/ellarompió
nosotrosrompimos
vosotrosrompisteis
ellos/asrompieron
Advertisement

Example Sentences

Se rompió el vaso.

The glass broke.

El portaobjetos se rompió mientras lo limpiaba con cuidado.

The slide holder broke while I was cleaning it carefully.

El garpe de la caña de pescar se rompió inesperadamente.

The hook of the fishing rod broke unexpectedly.

El baticulo de cerámica se rompió durante la mudanza y fue un desastre.

The ceramic bathtub broke during the move and it was a disaster.

El cerrajear de la puerta fue necesario después de que se rompió la llave.

Locksmithing the door was necessary after the key broke.

El arruinador de la fiesta fue alguien que rompió la música.

The ruiner of the party was someone who broke the music.

La enclavadura del mueble se rompió, así que tuvimos que repararla.

The fastening of the furniture broke, so we had to fix it.

La topeadura del recipiente se rompió, derramando el contenido por toda la mesa.

The stopper of the container broke, spilling the contents all over the table.

El cabuyo que usé para atar la caja se rompió durante el transporte.

The cord I used to tie the box broke during transportation.

El azala del árbol se rompió por el viento fuerte que soplaba aquel día.

The branch of the tree broke due to the strong wind blowing that day.

El atleta, viripotente y decidido, rompió todos los récords en la competencia.

The athlete, virile and determined, broke all the records in the competition.

La tapena del frasco se rompió, dejando escapar un aroma delicioso.

The lid of the jar broke, letting out a delicious aroma.

Al intentar descantillar la taza, accidentalmente rompió la asa, lo que fue un gran error.

While trying to chip the cup, he accidentally broke the handle, which was a big mistake.

La conduro de la roca la hacía difícil de romper, incluso con herramientas adecuadas.

The hardness of the rock made it difficult to break, even with the right tools.

La manigueta de la puerta se rompió y necesitamos repararla urgentemente.

The handle of the door broke, and we need to repair it urgently.

La figura quedó desamoldado después de que el molde se rompió en el proceso.

The figure remained unmolded after the mold broke during the process.

El quebrador de la ola rompió la calma del mar en un instante.

The wave breaker shattered the calm of the sea in an instant.

La morfinomanía puede llevar a un ciclo destructivo difícil de romper.

Morphinomania can lead to a destructive cycle that is hard to break.

El boquiduro de algunos animales les permite romper semillas duras con facilidad.

The hard mouth of some animals allows them to easily break hard seeds.

La brenca del árbol se rompió durante la tormenta, causando daños en el jardín.

The branch of the tree broke during the storm, causing damage in the garden.

La aguija que utilicé para coser se rompió al primer intento.

The needle I used to sew broke on the first attempt.

El metal ductivo permite que se pueda moldear sin romperse fácilmente.

Ductile metal allows it to be shaped without breaking easily.

The mudguard of my bicycle broke during the last trip through the countryside.

La corcholata de la botella se rompió, y el refresco se derramó sobre la mesa.

The bottle cap broke, and the soda spilled all over the table.

En un arrebato de enrabio, rompió todo lo que encontró a su paso.

In a fit of rage, he broke everything he found in his path.

Llevo mis puches con cuidado, ya que contienen objetos frágiles que podrían romperse fácilmente.

I carry my pouches carefully, as they contain fragile objects that could break easily.

El soltador de la correa se rompió, lo que causó un gran inconveniente durante la excursión.

The looser of the strap broke, causing a major inconvenience during the trip.

La reda de pesca se rompió cuando intenté sacar el pescado del agua.

The fishing net broke when I tried to pull the fish out of the water.

La joven rompió corazones por donde quiera que iba, convirtiéndose en una verdadera rompecorazones.

The young woman broke hearts wherever she went, becoming a true heartbreaker.

El parafango del coche se rompió durante la tormenta, así que tuvimos que reemplazarlo.

The mudguard of the car broke during the storm, so we had to replace it.

El niño intentó desagarrar el papel, pero terminó rompiéndolo en pedazos más pequeños.

The boy tried to tear apart the paper, but ended up ripping it into smaller pieces.

El cerradero de la ventana se rompió, dejando entrar el frío de la noche.

The shutter of the window broke, letting in the cold of the night.

The hooligan from the neighborhood broke the school window during the night.

The worker used a sledgehammer to break the concrete.

El chef utilizó una volteadora para dar la vuelta a las tortitas sin que se rompieran.

The chef used a turner to flip the pancakes without breaking them.

La latiera de cerámica se rompió cuando la dejé caer.

The ceramic milk jug broke when I dropped it.

Es fundamental liar los paquetes correctamente para evitar que se rompan durante el transporte.

It is essential to tie the packages correctly to prevent them from breaking during transport.

La tejuela del techo se rompió durante la tormenta, y tuvimos que repararla rápidamente.

The tile on the roof broke during the storm, and we had to repair it quickly.

La botavara de la velero se rompió durante la tormenta, complicando la navegación.

The boom of the sailboat broke during the storm, complicating navigation.

El plusmarquista de los 100 metros lisos se sintió emocionado al romper su propio récord.

The record holder of the 100 meters felt excited to break his own record.

El engarzador de la cadena se rompió durante la última reparación.

The connector of the chain broke during the last repair.

La jareta de la mochila se rompió, lo que me obligó a buscar otra forma de cerrarla.

The drawstring of the backpack broke, which forced me to find another way to close it.

El enrosque de la tapa debe hacerse con cuidado para evitar que se rompa.

The screw of the lid must be done carefully to avoid breaking.

La ferrada del paraguas se rompió, así que tuvimos que comprar uno nuevo.

The ferrule of the umbrella broke, so we had to buy a new one.

El imano de la puerta se rompió, lo que dificultó la entrada a la casa.

The handle of the door broke, making it difficult to enter the house.

El rebaba del vaso estaba rota, lo que causó un pequeño accidente en la mesa.

The rim of the glass was broken, which caused a small accident on the table.

El coyota aulló en la distancia, rompiendo el silencio de la noche.

The coyote howled in the distance, breaking the silence of the night.

El trabajador utilizó la almádena para romper las piedras grandes en la construcción.

The worker used the sledgehammer to break the large stones at the construction site.

El cacheteo en la clase de baile fue una forma divertida de romper el hielo entre los participantes.

The slapping in the dance class was a fun way to break the ice among the participants.

Debes zarpear la red con cuidado para no romperla.

You must haul the net carefully so as not to break it.