silencio

Noun masculine A2 #599 most common

Translations

  1. silence
Advertisement

Example Sentences

Los penitentes marchan en silencio durante la procesión, mostrando su devoción y fe.

The penitents march silently during the procession, showing their devotion and faith.

Los penitentes marchaban en silencio, reflexionando sobre sus errores y buscando redención.

The penitents marched in silence, reflecting on their mistakes and seeking redemption.

El sonido crujidera de las hojas secas bajo mis pies resonaba en el silencio del bosque.

The crunching sound of the dry leaves under my feet echoed in the silence of the forest.

El batiente de la puerta chirrió al abrirse, rompiendo el silencio de la casa.

The door leaf squeaked as it opened, breaking the silence of the house.

Con un ademán sutil, ella pidió silencio en la sala de reuniones.

With a subtle gesture, she requested silence in the meeting room.

El comentario que hizo fue tan bruto que todos se quedaron en silencio incómodo.

The comment he made was so crude that everyone was left in uncomfortable silence.

A medida que el reloj comenzó a cimblar, la multitud se quedó en silencio, esperando el inicio del evento.

As the clock began to toll, the crowd fell silent, waiting for the start of the event.

El rebatimiento de sus argumentos fue tan convincente que todos se quedaron en silencio.

The refutation of his arguments was so convincing that everyone fell silent.

El reverente silencio en la iglesia reflejaba la devoción de los asistentes.

The reverent silence in the church reflected the devotion of the attendees.

El chicotazo del látigo resonó en el aire, causando un silencio repentino entre los presentes.

The whip's crack echoed in the air, causing a sudden silence among those present.

Contar una anécdota vergonzante en una reunión puede dejar a muchos en silencio incómodo.

Telling an embarrassing anecdote at a meeting can leave many in uncomfortable silence.

The melody of the piano was so sweet-sounding that everyone fell silent to listen.

El orante se arrodilló en silencio, buscando consuelo en su oración.

The praying person knelt in silence, seeking comfort in his prayer.

No quiero emperdigar mis pensamientos con preocupaciones innecesarias, así que prefiero meditar en silencio.

I don’t want to entangle my thoughts with unnecessary worries, so I prefer to meditate in silence.

El paginante sonó en medio del silencio del aula, llamando la atención de todos.

The pager rang in the midst of the classroom's silence, drawing everyone's attention.

That so-and-so never knows when to keep quiet; he always talks too much.

El sonido de la música parece percudir el silencio de la noche estrellada.

The sound of the music seems to penetrate the silence of the starry night.

El pueblo aislado estaba rodeado de montañas nevadas y un silencio profundo.

The isolated village was surrounded by snowy mountains and a deep silence.

El contemplador disfrutó de la puesta de sol en silencio.

The contemplator enjoyed the sunset in silence.

Durante el conticinio, el pueblo dormía en un profundo silencio, ajeno a los peligros que acechaban.

During midnight, the village slept in a deep silence, oblivious to the dangers lurking.

Me gusta despertarme madrigado para disfrutar del silencio de la mañana.

I like to wake up early to enjoy the morning silence.

El faquín meditaba en silencio, buscando la paz interior que tanto anhelaba.

The fakir meditated in silence, seeking the inner peace he longed for.

The Carthusian dedicated his life to meditation and silence in the monastery.

El abortamiento espontáneo es un tema delicado que muchas mujeres enfrentan en silencio.

Spontaneous abortion is a delicate topic that many women face in silence.

El rebuzne del asno se escuchó a lo lejos, interrumpiendo el silencio del campo.

The bray of the donkey was heard from afar, interrupting the silence of the countryside.

El coyota aulló en la distancia, rompiendo el silencio de la noche.

The coyote howled in the distance, breaking the silence of the night.

Es realmente entristecedor ver cómo algunas personas sufren en silencio sin recibir ayuda.

It is truly saddening to see how some people suffer in silence without receiving help.

Los monjes cartujanos viven en un monasterio en total silencio y dedicación.

The Carthusian monks live in a monastery in total silence and dedication.

El prolongado silencio en la sala hizo que todos se sintieran incómodos.

The prolonged silence in the room made everyone feel uncomfortable.

The embarrassing moment during the presentation left everyone in silence.

The urbanite feels lost in the countryside, where the silence is deafening compared to the city.

El sonido del río resuena en el silencio de la noche, creando una atmósfera mágica.

The sound of the river resounds in the silence of the night, creating a magical atmosphere.

Su comentario fue tan grosera que dejó a todos en silencio incómodo.

Her comment was so rude that it left everyone in uncomfortable silence.

Su comentario fue tan afrentosa que dejó a todos los presentes en silencio absoluto.

His comment was so offensive that it left everyone present in absolute silence.

The silence in the cathedral was overwhelming.

Su comentario fue tan afrentoso que todos en la sala se quedaron en silencio.

His comment was so offensive that everyone in the room fell silent.

El monje medita en silencio durante horas cada día.

The monk meditates in silence for hours every day.

El ambiente mortuorio del lugar hizo que todos los asistentes se sintieran incómodos y en silencio.

The mortuary atmosphere of the place made all the attendees feel uncomfortable and silent.

Su reacción visceral ante la injusticia fue impresionante y dejó a todos en silencio.

His visceral reaction to the injustice was impressive and left everyone in silence.

Después de recibir malas noticias, se quedó cabizbajo y en silencio.

After receiving bad news, he remained downcast and silent.

El cabrilleo del agua sobre las piedras era tan relajante que todos se quedaron en silencio.

The glimmering of water over the stones was so relaxing that everyone fell silent.

Me gusta salir a caminar durante la madrugada, cuando la ciudad aún está en silencio.

I like to go for a walk during the dawn, when the city is still silent.

El sonido del piano es tan harmónico que todos los presentes se quedaron en silencio.

The sound of the piano is so harmonic that everyone present fell silent.

Su comentario sardónico sobre la situación dejó a todos en la sala en un incómodo silencio.

His sardonic comment about the situation left everyone in the room in an uncomfortable silence.

A pesar de su vanagloria, ella siempre se esfuerza por ayudar a los demás en silencio.

Despite her vainglory, she always strives to help others in silence.

El maullido del gato me despertó a medianoche, rompiendo el silencio de la noche.

The cat's meow woke me up at midnight, breaking the silence of the night.

El pianista tocó una pieza conmovedora que dejó a todos en el auditorio en silencio absoluto.

The pianist played a moving piece that left everyone in the auditorium in absolute silence.

El silencio en la sala se sintió como una aquiescencia a la decisión del juez.

The silence in the room felt like an acquiescence to the judge's decision.

El corzo saltó ágilmente entre los árboles mientras los observadores lo admiraban en silencio.

The roe deer jumped nimbly among the trees while the observers admired it in silence.

La exclamación que soltó fue tan inesperada que todos se quedaron en silencio.

The exclamation she let out was so unexpected that everyone fell silent.