salir

Verb A1 irregular #27 most common

Translations

  1. to leave
  2. to go out

Conjugation

Infinitive: salirGerund: saliendoPast Participle: salido

Conditional

yosaldría
saldrías
él/ellasaldría
nosotrossaldríamos
vosotrossaldríais
ellos/assaldrían

Conditional Perfect

yohabría salido
habrías salido
él/ellahabría salido
nosotroshabríamos salido
vosotroshabríais salido
ellos/ashabrían salido

Future

yosaldré
saldrás
él/ellasaldrá
nosotrossaldremos
vosotrossaldréis
ellos/assaldrán

Future Perfect

yohabré salido
habrás salido
él/ellahabrá salido
nosotroshabremos salido
vosotroshabréis salido
ellos/ashabrán salido

Pluperfect

yohabía salido
habías salido
él/ellahabía salido
nosotroshabíamos salido
vosotroshabíais salido
ellos/ashabían salido

Present

yosalgo
sales
él/ellasale
nosotrossalimos
vosotrossalís
ellos/assalen

Present Perfect

yohe salido
has salido
él/ellaha salido
nosotroshemos salido
vosotroshabéis salido
ellos/ashan salido

Preterite

yosalí
saliste
él/ellasalió
nosotrossalimos
vosotrossalisteis
ellos/assalieron
Advertisement

Example Sentences

Salgo del trabajo a las seis.

I leave work at six.

Vamos a salir a cenar esta noche.

We are going to go out to dinner tonight.

Él saldrá a correr por la tarde.

He will go out for a run in the afternoon.

Por favor, compruebe que todas las luces estén apagadas antes de salir.

Please check that all the lights are turned off before leaving.

Siempre me retostaba a salir de mi zona de confort.

I always challenged myself to step out of my comfort zone.

Salí de casa con el pelo desparrancada, pero no me importó porque tenía prisa.

I left home with disheveled hair, but I didn’t care because I was in a hurry.

Los parpas que salían de la fogata iluminaban la noche oscura con su brillante destello.

The sparks that came from the campfire lit up the dark night with their bright glimmer.

Me salió un soro en la pierna, lo que me causó bastante incomodidad al caminar.

I got a sore on my leg, which caused me quite a bit of discomfort while walking.

Cuando el sol salga, saldremos a pasear por el parque.

When the sun comes out, we will go for a walk in the park.

If we go out early, we can enjoy a quiet breakfast before starting the day.

Antes de salir, debéis despeluchais vuestros abrigos para lucir más elegantes.

Before going out, you must smooth out your coats to look more elegant.

Antes de salir, debes desenchufar todos los aparatos eléctricos de la casa.

Before leaving, you must unplug all the electrical devices in the house.

La foto salió borrosa, lo que hizo que no pudiéramos identificar a los amigos que estaban en la fiesta.

The photo came out blurry, which made it impossible for us to identify the friends who were at the party.

La emoción reprimida de la niña salió a la luz cuando ganó el concurso de talentos.

The suppressed emotion of the girl came to light when she won the talent contest.

El humo salía por las estovainas de la casa antigua, creando una atmósfera nostálgica.

Smoke was coming out of the chimneys of the old house, creating a nostalgic atmosphere.

Voy a salir con mis amigos.

I am going to go out with my friends.

Necesito cargar mi teléfono antes de salir.

I need to charge my phone before going out.

Afortunadamente, encontré mis llaves antes de salir de casa.

Fortunately, I found my keys before leaving the house.

Es importante atar bien los zapatos antes de salir.

It's important to tie your shoes well before going out.

I will do the meeting early so I can leave early.

Los nocheras suelen salir a divertirse cuando todos los demás duermen.

The night owls usually go out to have fun when everyone else is sleeping.

El zapalla que salió del viejo coche hizo que todos miraran con curiosidad.

The squeaking sound that came from the old car made everyone look with curiosity.

El perro se embanastó en la red de espinas, lo que le dificultó salir.

The dog got entangled in the thorny net, making it difficult for him to escape.

Decidí caperucear el perro antes de salir, ya que el clima estaba un poco frío para él.

I decided to hood the dog before going out, as the weather was a bit cold for him.

El acelerón que experimentó el coche al salir de la curva fue impresionante.

The acceleration that the car experienced when leaving the curve was impressive.

A veces, me gusta gorronear un café de mis amigos cuando salimos.

Sometimes, I like to scrounge a coffee from my friends when we go out.

Solo quedaba poca comida en la nevera, así que decidí salir a comprar más.

There was only a little food left in the fridge, so I decided to go out and buy more.

Cuando la lluvia comienza a escampar, la gente sale a disfrutar del sol.

When the rain starts to clear up, people go out to enjoy the sun.

El escampo de la tormenta nos permitió salir de casa sin miedo a mojarse.

The escape from the storm allowed us to leave the house without fear of getting wet.

La película fue tan traumatizante que muchos espectadores salieron del cine llorando.

The movie was so traumatizing that many viewers left the theater crying.

La película resultó ser tan infumable que decidimos salir del cine antes de que terminara.

The movie turned out to be so unbearable that we decided to leave the cinema before it ended.

Siempre que llevo mi gafea, parece que todo me sale mal.

Whenever I carry my jinx, it seems that everything goes wrong for me.

I was prepared for any eventuality in case something went wrong during the trip.

El arrancador del motor falló y necesitamos reemplazarlo antes de salir de viaje.

The starter of the engine failed and we need to replace it before going on the trip.

Su celajería le permitió salir de situaciones difíciles sin ser atrapado.

His cunning allowed him to escape difficult situations without getting caught.

Su espeluque era tal que no podía salir de casa sin peinarse primero.

His dishevelment was such that he couldn't leave the house without combing his hair first.

A pesar de que estaba pálido, decidió salir a caminar por el parque.

Despite being pale, he decided to go for a walk in the park.

La delusión de que todo saldría bien lo llevó a actuar de manera imprudente.

The delusion that everything would be fine led him to act recklessly.

El esfumin que salía de la chimenea era un claro indicador de que alguien estaba cocinando en la casa.

The smoke coming from the chimney was a clear indicator that someone was cooking in the house.

Ese cundango siempre encuentra la forma de salir con lo suyo sin trabajar.

That rascal always finds a way to get what he wants without working.

Ese cabrón siempre se sale con la suya y nunca paga por sus errores.

That bastard always gets his way and never pays for his mistakes.

El fondero salió al amanecer para lanzar sus redes al mar.

The fisherman went out at dawn to cast his nets into the sea.

It is essential to anchor the vessel before going out to sea.

I always make a mess in my room when I'm in a hurry to leave.

El sonido del agua salía por la emboquillada que había instalado en la manguera.

The sound of water was coming from the nozzle that had been installed on the hose.

Ese mangorrero siempre encuentra la manera de salir impune de sus travesuras.

That scoundrel always finds a way to get away with his mischief.

Antes de salir, siempre se tusan con ropa adecuada para la ocasión.

Before going out, they always get dressed in appropriate clothing for the occasion.

A pesar de que el político intentó prevaricar en sus declaraciones, la verdad salió a la luz.

Despite the politician's attempt to prevaricate in his statements, the truth came to light.

El besuco que salió de su nariz era tan espeso que parecía gelatina.

The snot that came out of his nose was so thick that it looked like gelatin.

Después de la lluvia, mi ropa quedó azumagada y no pude salir.

After the rain, my clothes were soaked and I couldn't go out.