verdad

Noun feminine A2 #371 most common

Translations

  1. truth
Advertisement

Example Sentences

Si distorsionamos la verdad, perderemos la confianza de los demás.

If we distort the truth, we will lose the trust of others.

Los amarillistas distorsionan la verdad para atraer más audiencia.

Yellow journalists distort the truth to attract more audience.

En la lucha por la justicia, es esencial que la verdad prevaldre sobre la mentira.

In the struggle for justice, it is essential that the truth prevails over falsehood.

Si tuviéramos que encobijariamos la verdad, sería un gran error ocultar lo que realmente ocurrió.

If we were to cover up the truth, it would be a big mistake to hide what really happened.

El documental logró desembocer la verdad sobre el caso.

The documentary managed to uncover the truth about the case.

El desenvergare de la verdad fue impactante para todos los presentes en la reunión.

The unmasking of the truth was shocking for everyone present at the meeting.

A veces, manipulas la verdad para evitar conflictos.

Sometimes, you manipulate the truth to avoid conflicts.

La sempiterna búsqueda de la verdad es un camino que muchos han decidido seguir a lo largo de la historia.

The everlasting search for truth is a path that many have chosen to follow throughout history.

La inconfesada verdad sobre sus sentimientos la atormentaba cada día más.

The unconfessed truth about her feelings tormented her more each day.

La verdad absoluta no siempre es fácil de alcanzar en la vida.

Absolute truth is not always easy to attain in life.

Las verdades más profundas a menudo están en la parte latebrosa de nuestra existencia.

The deepest truths are often in the hidden part of our existence.

La verdad fue desenmascarada por el periodista, quien reveló los secretos ocultos de la corrupción.

The truth was unmasked by the journalist, who revealed the hidden secrets of corruption.

No debemos deturpe la verdad, ya que es fundamental para la justicia.

We must not distort the truth, as it is fundamental for justice.

Desmatemos las verdades ocultas para que el público pueda conocer la realidad.

Let’s unmask the hidden truths so that the public can know the reality.

Los amarillistas a menudo distorsionan la verdad para atraer más lectores a sus artículos.

Yellow journalists often distort the truth to attract more readers to their articles.

La verdad sobre el asunto es apodíctica, y no admite discusión alguna.

The truth about the matter is apodictic and admits no discussion whatsoever.

La perpetuaria búsqueda de la verdad puede llevar a descubrimientos sorprendentes.

The perpetual search for truth can lead to surprising discoveries.

La verdad absoluta puede ser difícil de alcanzar en un mundo tan complejo.

Absolute truth can be difficult to achieve in such a complex world.

Es difícil calare la verdad detrás de tantas mentiras.

It is difficult to uncover the truth behind so many lies.

La verdad fue eludida durante años, a pesar de que todos la conocían.

The truth was eluded for years, even though everyone knew it.

Tell me the truth.

Es importante divulgar la verdad para que todos estén informados.

It is important to disclose the truth so that everyone is informed.

The detective dedicated himself to unmasking the truth behind the mystery.

La ilusión del héroe resultó ser delusorio, ya que la verdad siempre decepciona.

The hero's illusion turned out to be delusory, as the truth always disappoints.

Si exageras la historia, nadie te creerá; no ajamones la verdad.

If you exaggerate the story, no one will believe you; let's not ham up the truth.

I made an oath to always tell the truth, regardless of the consequences.

The concealer of the truth always lives in fear of being discovered.

A veces, la verdad puede ofuscarse entre tantas mentiras.

Sometimes, the truth can be obscured among so many lies.

The journalist tried to unmask the truth behind the political scandal.

Ellos prefirieron encobertar la verdad durante la reunión para evitar conflictos.

They preferred to conceal the truth during the meeting to avoid conflicts.

La desbrujo que sentí al descubrir la verdad fue abrumador y me llevó a replantear mis creencias.

The disenchantment I felt upon discovering the truth was overwhelming and led me to rethink my beliefs.

Los desenconos en la historia de la familia han permitido descubrir verdades importantes.

The disclosures in the family's history have allowed the discovery of important truths.

La mitificación de figuras históricas a menudo distorsiona la verdad de sus acciones.

The mythification of historical figures often distorts the truth of their actions.

Su negamiento a aceptar la verdad le trajo más problemas de los que podía imaginar.

His denial of accepting the truth brought him more problems than he could imagine.

En el parque, la verdad se manifiesta en la abundante verdedad que rodea los senderos.

In the park, truth manifests itself in the abundant greenery that surrounds the trails.

No caigas en la cachirla de ese vendedor, sus ofertas son demasiado buenas para ser verdad.

Don't fall for that seller's trick; his offers are too good to be true.

Siempre me contaban platusas sobre la vida de los vecinos, aunque nunca supe si eran verdad.

I was always told gossip about the neighbors' lives, although I never knew if it was true.

No debemos disformar la verdad, ya que eso solo generará más confusión.

We must not distort the truth, as it will only create more confusion.

A pesar de que el político intentó prevaricar en sus declaraciones, la verdad salió a la luz.

Despite the politician's attempt to prevaricate in his statements, the truth came to light.

La búsqueda de la verdad puede ser un camino lleno de obstáculos y desafíos inesperados.

The search for truth can be a path full of obstacles and unexpected challenges.

El justiciador siempre busca la verdad y no teme a las consecuencias.

The avenger always seeks the truth and fears no consequences.

A pesar de su boquidulce, ella siempre decía la verdad en sus conversaciones.

Despite her sweet mouth, she always told the truth in her conversations.

El análisis unidimensional de los datos no siempre revela la verdad completa.

The unidimensional analysis of the data does not always reveal the complete truth.

El prejuicio es algo que a menudo se prejuzga sin conocer la verdad.

Prejudice is something that is often prejudged without knowing the truth.

El periodista fue criticado por su estilo amarillista que distorsionaba la verdad.

The journalist was criticized for his sensationalist style that distorted the truth.

The journalist decided to uncover the truth behind the corruption in the government.

La verdad es que sus promesas eran impermutables, lo que le costó mucho mantener la confianza de su equipo.

The truth is that his promises were immutable, which cost him dearly in maintaining his team's trust.

El cuestor de la verdad siempre persigue respuestas a sus preguntas más profundas.

The quester for truth always seeks answers to his deepest questions.

El periodista fue acusado de maliciar la verdad en sus artículos.

The journalist was accused of maligning the truth in his articles.

Ella intentó infamar a su rival, pero la verdad salió a la luz.

She tried to defame her rival, but the truth came to light.