demasiado

Adverb A2 #80 most common

Translations

  1. too much
  2. too
Advertisement

Example Sentences

Eating too fast can cause long-term digestive issues.

Si humeareis demasiado, la salud de vuestros pulmones se verá afectada.

If you smoke too much, the health of your lungs will be affected.

El cinturón ajorca demasiado la cintura de mi vestido, lo que me resulta incómodo.

The belt tightens my dress's waist too much, which is uncomfortable for me.

La cingleta que llevaba el niño era demasiado pequeña y le causaba incomodidad.

The small belt that the boy wore was too small and caused him discomfort.

La hacina de libros viejos en el garaje estaba ocupando demasiado espacio.

The heap of old books in the garage was taking up too much space.

Es urgente que tomemos decisiones sobre el proyecto antes de que sea demasiado tarde.

It is urgent that we make decisions about the project before it is too late.

El prestamero ofreció condiciones que parecían demasiado buenas para ser verdad, lo que despertó sospechas.

The lender offered terms that seemed too good to be true, which raised suspicions.

Decidieron capar al perro porque su comportamiento se volvió demasiado agresivo.

They decided to castrate the dog because his behavior became too aggressive.

El niño es demasiado dengoso para probar nuevos alimentos que no le son familiares.

The child is too squeamish to try new foods that are unfamiliar to him.

The bread became flattened after being in the oven for too long.

El molleo de la carne no era lo que esperaba, ya que la textura estaba demasiado blanda.

The softness of the meat was not what I expected, as the texture was too flabby.

No quiero aporcarme con demasiadas responsabilidades en el trabajo.

I don't want to burden myself with too many responsibilities at work.

El chef intentó enjitomatar la salsa, pero le salió demasiado líquida.

The chef tried to cause the sauce to become tomato-like, but it turned out too liquid.

That so-and-so never knows when to keep quiet; he always talks too much.

Si chillas demasiado, podrías asustar a los animales del bosque.

If you scream too much, you might scare the animals in the forest.

A veces me esfuerzo por no achinar los ojos cuando la luz es demasiado intensa.

Sometimes I strive not to squint when the light is too intense.

El minuten que gastamos en la reunión fue productivo, aunque pareció demasiado corto.

The minute we spent in the meeting was productive, although it seemed too short.

El vestido que compré es demasiado huango y no me queda bien.

The dress I bought is too slack and doesn't fit me well.

Después de la cena, él sufrió un empacho por comer demasiado rápido.

After dinner, he suffered from indigestion for eating too quickly.

No quiero enviciar a mis hijos con videojuegos demasiado violentos.

I don't want to corrupt my children with overly violent video games.

La espera en el consultorio fue enervadora, ya que habían demasiados pacientes antes que yo.

The wait in the doctor's office was nerve-wracking, since there were too many patients before me.

A veces, lo que dice es puro chapaleo, pero trato de no darle demasiada importancia.

Sometimes, what he says is pure nonsense, but I try not to give it too much importance.

It is important to un-sugar the drinks that contain too much sugar to maintain a healthy lifestyle.

El niño intenta aspar su bicicleta, pero se siente demasiado pequeño para hacerlo.

The boy tries to lift his bicycle, but he feels too small to do it.

The boy received a blow with a stick on the head for playing too close to the fire.

I felt the bittered taste of the coffee after adding too much sugar.

El maso de tierra que recogimos era demasiado pesado para cargarlo solo.

The lump of dirt we collected was too heavy to carry alone.

The cactus can prick any intruder that comes too close to it.

Es fácil viciar a los niños con demasiados dulces, así que hay que tener cuidado.

It's easy to spoil children with too many sweets, so one must be careful.

No puedo soportar su charlotada; es demasiado absurda para .

I can't stand his nonsense; it's too absurd for me.

It is important not to constrict the bandages too much to avoid circulation problems.

Es urgente que tomemos decisiones rápidas para resolver el problema antes de que sea demasiado tarde.

It is urgent that we make quick decisions to solve the problem before it is too late.

Aveces, siento que el tiempo pasa demasiado rápido y no puedo disfrutarlo.

Sometimes, I feel that time passes too quickly and I can't enjoy it.

Los pliegos de papel eran demasiado grandes para la impresora, así que tuvimos que cortarlos.

The sheets of paper were too large for the printer, so we had to cut them.

La película se volvió enlentecida debido a los demasiados efectos especiales que la distrajeron.

The movie became slowed down due to the excessive special effects that distracted it.

El pan quedó chamuscada por un descuido al sacarlo del horno demasiado tarde.

The bread was scorched due to carelessness when taking it out of the oven too late.

Es importante desyerbe las malas hierbas antes de que crezcan demasiado.

It is important to weed the weeds before they grow too much.

El tocino que compramos era demasiado tojino, así que decidimos no cocinarlo.

The bacon we bought was too fatty, so we decided not to cook it.

La situación es transitoria, así que no debemos preocuparnos demasiado.

The situation is transitory, so we shouldn't worry too much.

Los descotes de la blusa eran demasiado pronunciados para la ocasión formal.

The necklines of the blouse were too pronounced for the formal occasion.

It's important not to saturate the mixture with too much water so that the paint doesn’t lose its texture.

Al coquizar con ella, él no se dio cuenta de que estaba siendo demasiado obvio.

While flirting with her, he didn't realize he was being too obvious.

El cactus puede espinar a cualquiera que se acerque demasiado.

The cactus can prick anyone who gets too close.

As the business grows, it is important not to enlarge too much and lose its essence.

No deberías rabiar por cosas pequeñas, ya que la vida es demasiado corta para eso.

You shouldn't rage over small things, since life is too short for that.

El espaciado entre las letras en el documento era demasiado amplio, dificultando la lectura.

The spacing between the letters in the document was too wide, making reading difficult.

La puerta parecía desencajar cuando alguien la empujó con demasiada fuerza.

The door seemed to unhinge when someone pushed it too hard.

The police managed to thwart the attempt to kidnap the girl before it was too late.

La osificación de los huesos puede ser perjudicial si ocurre demasiado pronto.

The ossification of bones can be harmful if it occurs too early.

El perro comenzó a tambalearse después de comer demasiado.

The dog started to wobble after eating too much.