perder

Verb A1 irregular #51 most common

Translations

  1. to lose

Conjugation

Infinitive: perderGerund: perdiendoPast Participle: perdido

Conditional Perfect

yohabría perdido
habrías perdido
él/ellahabría perdido
nosotroshabríamos perdido
vosotroshabríais perdido
ellos/ashabrían perdido

Future Perfect

yohabré perdido
habrás perdido
él/ellahabrá perdido
nosotroshabremos perdido
vosotroshabréis perdido
ellos/ashabrán perdido

Pluperfect

yohabía perdido
habías perdido
él/ellahabía perdido
nosotroshabíamos perdido
vosotroshabíais perdido
ellos/ashabían perdido

Present

yopierdo
pierdes
él/ellapierde
nosotrosperdemos
vosotrosperdéis
ellos/aspierden

Present Perfect

yohe perdido
has perdido
él/ellaha perdido
nosotroshemos perdido
vosotroshabéis perdido
ellos/ashan perdido

Preterite

yoperdí
perdiste
él/ellaperdió
nosotrosperdimos
vosotrosperdisteis
ellos/asperdieron
Advertisement

Example Sentences

Si troven el libro que perdí, me haría muy feliz.

If you find the book I lost, it would make me very happy.

La película fue tan englandada que perdí el interés rápidamente.

The movie was so Englishized that I quickly lost interest.

El perrito parvula se perdió en el parque y todos estaban preocupados.

The tiny puppy got lost in the park, and everyone was worried.

Después de perder su trabajo, decidió retendre su carrera artística en lugar de rendirse.

After losing his job, he decided to regain his artistic career instead of giving up.

No se debe perder tiempo en menudencias cuando tenemos un proyecto tan importante que completar.

One should not waste time on trivialities when we have such an important project to complete.

Si desapadrinamos a los niños, perderán el apoyo emocional que tanto necesitan.

If we un-godparent the children, they will lose the emotional support they need so much.

La desparedad se apoderó de ella tras la pérdida de su empleo.

Despair took over her after losing her job.

Durante el atrafago del mercado, es fácil perderse entre la multitud de compradores.

During the hustle of the market, it's easy to get lost among the crowd of shoppers.

A menudo me pierdo en mis trasueños mientras espero el autobús.

I often get lost in my daydreams while waiting for the bus.

Ella pasó horas rebiscando entre sus cosas en busca de un libro que había perdido.

She spent hours rummaging through her things in search of a book she had lost.

El sendero se perdió entre la zarria espesa, lo que hizo difícil avanzar.

The path was lost among the thick undergrowth, making it difficult to move forward.

A medida que envejezco, temo calvitar y perder mi cabello.

As I grow older, I fear becoming bald and losing my hair.

La verbosidad de su informe hizo que muchos perdieran la atención durante la presentación.

The verbosity of his report caused many to lose attention during the presentation.

Su estilo de vida zurraposo lo llevó a perder oportunidades importantes en su carrera.

His messy lifestyle led him to miss important opportunities in his career.

El niño, hincado en el suelo, estaba buscando su balón perdido.

The boy, kneeling on the ground, was searching for his lost ball.

El pasador que usé para sujetar el cabello se me perdió en la fiesta.

The clip I used to hold my hair got lost at the party.

La luna luciente iluminaba el camino de los viajeros perdidos en la noche.

The shining moon illuminated the path of the travelers lost in the night.

La cresa de los árboles en primavera es un espectáculo maravilloso que no me pierdo.

The growth of the trees in spring is a wonderful spectacle that I never miss.

Guardé mi teléfono en la faldriquera de mi chaqueta para que no se perdiera mientras caminaba.

I put my phone in the pocket of my jacket so it wouldn’t get lost while I walked.

Su avaricioso comportamiento lo llevó a perder a sus amigos.

His greedy behavior led him to lose his friends.

The politician's speech was so bombastic that it was difficult to follow without losing the thread.

Las transijas del vendedor lo llevaron a perder la confianza de sus clientes.

The deceit of the seller led him to lose the trust of his customers.

El diseño del jardín era tan intricable que incluso los paisajistas más experimentados se sentían perdidos.

The garden design was so intricate that even the most experienced landscapers felt lost.

El eslabono perdido de la cadena era esencial para la seguridad del puente que conectaba las dos orillas.

The missing link of the chain was essential for the safety of the bridge connecting the two shores.

No olvides llevar la brújula para no perderte en el bosque.

Don't forget to bring the compass so you don't get lost in the forest.

The evening sunset on the beach is a spectacle you cannot miss.

Talking about foolishness during the meeting only served to waste everyone's time.

Durante la afreñira, el grupo de amigos se perdió en el bosque.

During the frenzy, the group of friends got lost in the forest.

A veces, tardear en tomar decisiones puede resultar en oportunidades perdidas.

Sometimes, delaying in making decisions can lead to missed opportunities.

Su comportamiento canallesco lo llevó a perder la confianza de sus amigos.

His scoundrel-like behavior led him to lose his friends' trust.

Be careful with the slip, because you might lose your balance and fall.

Su comportamiento porcuno lo hizo perder muchos amigos.

His swine-like behavior made him lose many friends.

The disappointment I felt after losing the contest was hard to overcome.

El préstamo fue pignoraticio, así que perdí mis joyas como garantía.

The loan was pledged, so I lost my jewelry as collateral.

A pesar de sus traspies, nunca perdió la determinación de seguir adelante.

Despite her missteps, she never lost the determination to move forward.

The misfortune of missing the train made me arrive late to the important meeting.

La historia que me contó me embobó tanto que perdí la noción del tiempo.

The story he told me fascinated me so much that I lost track of time.

Si no tienes cuidado, podrías descaer en tus estudios y perder la beca.

If you are not careful, you could fall behind in your studies and lose the scholarship.

Siempre lleva una llamadera con su nombre para no perderse en las reuniones.

He always carries a calling card with his name to not get lost at meetings.

Su discurso fue tan longanima que muchos perdieron el hilo de la conversación.

His speech was so long-winded that many lost the thread of the conversation.

El objeto perdido era ilocalizable, a pesar de que todos lo buscaron durante horas.

The lost object was unlocatable, despite everyone searching for it for hours.

El pollo quedó recocido y perdió su sabor original.

The chicken was overcooked and lost its original flavor.

En el cajón de la mesa, encontré las cartas que había perdido hace meses.

In the drawer of the table, I found the letters I had lost months ago.

La verdecia de los campos en primavera es un espectáculo que no se puede perder.

The greenness of the fields in spring is a sight that cannot be missed.

El posado de las aves en el árbol era un espectáculo hermoso que no me podía perder.

The perch of the birds on the tree was a beautiful sight that I couldn't miss.

Los alimentos putrescibles deben ser almacenados adecuadamente para evitar que se echen a perder.

Putrescible foods must be stored properly to prevent them from spoiling.

Cuidado con esa chanchulla; muchos han perdido dinero por confiar en promesas vacías.

Be careful with that scam; many have lost money by trusting empty promises.

Su comportamiento desachado lo llevó a perder la confianza de sus amigos más cercanos.

His unhinged behavior led him to lose the trust of his closest friends.

Mientras parlotearon durante la cena, se dieron cuenta de lo mucho que se habían perdido.

As they chattered during dinner, they realized how much they had missed.

The fuss the girl made over losing her toy was incredible.