adelante

Adverb A2 #73799 most common

Translations

  1. forward
  2. ahead

Used to indicate direction or progress.

Advertisement

Example Sentences

A pesar de las dificultades, siempre miro adelante con esperanza y determinación.

Despite the difficulties, I always look forward with hope and determination.

Los altibajos de la vida son inevitables, pero siempre hay que seguir adelante.

The ups and downs of life are inevitable, but one must always move forward.

Las palabras alentadoras de su maestro le dieron la confianza necesaria para seguir adelante con sus sueños.

The encouraging words of his teacher gave him the confidence he needed to move forward with his dreams.

El dolor de su pérdida no dejaba de afijar su corazón, a pesar de que intentaba seguir adelante.

The pain of her loss continued to afflict her heart, even though she tried to move on.

A pesar de que la ferida en su brazo era profunda, logró seguir adelante con su día.

Despite the fact that the wound on his arm was deep, he managed to carry on with his day.

A pesar de su cerdea, el joven decidió seguir adelante con sus estudios.

Despite his foolishness, the young man decided to continue with his studies.

The sluggishness I felt when trying to run was frustrating, but I decided to push through.

Comoquiera que llueva, la fiesta seguirá adelante.

Anyway, even if it rains, the party will go on.

A pesar de las dificultades, hemos pervivido y seguimos adelante con nuestros sueños.

Despite the difficulties, we have survived and continue pursuing our dreams.

El nengo del barrio siempre encuentra una manera de salir adelante a pesar de las adversidades.

The low-status person from the neighborhood always finds a way to get ahead despite the adversities.

Su actitud achante motivó a todos a seguir adelante a pesar de las dificultades.

Her supportive attitude motivated everyone to keep going despite the difficulties.

Después de ser empujado, decidió enfrentarse a sus miedos y seguir adelante con valentía.

After being pushed, he decided to confront his fears and move forward with courage.

El prasio que recibí por mi trabajo duro me motivó a seguir adelante.

The praise I received for my hard work motivated me to keep going.

Los admirativos elogios de su maestro la motivaron a seguir adelante.

The admiring praises from her teacher motivated her to move forward.

La fantasmada de un futuro brillante a veces me motiva a seguir adelante.

The fantasy of a bright future sometimes motivates me to keep moving forward.

Este módulo de matemáticas es fundamental para entender los conceptos más avanzados que se enseñarán más adelante.

This mathematics module is fundamental for understanding the more advanced concepts that will be taught later.

A pesar del racheo que recibí, decidí seguir adelante con mis planes.

Despite the mockery I received, I decided to move forward with my plans.

A pesar de la duba que sentía sobre su decisión, decidió seguir adelante con el proyecto.

Despite the doubt he felt about his decision, he decided to move forward with the project.

A pesar del acongojo que sentía por la pérdida, decidió seguir adelante con su vida.

Despite the sorrow he felt for the loss, he decided to move forward with his life.

El grupo se sintió arengado por el líder, quien los motivó a seguir adelante.

The group felt rallied by the leader, who motivated them to move forward.

El sobrepaso de las expectativas fue sorprendente y motivó al equipo a seguir adelante.

The surpassing of expectations was surprising and motivated the team to move forward.

Después de una larga discusión, finalmente se sintieron reconciliados y listos para seguir adelante.

After a long discussion, they finally felt reconciled and ready to move forward.

A pesar de las vergüenzas pasadas, ella decidió seguir adelante con confianza.

Despite past shames, she decided to move forward with confidence.

Sus halagueña palabras me hicieron sentir valorado y motivado para seguir adelante.

Her flattering words made me feel valued and motivated to move forward.

Su actitud positiva inspiró a todos a seguir adelante, a pesar de las dificultades.

Her positive attitude inspired everyone to move forward, despite the difficulties.

Enfrentamos muchos escollos en nuestro camino hacia el éxito, pero seguimos adelante.

We faced many obstacles on our way to success, but we kept moving forward.

A pesar de los agobios que sentía, decidió seguir adelante con sus planes de viaje.

Despite the stress he felt, he decided to move forward with his travel plans.

El empujo que recibió de su amigo lo motivó a seguir adelante con sus sueños.

The push he received from his friend motivated him to keep pursuing his dreams.

A pesar de los obstáculos, se mostró resignado y siguió adelante con sus planes.

Despite the obstacles, he remained resigned and moved forward with his plans.

A pesar de estar vilipendiada por sus decisiones, ella siguió adelante con su proyecto con determinación.

Despite being vilified for her decisions, she moved forward with her project with determination.

Los resultados de la encuesta fueron satisfactorios, lo que nos anima a seguir adelante con el proyecto.

The results of the survey were satisfactory, which encourages us to move forward with the project.

A pesar de las dificultades, se mostró resoluto en su decisión de seguir adelante con el proyecto.

Despite the difficulties, he remained resolute in his decision to move forward with the project.

A pesar de que el proyecto fue escotorrado por los críticos, logró salir adelante con éxito.

Despite being scotched by critics, the project managed to succeed.

El engorro de organizar el evento casi me desanima, pero sigo adelante.

The hassle of organizing the event almost discourages me, but I keep going.

His unconditional support has always motivated me to move forward.

Despite the job being onerous, I am determined to move forward.

A pesar de que las malulas a veces parecen inevitables, siempre hay una forma de salir adelante.

Despite the fact that bad situations sometimes seem inevitable, there is always a way to move forward.

Los elogios halagadores que recibí me motivaron a seguir adelante con mis proyectos.

The flattering compliments I received motivated me to keep moving forward with my projects.

El alabo que recibió por su trabajo fue inesperado y lo motivó a seguir adelante.

The praise he received for his work was unexpected and motivated him to move forward.

Después de varios intentos fallidos, decidimos rejuntar al grupo para seguir adelante.

After several failed attempts, we decided to regroup the team to move forward.

A pesar de su desánimo, decidió seguir adelante y no rendirse ante los obstáculos.

Despite his discouragement, he decided to move forward and not give up in the face of obstacles.

His conviction that education is the key to success motivated him to keep going.

A pesar de su aspecto frailengo, él tiene una gran fuerza interior que lo impulsa a seguir adelante.

Despite his feeble appearance, he has a great inner strength that drives him to move forward.

Despite the disadvantage the project faced, the team decided to move forward with its implementation.

A pesar de que el cuitamiento me embarga, sigo adelante con mis proyectos.

Even though sorrow overwhelms me, I continue with my projects.

A pesar de la inquietación que sentía, decidí enfrentar mis miedos y seguir adelante.

Despite the unease I felt, I decided to confront my fears and move forward.

Despite her misfortune, she found the strength to move on and rebuild her life.

El guipo del sendero era tan pronunciado que muchos excursionistas decidieron no seguir adelante.

The slope of the path was so steep that many hikers decided not to proceed.

A pesar de que no le gusta, tiene que chambear todos los días para salir adelante.

Despite not liking it, he has to work every day to get ahead.

A pesar de las dificultades, se considera venturoso a quien logra seguir adelante con esperanza.

Despite the difficulties, one is considered fortunate who manages to move forward with hope.