evento

Noun masculine A2 #76547 most common

Translations

  1. event

A planned public or social occasion.

Advertisement

Example Sentences

El evento de este año atraerá a miles de personas de todo el país.

This year's event will attract thousands of people from all over the country.

El evento fue tan grandiosa que atrajo a miles de personas de toda la región.

The event was so grand that it attracted thousands of people from all over the region.

El evento terminó de manera desaguisada, dejando a todos los asistentes confundidos y decepcionados.

The event ended in a disordered manner, leaving all attendees confused and disappointed.

Los patrones del evento fueron reconocidos por su generosidad y apoyo constante.

The patrons of the event were recognized for their generosity and constant support.

Los relatores del evento contaron historias fascinantes que cautivaron a la audiencia.

The narrators of the event told fascinating stories that captivated the audience.

El evento fue un verdadero caguasos, ya que nada salió como se planeó.

The event was a true disaster, since nothing went as planned.

La organización auspicia eventos culturales que promueven la diversidad y el entendimiento entre comunidades.

The organization sponsors cultural events that promote diversity and understanding among communities.

El evento fue tan divertido que los organizadores realegrarían a todos los asistentes.

The event was so fun that the organizers would make all attendees happy again.

Voy a videograbo el evento para que todos puedan verlo más tarde.

I am going to video record the event so that everyone can see it later.

Los eventos que atereceden a la tormenta son siempre más intensos y alarmantes.

The events that precede the storm are always more intense and alarming.

The disappearance of the boy was an event that left the community on high alert.

El evento fue esponsorizada por varias empresas locales que apoyan la cultura.

The event was sponsored by various local companies that support culture.

Patrocinamos el evento deportivo para fomentar el deporte entre los jóvenes.

We sponsor the sports event to promote sports among young people.

Cuando protocolamos el evento, debemos asegurarnos de seguir todas las pautas establecidas.

When we protocol the event, we must ensure to follow all established guidelines.

Las coordinadoras del evento se aseguraron de que todo estuviera en orden.

The event coordinators ensured that everything was in order.

El evento consistirá en una serie de charlas consecutivas sobre sostenibilidad.

The event will consist of a series of consecutive talks on sustainability.

Los encadenamientos de eventos llevaron a una serie de consecuencias inesperadas en la trama de la novela.

The linkages of events led to a series of unexpected consequences in the plot of the novel.

Los eventos del pasado lo libaban de sus ataduras emocionales.

The events of the past liberated him from his emotional shackles.

La cronológica presentación de los eventos facilitó la comprensión de la historia.

The chronological presentation of events facilitated the understanding of the story.

El evento tuvo una placa conmemoratoria que recordaba a los caídos en la guerra.

The event had a commemorative plaque honoring those who fell in the war.

El evento terminó en un fias, dejando a todos sorprendidos y decepcionados.

The event ended in a fiasco, leaving everyone surprised and disappointed.

Las propiciadoras del evento se encargaron de asegurar que todo saliera perfecto.

The facilitators of the event took care to ensure that everything went perfectly.

The prepared organization of the event was key to its success last weekend.

Los anunciadores del evento se aseguraron de que todos estuvieran informados sobre los horarios.

The announcers of the event made sure everyone was informed about the schedules.

El evento tuvo un carácter pontificia, resaltando la importancia de la tradición religiosa.

The event had a pontifical character, highlighting the importance of religious tradition.

El evento fue un éxito magna, superando todas nuestras expectativas y deseos.

The event was a great success, surpassing all our expectations and wishes.

Los eventos infrecuentes pueden ser más emocionantes que los habituales, aportando sorpresas.

Infrequent events can be more exciting than regular ones, bringing surprises.

El evento fue tan dispendiosa que muchos asistentes se sintieron incómodos por el gasto excesivo.

The event was so extravagant that many attendees felt uncomfortable due to the excessive spending.

The conditioning of the space was crucial for the event's success.

La coronación del nuevo rey será un evento que atraerá a miles de personas.

The coronation of the new king will be an event that will attract thousands of people.

La admisión al evento fue limitada debido a las restricciones sanitarias.

Admission to the event was limited due to health restrictions.

El octingentésimo aniversario de la ciudad será celebrado con grandes festividades y eventos culturales.

The eight hundredth anniversary of the city will be celebrated with grand festivities and cultural events.

La máquina de café está descompuesta, así que tendremos que buscar una solución rápida para el evento.

The coffee machine is broken, so we will have to find a quick solution for the event.

La sublevación de los trabajadores fue un evento histórico que cambió el país.

The uprising of the workers was a historical event that changed the country.

El evento fue anunciado con gran anticipación, generando expectativas entre los asistentes.

The event was announced well in advance, generating expectations among the attendees.

The organizers of events are essential to ensure everything goes as planned.

La estrena de la película fue un evento muy esperado en la ciudad.

The premiere of the movie was a highly anticipated event in the city.

El armonista tocó una melodía hermosa que cautivó a todos los presentes en el evento.

The harmonist played a beautiful melody that captivated everyone present at the event.

Los jóvenes animosos de la comunidad organizaron un evento para recaudar fondos para los necesitados.

The spirited young people of the community organized an event to raise funds for the needy.

El evento fue un éxito, lleno de detalles finoli que impresionaron a todos los asistentes.

The event was a success, full of fancy details that impressed all the attendees.

Tomamos medidas precautorias para evitar cualquier problema durante el evento.

We took precautionary measures to avoid any issues during the event.

El echadizo del accidente sorprendió a todos los presentes, quienes no esperaban tal evento.

The sudden event of the accident surprised everyone present, who did not expect such an occurrence.

Los eventos vespertinos en el parque son siempre muy concurridos y divertidos.

The evening events in the park are always very crowded and fun.

El evento fue tan impresionante que logró eclipsar todas las actividades planeadas para el día.

The event was so impressive that it managed to eclipse all the activities planned for the day.

He made a blunder by forgetting the name of the speaker at the important event.

Es importante taquillar todas las entradas antes del evento para evitar confusiones.

It is important to ticket all the entries before the event to avoid confusion.

Trescientos estudiantes asistieron al evento anual de la universidad este año.

Three hundred students attended the annual university event this year.

His ultra-modern style always draws attention at any event.

La planera organizó todos los eventos del año con gran precisión y atención al detalle.

The planner organized all the events of the year with great precision and attention to detail.

La porrea que se organizó en la plaza fue un evento muy esperado por todos los jóvenes.

The porrea organized in the square was a highly anticipated event for all the young people.