alerta

Noun feminine A2 #28296 most common

Translations

  1. alert
  2. warning

Used in various contexts, including safety.

Advertisement

Example Sentences

La alerta de tsunami se activó tras el terremoto en la costa.

The tsunami alert was activated after the earthquake on the coast.

The garrison of the city is always alert to any external threat.

La retroguardia del ejército se mantuvo alerta durante toda la noche.

The rear guard of the army remained alert throughout the night.

El ataladora se acercó rápidamente, dejando a todos en estado de alerta.

The attacker approached quickly, leaving everyone on high alert.

La fuga de material radiactiva generó una alerta en la comunidad.

The leak of radioactive material generated an alert in the community.

Los espantos que se escuchaban durante la noche mantenían a todos en un estado de alerta constante.

The frights heard during the night kept everyone in a state of constant alert.

El pistoletazo resonó en la noche, dejando a todos en estado de alerta.

The gunshot echoed in the night, leaving everyone on high alert.

The sanguineous ones are always alert to any signs of danger in their environment.

El equipo de aguardentería está siempre alerta, garantizando la seguridad en eventos importantes.

The guard service team is always alert, ensuring safety at important events.

You always have to be alert, as a pickpocket can appear at any moment.

La acechanza de los depredadores obligó a las presas a estar siempre alerta.

The ambush of the predators forced the prey to always be alert.

Durante mi turna de noche, escuché ruidos extraños que me mantuvieron alerta.

During my night shift, I heard strange noises that kept me alert.

Despite his sleepy appearance, the cat was alert and ready to play.

Los veleidosos cambios de humor de su jefe lo mantenían siempre en alerta, sin saber qué esperar.

The capricious mood swings of his boss kept him always on alert, not knowing what to expect.

La sensación premonitoria que tuvo la noche anterior lo mantuvo alerta durante el día.

The premonitory feeling he had the night before kept him alert throughout the day.

El ayunador se siente más ligero y alerta durante el día, a pesar de no haber comido nada.

The faster feels lighter and more alert during the day, despite not having eaten anything.

Después de la cabezada, me sentí más alerta y listo para continuar trabajando.

After the nod, I felt more alert and ready to continue working.

El centinela estaba alerta durante toda la noche, protegiendo el castillo de intrusos.

The sentinel was alert all night, protecting the castle from intruders.

El escamoneo que se oyó durante la noche nos mantuvo en alerta.

The scurrying we heard during the night kept us on alert.

El alebro que se desató esa noche dejó a todos los habitantes de la aldea aterrorizados y en estado de alerta.

The storm that broke out that night left all the villagers terrified and on high alert.

El gaznapira fue atrapado en el acto, gracias a la alerta del vendedor que había estado vigilando.

The pickpocket was caught in the act, thanks to the alert of the vendor who had been watching.

La belua del bosque se mueve entre las sombras, siempre alerta a los peligros.

The beast of the forest moves among the shadows, always alert to dangers.

Los sonidos sibilinos del viento en la noche me hicieron sentir inquieto y alerta.

The sibilant sounds of the wind at night made me feel uneasy and alert.

El vigilante se mantuvo alerta durante toda la noche, esperando cualquier señal de peligro.

The guard remained alert throughout the night, waiting for any sign of danger.

El ruido horrisono de la tormenta mantenía a todos en alerta durante la noche.

The horrendous noise of the storm kept everyone on alert throughout the night.

The disappearance of the boy was an event that left the community on high alert.

Los ritmos circadianos afectan nuestro sueño y estado de alerta, por lo que es fundamental respetarlos.

Circadian rhythms affect our sleep and alertness, so it's essential to respect them.