inquieto

Adjective B2 #1622 most common

Translations

  1. restless
  2. anxious
Advertisement

Example Sentences

The child is restless because he can't sleep.

I feel a bit anxious before the exam.

The dog was anxious because of the noise.

El sonido de la música amodorra a los niños cuando están inquietos.

The sound of the music soothes the children when they are restless.

A veces, es difícil no hambrear a los niños cuando están muy inquietos.

Sometimes, it's hard not to hunger the children when they are very restless.

La mosquita zumbaba inquieta alrededor de la lámpara encendida.

The little mosquito buzzed restlessly around the lit lamp.

La azararandada de las imágenes durante la tormenta dejó a todos inquietos.

The shaking of the images during the storm left everyone uneasy.

La atmósfera fosca de la cueva hacía que todos se sintieran inquietos.

The dark atmosphere of the cave made everyone feel uneasy.

El incubes que soñaba con ella la mantenía inquieta toda la noche.

The incubus that dreamed of her kept her restless all night.

El clima conturbativo de la tormenta hizo que todos se sintieran inquietos.

The disturbing weather of the storm made everyone feel uneasy.

The sinister atmosphere of the movie left me uneasy.

La noche cayó, y un afosque profundo llenó el ambiente, haciéndonos sentir inquietos.

Night fell, and a deep darkness filled the atmosphere, making us feel uneasy.

La barruntadora de la tormenta hizo que todos nos sintiéramos inquietos.

The foreboding of the storm made everyone feel uneasy.

The premonition that something was going to happen made me feel uneasy all day.

The gloomy landscape of the forest made me feel uneasy and anxious to leave.

El taurete en la granja siempre parece más inquieto que los demás animales.

The young bull on the farm always seems more restless than the other animals.

La atmósfera en la fiesta era tan vampírica que todos se sintieron un poco inquietos.

The atmosphere at the party was so vampiric that everyone felt a bit uneasy.

El ambiente grimoso de la habitación me hizo sentir incómodo e inquieto durante la reunión.

The grim atmosphere of the room made me feel uncomfortable and restless during the meeting.

The constant blinking of the lights made me feel uneasy during the presentation.

Los bozalitos que compramos son perfectos para los perros más inquietos durante los paseos.

The muzzles we bought are perfect for the more restless dogs during walks.

La atmósfera omninosa de la película nos dejó a todos inquietos hasta el final.

The ominous atmosphere of the movie left us all uneasy until the end.

Es importante apaniguar a los estudiantes inquietos para que puedan concentrarse en la lección.

It is important to appease the restless students so they can concentrate on the lesson.

Los sonidos sibilinos del viento en la noche me hicieron sentir inquieto y alerta.

The sibilant sounds of the wind at night made me feel uneasy and alert.

La agorera sensación en el aire hizo que todos se sintieran inquietos antes del evento.

The ominous feeling in the air made everyone feel uneasy before the event.

Las historias escalofriantes que contaron alrededor de la fogata nos dejaron a todos inquietos.

The chilling stories told around the campfire left us all uneasy.

El omino que apareció en sus sueños lo hizo sentir inquieto durante días.

The omen that appeared in his dreams made him feel uneasy for days.

Ella siempre sabe cómo calmara a los niños cuando están inquietos.

She always knows how to calm the children when they are restless.

La atmósfera tenebrosa del bosque hacía que todos se sintieran inquietos y nerviosos.

The gloomy atmosphere of the forest made everyone feel uneasy and nervous.

A pesar de que estaba cansada, se sentía inquieta y no podía dormir.

Despite being tired, she felt restless and couldn't sleep.

Los temblores y tremedales que sentimos anoche nos dejaron a todos inquietos.

The tremors and shudders we felt last night left us all uneasy.