ante

Preposition A1 #51543 most common

Translations

  1. before
  2. in front of

Commonly used in various contexts.

Advertisement

Example Sentences

Ella, hincada ante la estatua, rezaba con fervor por la paz del mundo.

She, kneeling before the statue, prayed fervently for world peace.

El perro se sentó ante su dueño, esperando una golosina.

The dog sat before its owner, waiting for a treat.

Al prosterno ante la imagen, sentí una profunda conexión espiritual que nunca había experimentado antes.

As I prostrated before the image, I felt a deep spiritual connection that I had never experienced before.

Los trabajadores demandad mejores condiciones laborales ante la empresa para la que trabajan.

The workers demand better working conditions from the company they work for.

Ante las contingencias del clima, el evento se trasladó a un lugar cubierto para mayor seguridad.

Given the weather contingencies, the event was moved to a covered location for greater safety.

Ante las regidurias del sistema, muchos se sienten frustrados y sin opciones.

Faced with the rigidities of the system, many feel frustrated and without options.

Después del escándalo, se sintió deshonrada ante sus amigos y la comunidad.

After the scandal, she felt dishonored in front of her friends and the community.

El jaqueo final en la partida dejó a todos los jugadores sin palabras ante la estrategia empleada.

The final check in the game left all the players speechless at the strategy employed.

It is important to react quickly in emergency situations to ensure everyone's safety.

El verdemar se extendía ante nosotros, lleno de matices y tonalidades que deslumbraban.

The green sea stretched before us, full of shades and tones that dazzled.

Es importante ser sentible ante las emociones de los demás para fomentar relaciones saludables.

It is important to be sensitive to the emotions of others to foster healthy relationships.

I was prepared for any eventuality in case something went wrong during the trip.

Su voz temblorosa y tremulosa revelaba su nerviosismo ante el público.

His trembling voice revealed his nervousness before the audience.

El babuino se mostró curioso ante la llegada de los turistas al parque.

The baboon showed curiosity at the arrival of tourists to the park.

El exhibicionista no dudó en mostrar su arte en la plaza, ante la mirada atónita de la multitud.

The exhibitionist did not hesitate to show his art in the square, before the astonished gaze of the crowd.

El legalismo a menudo puede cegar a las personas ante la verdadera justicia.

Legalism can often blind people to true justice.

La inefabilidad de su experiencia espiritual dejó a todos sin palabras ante su relato.

The ineffability of her spiritual experience left everyone speechless in front of her story.

The abyss opened before us with a depth that seemed endless.

The garrison of the city is always alert to any external threat.

En el confiteor, el sacerdote pide perdón por sus pecados ante la congregación.

In the confession, the priest asks for forgiveness for his sins before the congregation.

Los objetos inertes no reaccionan ante estímulos externos, lo que los hace interesantes para ciertos experimentos.

Inert objects do not react to external stimuli, making them interesting for certain experiments.

A pesar de los desafíos, se muestra esperanzado ante el futuro de su comunidad.

Despite the challenges, he remains hopeful about the future of his community.

El rey decidió postrar su cabeza ante la nobleza, demostrando su respeto y humildad.

The king decided to bow down his head before the nobility, demonstrating his respect and humility.

Los impasibles espectadores no se inmutaron ante el escándalo que ocurrió.

The unperturbed spectators were unfazed by the scandal that occurred.

The offeror presented his proposal with confidence and clarity before the committee.

Estaba prosternado ante el altar, buscando una respuesta a sus preguntas.

He was prostrated before the altar, seeking an answer to his questions.

La pignoración de los objetos de valor puede ser una solución temporal ante problemas económicos.

The pledge of valuable objects can be a temporary solution to economic problems.

El acusador presentó sus pruebas ante el juez con confianza.

The accuser presented his evidence before the judge with confidence.

La zona del derrumbadero fue evacuada por precaución ante la lluvia intensa.

The landslide area was evacuated as a precaution due to the heavy rain.

El caucionaria se comprometió a garantizar el pago de la deuda ante el tribunal.

The guarantor committed to ensuring the payment of the debt before the court.

A pesar de ser autocritico, él nunca se rinde ante los desafíos de la vida.

Despite being self-critical, he never gives up in the face of life's challenges.

El antepie de la escultura era tan detallado que parecía cobrar vida ante los ojos de los espectadores.

The forefoot of the sculpture was so detailed that it seemed to come alive before the eyes of the viewers.

Ella es muy determinada en sus objetivos, nunca se rinde ante los obstáculos.

She is very determined in her goals; she never gives up in the face of obstacles.

Despite his condition, the crippled person always shows a positive attitude towards life.

El querellante presentó pruebas contundentes que respaldaban su denuncia ante el juez.

The complainant presented compelling evidence that supported his complaint before the judge.

Esa mujer es una tesonera; nunca se rinde ante los desafíos.

That woman is a persistent person; she never gives up in the face of challenges.

The guard remained alert to any sign of danger.

Su actitud refrenada ante los problemas le ayudó a mantener la calma en situaciones difíciles.

His restrained attitude towards problems helped him maintain calm in difficult situations.

Su actitud flemosa ante los problemas siempre le había ganado la admiración de sus amigos.

His phlegmatic attitude towards problems had always earned him the admiration of his friends.

The popular uprising was a cry of resistance against oppression.

Los freiles de la región defendieron sus derechos ante la injusticia.

The freemen of the region defended their rights against injustice.

A pesar de sus convicciones, decidió claudicar ante la presión del grupo.

Despite his convictions, he decided to yield to the pressure of the group.

La plania se extendía ante nosotros, ofreciendo un paisaje sereno y vasto.

The plain stretched before us, offering a serene and vast landscape.

Estaba fascinado por la belleza del paisaje que se extendía ante mis ojos.

I was fascinated by the beauty of the landscape that stretched before my eyes.

A pesar de las dificultades, ella no se prostró ante la adversidad y siguió luchando.

Despite the difficulties, she did not prostrate herself before adversity and kept fighting.

El acercador se presentó ante el público con una sonrisa confiada y un saludo cordial.

The approacher introduced himself to the audience with a confident smile and a cordial greeting.

El indiciado fue llevado ante el juez para enfrentar las acusaciones en su contra.

The indicted person was brought before the judge to face the charges against him.

Despite his timidities, he managed to present his project before a full auditorium.

La repentización de sus acciones le permitió redimirse ante sus amigos y familiares.

The repentization of his actions allowed him to redeem himself before his friends and family.

El niño presumid siempre se jactaba de sus logros ante los demás.

The conceited boy always boasted about his achievements in front of others.