paz

Noun feminine A2 #598 most common

Translations

  1. peace
Advertisement

Example Sentences

La práctica contemplativa ayuda a encontrar la paz interior.

Contemplative practice helps to find inner peace.

El avenimiento entre ambos países fue crucial para mantener la paz en la región.

The agreement between both countries was crucial to maintaining peace in the region.

La paz que se había perdido fue finalmente restablecida gracias al diálogo entre las partes.

The peace that had been lost was finally reestablished thanks to dialogue between the parties.

Los llamamientos a la paz se hicieron más urgentes en tiempos de crisis.

The calls for peace became more urgent in times of crisis.

It is important to forgive others to live in peace.

El tratado de paz fue firmado por ambos países.

The peace treaty was signed by both countries.

Reconciliation between friends is important to maintain peace.

El orador comenzó a perorar sobre la importancia de la paz mundial.

The speaker began to perorate on the importance of world peace.

La imagen del Buda en el jardín transmite paz y serenidad.

The image of Buddha in the garden conveys peace and serenity.

Durante años, decidí peregrinar por diferentes países en busca de paz interior.

For years, I chose to wander through different countries in search of inner peace.

La ermita en la montaña es un lugar de paz y reflexión.

The hermitage in the mountain is a place of peace and reflection.

La mansedumbre del cordero simboliza la paz y la pureza en varias culturas.

The meekness of the lamb symbolizes peace and purity in various cultures.

El priorato de San Antonio es un lugar de paz y reflexión.

The priory of San Antonio is a place of peace and reflection.

Las palomas suelen simbolizar la paz en las culturas de todo el mundo.

Doves often symbolize peace in cultures around the world.

La organización busca hermandar a las comunidades para fomentar la paz.

The organization seeks to unite the communities to promote peace.

Reza el rosario todas las noches antes de dormir para encontrar paz.

She prays the rosary every night before sleeping to find peace.

Las personas desagraviadas por la injusticia finalmente encontraron la paz.

The people redressed by the injustice finally found peace.

No quiero disturbar tu paz mientras trabajas.

I don’t want to disturb your peace while you work.

In mythology, the inter-sky is often described as a place of peace and serenity.

Es importante enterciar en conflictos ajenos si se busca la paz.

It's important to intercede in others' conflicts if peace is sought.

El gobierno decidió exilar a los disidentes políticos para mantener la paz en el país.

The government decided to exile political dissidents to maintain peace in the country.

La universalidad de los derechos humanos es fundamental para la paz.

The universality of human rights is fundamental for peace.

El quebrantador de la paz trajo conflictos que afectaron a toda la comunidad.

The peacebreaker brought conflicts that affected the entire community.

Mientras meditaba en su jardín, sentía una paz contemplatoria que le llenaba el alma.

While meditating in his garden, he felt a contemplative peace that filled his soul.

La espiritualidad puede ser un camino hacia la paz interior y la felicidad duradera.

Spirituality can be a path to inner peace and lasting happiness.

El antimilitarismo es un movimiento que busca promover la paz y la resolución pacífica de conflictos.

Anti-militarism is a movement that seeks to promote peace and the peaceful resolution of conflicts.

En su solitud, encontró la paz que tanto deseaba.

In her solitude, she found the peace she had longed for.

El paisaje pradial era un refugio perfecto para los amantes de la naturaleza en busca de paz.

The meadow-like landscape was a perfect refuge for nature lovers seeking peace.

No debes avenenar a los animales, ya que todos merecen vivir en paz y armonía.

You should not poison animals, as they all deserve to live in peace and harmony.

El asoldado estaba orgulloso de servir a su país en tiempos de paz.

The soldier was proud to serve his country in times of peace.

El concorde entre los dos países fue un gran paso hacia la paz regional.

The concord between the two countries was a big step towards regional peace.

El islam promueve la paz y el respeto entre los seres humanos.

Islam promotes peace and respect among human beings.

El recincho se aisló del mundo exterior, buscando paz en su soledad.

The recluse isolated himself from the outside world, seeking peace in his solitude.

Su actitud contemplativa le ha permitido encontrar paz en momentos difíciles.

His contemplative attitude has allowed him to find peace in difficult times.

El mandala que pintó refleja su búsqueda interna de paz y armonía.

The mandala he painted reflects his inner search for peace and harmony.

Los afganos han enfrentado desafíos significativos en su lucha por la paz y la estabilidad.

Afghans have faced significant challenges in their struggle for peace and stability.

Él se enancó contra la pared, intentando encontrar un momento de paz en medio del caos.

He leaned against the wall, trying to find a moment of peace amidst the chaos.

Es fundamental que todos los ciudadanos subsiguen las normas de convivencia para mantener la paz social.

It is essential that all citizens follow the rules of coexistence to maintain social peace.

El gobierno decidió desalmenar a los grupos rebeldes para lograr una paz duradera.

The government decided to disarm the rebel groups to achieve lasting peace.

Es injustificable que se ignoren los derechos humanos en un mundo que busca la paz y la justicia.

It is unjustifiable that human rights are ignored in a world that seeks peace and justice.

La brilladora del atardecer me llenó de paz y alegría mientras caminaba por la playa.

The brightener of the sunset filled me with peace and joy as I walked along the beach.

La espirituana de la música llenaba el salón, transportando a todos a un estado de felicidad y paz.

The spirit of the music filled the hall, transporting everyone to a state of happiness and peace.

El idealista soñaba con un mundo donde todos vivieran en paz y armonía.

The idealist dreamed of a world where everyone lived in peace and harmony.

The therapy I receive in each therapy session helps me overcome my fears and find inner peace.

Después de una larga discusión, ambos se sintieron desenfurecidos y decidieron hacer las paces.

After a long discussion, both felt calmed down and decided to make peace.

The contemplation of the sunset brought him an indescribable peace.

La calmuca del lugar me hizo sentir en paz.

The calmness of the place made me feel at peace.

El salmodio en la ceremonia religiosa creó una atmósfera de paz y reflexión.

The psalmody in the religious ceremony created an atmosphere of peace and reflection.

El resolladero en el que se firmó el acuerdo se convirtió en un símbolo de paz.

The place where the agreement was signed became a symbol of peace.

The dovecote, filled with doves, was a place of peace and tranquility in the garden.