valor

Noun masculine B1 #465 most common

Translations

  1. value
  2. courage
Advertisement

Example Sentences

La interiorización de valores es fundamental para el desarrollo personal y social.

The internalization of values is fundamental for personal and social development.

Es fundamental que inculcas en los niños valores como la honestidad y el respeto desde una edad temprana.

It is essential that you instill values such as honesty and respect in children from a young age.

El valor infima de la inversión se destacó en el informe financiero presentado.

The infimum value of the investment was highlighted in the financial report presented.

El crítico justiprecia el valor de la obra, destacando su complejidad y profundidad.

The critic assesses fairly the value of the work, highlighting its complexity and depth.

La integridad es un valor fundamental en la vida de una persona.

Integrity is a fundamental value in a person's life.

The authenticity of a work of art is important to determine its value.

El valor de las acciones en el mercado es muy especulativo.

The value of stocks in the market is very speculative.

The old clock from my grandmother is worth more for its history than for its material value.

The numerator of the fraction is crucial to understand its value.

El tasador evaluó la casa y determinó su valor de mercado.

The appraiser evaluated the house and determined its market value.

La aldaba de la puerta es antigua y de gran valor histórico.

The door knocker is ancient and of great historical value.

Es importante acarear los valores de la familia en cada generación.

It is important to carry the values of the family through each generation.

It's important to appraise the value of each object before selling it.

The soldier prepared for battle with determination and courage.

El crucifijo que compré en la iglesia tiene un gran valor sentimental para .

The crucifix I bought at the church has great sentimental value for me.

El valor de la propiedad ha sido depreciado debido a la crisis económica.

The value of the property has been depreciated due to the economic crisis.

No podemos descriar el valor de la educación en la sociedad actual.

We cannot decry the value of education in today's society.

The brickwork of the old building was restored to preserve its historical and architectural value.

The gemological study revealed that the stone was a genuine diamond of great value.

El valor de la moneda ha sido desvalorizado debido a la crisis económica.

The value of the currency has been devalued due to the economic crisis.

Ella colecciona pichicas que encuentra en sus viajes, cada una con un valor sentimental especial.

She collects trinkets she finds on her travels, each with a special sentimental value.

Su valentía en la batalla fue admirada por todos, convirtiéndose en un símbolo de valoria para su pueblo.

His bravery in battle was admired by all, becoming a symbol of valor for his people.

El padre decidió rearguir a sus hijos con valores sólidos y principios éticos.

The father decided to rear his children with solid values and ethical principles.

El profesor se esfuerza por desasnar a sus alumnos, mostrándoles el valor del conocimiento.

The teacher strives to enlighten his students, showing them the value of knowledge.

Durante su viaje a Marruecos, encontró un antiguo mohur de gran valor.

During his trip to Morocco, he found an ancient mohar of great value.

El valor de esta obra de arte es equiparable al de las grandes maestrías.

The value of this artwork is comparable to that of great masterpieces.

La quilata de este diamante es excepcional, lo que aumenta su valor en el mercado de joyas.

The carat of this diamond is exceptional, which increases its value in the jewelry market.

El valor del inmueble ha estado desvalorado en el mercado, lo que ha sorprendido a muchos inversores.

The property's value has been devalued in the market, which has surprised many investors.

La preciadora evaluó la obra de arte y determinó su verdadero valor en el mercado.

The appraiser evaluated the artwork and determined its true value in the market.

El partido democristiano busca promover valores éticos y una economía social justa.

The Christian Democratic party seeks to promote ethical values and a just social economy.

A silver shekel can be a good investment, given its historical and economic value.

La castidad es un valor que muchas culturas han promovido a lo largo de la historia.

Chastity is a value that many cultures have promoted throughout history.

La córdoba es la moneda oficial de Nicaragua y ha tenido un valor variable en los últimos años.

The cordoba is the official currency of Nicaragua and has had a variable value in recent years.

El afiro que le regaló su abuelo era una espada antigua de gran valor.

The sword that his grandfather gave him was an ancient weapon of great value.

La divinidad de la mitología griega es fascinante y refleja los valores de la antigua cultura.

The divinity of Greek mythology is fascinating and reflects the values of ancient culture.

Mi amigo es bahaí y siempre me habla sobre sus creencias y valores.

My friend is Baha'i and always talks to me about his beliefs and values.

El valor de la amistad es incalculable, ya que nos brinda apoyo en los momentos difíciles.

The value of friendship is incalculable, as it provides support in difficult times.

The expert must assess the value of the property before the sale.

La castimonia es un valor que muchas culturas promueven en sus enseñanzas y tradiciones.

Chastity is a value that many cultures promote in their teachings and traditions.

La pignoración de los objetos de valor puede ser una solución temporal ante problemas económicos.

The pledge of valuable objects can be a temporary solution to economic problems.

El bocele que se utilizó en la misa es un objeto de gran valor simbólico.

The sacred vessel used in the mass is an object of great symbolic value.

Decidí descompadrar mis relaciones con aquellos que no comparten mis valores.

I decided to disassociate my relationships with those who do not share my values.

El jarrón estaba despostillado, pero aún así lo guardamos por su valor sentimental.

The vase was chipped, but we still kept it for its sentimental value.

La percepción de la belleza varía según la cultura y los valores de cada persona.

The perception of beauty varies according to culture and individual values.

La valuadora determinó que la propiedad tenía un valor mayor del esperado por el propietario.

The valuator determined that the property was worth more than the owner expected.

El daifa se considera un pez de gran valor en la gastronomía local.

The daifa is considered a fish of great value in local gastronomy.

El valor del arte ha sido revalorizado en los últimos años.

The value of art has been revalued in recent years.

The appraiser assessed the property's value with great attention to detail.

Las monedas acuñadas en aquel año tienen un valor especial para los coleccionistas.

The coins minted in that year hold a special value for collectors.

El valor exintrinseco del arte radica en la emoción que provoca en el espectador.

The extrinsic value of art lies in the emotion it evokes in the viewer.