acto

Noun masculine A1 #13068 most common

Translations

  1. act
  2. action

Can refer to a deed or a formal event.

Advertisement

Example Sentences

The act of voting is fundamental in a democracy.

Los desacatos a las normas de convivencia generan conflictos que afectan a toda la comunidad.

Acts of defiance against community rules generate conflicts that affect the entire community.

The tightrope walking act left the audience breathless, marveling at the artist's skill.

Los actos de vandalismos en la ciudad han aumentado en los últimos meses, preocupando a los residentes.

Acts of vandalism in the city have increased in recent months, worrying the residents.

El acto de afrentaría a su familia causó un gran escándalo en el pueblo.

The act of affronting his family caused a great scandal in the town.

El acto proceroso de los bomberos durante el incendio fue admirado por toda la comunidad.

The heroic act of the firefighters during the fire was admired by the whole community.

Su acto de bondad fue meritoria y cambió la vida de muchas personas.

His act of kindness was meritorious and changed the lives of many people.

Los actos deshonestan de algunos políticos han llevado a la desconfianza en el gobierno.

The dishonorable acts of some politicians have led to distrust in the government.

El acto de no invitar a su amigo lo afrentaría profundamente.

The act of not inviting his friend would affront him deeply.

El acto fue tan hazañosa que todos los presentes aplaudieron con entusiasmo.

The act was so heroic that everyone present applauded enthusiastically.

Su acto proceroso durante la crisis inspiró a toda la comunidad a unirse.

His heroic act during the crisis inspired the entire community to come together.

El acto simoniaca fue rechazado por la comunidad religiosa, que aboga por la transparencia.

The simoniacal act was rejected by the religious community, which advocates for transparency.

El acto benemérito de los voluntarios fue reconocido en la ceremonia anual.

The meritorious act of the volunteers was recognized at the annual ceremony.

El donante de órganos salvó varias vidas con su generoso acto.

The organ donor saved several lives with their generous act.

La bajeza de sus actos lo llevó a perder la confianza de todos.

The baseness of his actions led him to lose everyone's trust.

El gaznapira fue atrapado en el acto, intentando robar la billetera de un turista distraído.

The pickpocket was caught in the act, trying to steal the wallet of a distracted tourist.

El degollador fue arrestado tras un largo juicio por sus actos violentos.

The slaughterer was arrested after a lengthy trial for his violent acts.

La apoteosis de la obra maestra se alcanzó en el último acto de la representación teatral.

The apotheosis of the masterpiece was reached in the last act of the theatrical performance.

La lapidada fue un acto brutal que no debería permitirse en ninguna sociedad.

The stoning was a brutal act that should not be allowed in any society.

La impiedad de sus actos lo llevó a ser rechazado por su comunidad.

The impiety of his actions led him to be rejected by his community.

La bastardía del acto fue evidente para todos los presentes en la ceremonia.

The bastardy of the act was evident to everyone present at the ceremony.

El abanderamiento de la nueva bandera fue un acto simbólico muy emotivo para la comunidad.

The flag raising of the new flag was a very emotional symbolic act for the community.

The play was so theatricalized that it captivated the audience from the first act.

A pesar de que los fariseos eran muy respetados, muchos los consideraban hipócritas por sus actos.

Despite the fact that the Pharisees were highly respected, many considered them hypocrites for their actions.

El entredira entre los actos fue un momento de reflexión para los actores.

The interlude between the acts was a moment of reflection for the actors.

El deshonorado caballero decidió buscar redención a través de actos heroicos en su comunidad.

The dishonored knight decided to seek redemption through heroic acts in his community.

Desalmariar una obra de arte es considerado por muchos como un acto de barbarie.

Depriving a work of art of its soul is considered by many as an act of barbarism.

The sacrifice of the lamb was an expiatory act that sought to redeem the community.

La bondad de su corazón se refleja en cada acto que realiza.

The goodness of her heart is reflected in every act she performs.

El tiranicidio es un acto controvertido que genera debates éticos en la sociedad actual.

Tyrannicide is a controversial act that generates ethical debates in today's society.

La aladra fue atrapada en el acto mientras intentaba robar una tienda.

The female thief was caught in the act while trying to rob a store.

Los actos delincuenciales en la ciudad han aumentado en los últimos años.

Delinquent acts in the city have increased in recent years.

La sevicia de algunos actos de violencia nos recuerda la oscuridad de la naturaleza humana.

The cruelty of some acts of violence reminds us of the darkness of human nature.

El apedreo de la estatua fue un acto de vandalismo que conmocionó a la comunidad.

The stoning of the statue was an act of vandalism that shocked the community.

The briber was caught in the act while offering money to an official.

A pesar de que sus temerarios actos lo pusieron en peligro, él nunca se detuvo.

Despite his reckless acts putting him in danger, he never stopped.

La criminalización de ciertos actos sociales ha generado un intenso debate en el país.

The criminalization of certain social acts has generated an intense debate in the country.

El escracho frente al gobierno fue un acto valiente de los ciudadanos que exigían sus derechos.

The public denunciation in front of the government was a brave act by the citizens demanding their rights.

Los actos cotidianos pueden parecer aburridos, pero a menudo son significativos.

Everyday acts may seem boring, but they are often meaningful.

El entregamiento del país a los invasores fue un acto de desesperación por parte de sus líderes.

The surrender of the country to the invaders was an act of desperation on the part of its leaders.

Los caballerescas actos de valentía son admirados en la literatura clásica.

Chivalrous acts of bravery are admired in classic literature.

It is unacceptable to perpetrate acts of violence in the name of any cause.

Los adulterios son actos que pueden destruir relaciones y causar un profundo dolor emocional.

Adulteries are acts that can destroy relationships and cause deep emotional pain.

El atraco a la joyería fue planeado meticulosamente, pero la policía logró atraparlos en el acto.

The robbery at the jewelry store was meticulously planned, but the police managed to catch them in the act.

Los actos de violencia son condenables, independientemente de las circunstancias.

Acts of violence are condemnable, regardless of the circumstances.

The fornicator was caught in the act, causing a great scandal in the community.

El transgresor enfrentó las consecuencias de sus actos sin mostrar arrepentimiento.

The transgressor faced the consequences of his actions without showing remorse.

Hacer un sacrificio en el altar es considerado un acto sacrílego en muchas culturas.

Making a sacrifice at the altar is considered a sacrilegious act in many cultures.

La bienza de su corazón es evidente en cada acto de bondad que realiza.

The goodness of her heart is evident in every act of kindness she performs.

El arrebatacapas fue atrapado en el acto, intentando robar la capa de una anciana en el mercado.

The cloak thief was caught in the act, trying to steal the cloak of an elderly woman in the market.