emotivo

Adjective B2 #25221 most common

Translations

  1. emotive
  2. emotional

Describes something that evokes emotions.

Advertisement

Example Sentences

La película fue tan emotivo que dejó a muchos espectadores llorando al final.

The movie was so emotional that it left many viewers crying at the end.

El rencuentre de antiguos amigos fue emotivo y lleno de risas y recuerdos compartidos.

The reunion of old friends was emotional and full of laughter and shared memories.

La marcha de protesta fue pacífica, aunque muy emotiva para los participantes.

The protest march was peaceful, although very emotional for the participants.

El epistolero se destacó por su habilidad para escribir cartas emotivas y profundas.

The letter writer stood out for his ability to write emotional and profound letters.

El abanderamiento de la nueva bandera fue un acto simbólico muy emotivo para la comunidad.

The flag raising of the new flag was a very emotional symbolic act for the community.

El epinicio que se recitó en la boda fue muy emotivo.

The epinicion recited at the wedding was very emotional.

Los responsos que se ofrecieron durante la ceremonia fueron muy emotivos y conmovedores.

The responses given during the ceremony were very emotional and moving.

El chanto que escuchamos en la celebración fue muy conmovedor y emotivo.

The chant we heard at the celebration was very moving and emotional.

El rencuentro con viejos amigos fue emotivo y lleno de recuerdos compartidos.

The reunion with old friends was emotional and full of shared memories.

La ceremonia fue muy emotiva y siguió un orden procesional que conmovió a todos los asistentes.

The ceremony was very emotional and followed a processional order that moved all the attendees.

The sacrifice offered in the ceremony was very moving.

El rejuela fue coronado rey en una ceremonia muy emotiva.

The little king was crowned in a very emotional ceremony.

The hoarse singer captivated the audience with his emotional performance.

The judge decided to solemnize the marriage ceremony with an emotional speech.

La misa en la catedral fue muy emotiva, con cantos y oraciones que resonaron por todo el lugar.

The mass at the cathedral was very moving, with songs and prayers that resonated throughout the place.

Su sentimentalidad a menudo la lleva a crear obras de arte profundamente emotivas.

Her sentimentality often leads her to create deeply emotional works of art.

La clausura del evento fue emotiva, ya que todos compartieron sus experiencias y aprendizajes.

The closure of the event was emotional, as everyone shared their experiences and learnings.

La música africana tiene ritmos y melodías que son únicos y profundamente emotivos.

African music has rhythms and melodies that are unique and deeply emotive.

La juradera que realizaron los nuevos miembros del equipo fue un momento muy emotivo.

The oath taken by the new team members was a very emotional moment.

La trovadas que escuché ayer eran tan emotivas que me hicieron llorar.

The songs I heard yesterday were so moving that they made me cry.

La tarjeta de cumpleaños que recibí estaba llena de mensajes emotivos de mis amigos.

The birthday card I received was filled with heartfelt messages from my friends.

La música tonal que eligieron para la presentación fue muy emotiva.

The tonal music they chose for the presentation was very emotional.

The burial of his grandfather was a very emotional moment for the whole family.

El pean que entonaron en la ceremonia fue un homenaje emotivo a los héroes caídos.

The song of praise they sang at the ceremony was an emotional tribute to the fallen heroes.

La adjurada que pronunció en la ceremonia fue muy emotiva y conmovedora.

The adjuratory she pronounced at the ceremony was very emotional and moving.

La despedida fue emotiva, ya que todos sabían que no volverían a verse por mucho tiempo.

The farewell was emotional, as everyone knew they would not see each other for a long time.

The baptismal ceremony was an emotional moment for the entire family and friends.

La ceremonia fue tan emotiva que todos los presentes sintieron la sacralidad del momento sacramentado.

The ceremony was so moving that everyone present felt the sacredness of the sacramental moment.

El entierro de mi abuela fue un evento emotivo lleno de recuerdos y lágrimas compartidas.

My grandmother's burial was an emotional event full of shared memories and tears.

La coda de la canción fue tan emotiva que hizo llorar a todos los presentes.

The tail of the song was so emotional that it made everyone present cry.

La novena que rezamos en la iglesia fue especialmente conmovedora y emotiva.

The novena we prayed at church was especially moving and emotional.

El embracil que compartimos al final de la reunión fue muy emotivo.

The embrace we shared at the end of the meeting was very emotional.

El casamiento de mis amigos fue un evento muy emotivo lleno de amor y alegría.

The wedding of my friends was a very emotional event full of love and joy.

El cántico que escuchamos en la ceremonia era tan emotivo que muchos se emocionaron hasta las lágrimas.

The canticle we heard at the ceremony was so moving that many were brought to tears.

El recuentro de los viejos amigos fue emotivo y lleno de recuerdos compartidos.

The reunion of old friends was emotional and filled with shared memories.

El realzo de la música en la película hizo que la escena fuera aún más emotiva.

The enhancement of the music in the movie made the scene even more emotional.

El rencontra de antiguos compañeros fue muy emotivo.

The reunion of old classmates was very emotional.

La tonalidad de la música que elegí para la ceremonia era suave y emotiva, creando un ambiente especial.

The tonality of the music I chose for the ceremony was soft and emotional, creating a special atmosphere.

El servicio exequial fue emotivo y estuvo lleno de recuerdos compartidos.

The funeral service was emotional and filled with shared memories.

The burial of grandmother was a very emotional moment for the entire family.

El ansiado encuentro con su familia después de tantos años fue muy emotivo.

The longed-for reunion with his family after so many years was very emotional.

El epitalamio que se cantó en la boda fue muy emotivo y conmovedor.

The epithalamium sung at the wedding was very emotional and moving.

Después de ver la película, todos los asistentes se sintieron un poco lacrimógenos debido a la emotiva historia.

After watching the movie, all attendees felt a bit tear-inducing due to the emotional story.

El oficiante de la ceremonia pronunció unas palabras emotivas que conmovieron a todos.

The officiant of the ceremony delivered some heartfelt words that moved everyone.

La primera estrofa de la canción es la más emotiva, y todos la recuerdan.

The first stanza of the song is the most emotional, and everyone remembers it.

La clausura del evento fue emotiva y dejó a todos con un buen sabor de boca.

The closure of the event was emotional and left everyone with a good taste in their mouth.

La funeraria organizó un emotivo servicio para honrar la memoria del fallecido.

The funeral home organized an emotional service to honor the memory of the deceased.

El martirio de los mártires es recordado cada año en una emotiva ceremonia.

The martyrdom of the martyrs is remembered every year in an emotional ceremony.

El bautismo de mi sobrino fue una ceremonia emotiva y llena de alegría para la familia.

My nephew's baptism was an emotional ceremony filled with joy for the family.

The approach he had with his former teacher was unexpected and very emotional for both.