ambos

A2 #52541 most common

Translations

  1. both

Used to refer to two items or people.

Advertisement

Example Sentences

Both brothers decided to work together to complete the project before the deadline.

La discusión se tornó cizañeado cuando ambos comenzaron a hablar de política.

The discussion became sowed with discord when both began to talk about politics.

El hermafrodito que vimos en el documental tenía características de ambos sexos.

The hermaphrodite we saw in the documentary had characteristics of both sexes.

El antónimo de 'feliz' es 'triste', y ambos describen emociones opuestas.

The antonym of 'happy' is 'sad,' and both describe opposite emotions.

La equidistancia entre las dos ciudades facilita el acceso a ambos lugares.

The equidistance between the two cities facilitates access to both places.

La desintegración de la relación fue gradual, pero dolorosa para ambos.

The disintegration of the relationship was gradual but painful for both.

A medida que investigamos, comenzamos a emparentar las historias de ambas familias.

As we researched, we began to relate the stories of both families.

La amigaría que hemos construido a lo largo de los años es invaluable para ambos.

The friendship we have built over the years is invaluable for both of us.

La escaramuzaria entre ambos grupos se intensificó en los últimos días.

The skirmishing between both groups intensified in recent days.

El espaviento que sintió al cruzar la calle le hizo mirar a ambos lados con más cuidado.

The fright he felt while crossing the street made him look both ways more carefully.

La religación entre ambos países ha fortalecido sus lazos comerciales y culturales.

The linking between both countries has strengthened their commercial and cultural ties.

Los dos proyectos son equipolentes en términos de recursos y tiempo invertido, por lo que ambos son viables.

The two projects are equivalent in terms of resources and time invested, making both viable.

The mediator adopted a conciliatory approach to resolve the conflict between both parties.

El engace entre ambos países ha mejorado gracias a acuerdos bilaterales.

The engagement between both countries has improved thanks to bilateral agreements.

Es importante abalar el peso en ambos lados de la balanza para evitar problemas.

It is important to balance the weight on both sides of the scale to avoid problems.

Los sonidos bilabiales son aquellos que requieren el uso de ambos labios para ser producidos.

Bilabial sounds are those that require both lips to be produced.

El primer beso que compartieron fue tan dulce que ambos recordarán ese momento por siempre.

The first kiss they shared was so sweet that both will remember that moment forever.

Los resultados contrastados de la investigación muestran una clara diferencia entre ambos grupos.

The contrasted results of the research show a clear difference between both groups.

Los acuerdos bilaterales entre ambos países han mejorado las relaciones comerciales.

The bilateral agreements between both countries have improved trade relations.

Hicimos una transa que benefició a ambas partes, aunque no fue fácil de negociar.

We made a deal that benefited both parties, although it wasn't easy to negotiate.

During the struggle, both tried to maintain control of the situation without success.

La batalla tuvo un resultado pirrica, donde ambos lados sufrieron grandes pérdidas y nadie ganó realmente.

The battle had a pirric outcome, where both sides suffered great losses and no one really won.

Las rutas de ambos caminos tienden a converge en el mismo punto.

The routes of both roads tend to converge at the same point.

La relación entre ellos es recíproca, ya que ambos se apoyan mutuamente en los momentos difíciles.

The relationship between them is reciprocal, as they support each other in difficult times.

La investigación contrastada reveló diferencias significativas entre ambos grupos.

The contrasted research revealed significant differences between both groups.

La reasumio de las negociaciones fue un alivio para ambas partes involucradas.

The resumption of negotiations was a relief for both parties involved.

The connection between both teams was crucial for the project's success.

La estipulación en el contrato establece que ambos firmantes deben cumplir con las condiciones acordadas.

The stipulation in the contract states that both signers must comply with the agreed conditions.

The reconciliation between both sides was a crucial step toward peace in the region.

The break in the relationship was hard to overcome for both.

It is essential that both parties agree for the relationship to be consensual.

La complementación de ideas entre ambos autores enriqueció el libro.

The complementation of ideas between both authors enriched the book.

The couple's divorce was a painful process, but necessary for both.

The carnal relationship they maintained was not enough to fill the emotional void for both.

The linkage between both work teams was key to the project's success.

La binación de ambos estilos musicales creó una fusión única que encantó a todos.

The combination of both musical styles created a unique fusion that delighted everyone.

En su discurso, intentó equiparar los logros de ambos equipos para mantener la neutralidad.

In his speech, he tried to equate the achievements of both teams to maintain neutrality.

The divorce was a painful process, but necessary for both.

La colindancia entre ambos terrenos ha generado disputas legales durante años.

The adjacency between both plots has generated legal disputes for years.

El adarve que recorrimos estaba lleno de historia, con edificios antiguos a ambos lados.

The narrow street we walked along was full of history, with ancient buildings on both sides.

The co-direction of the project by both experts resulted in a more balanced and effective approach.

The outcome of the match was unexpected, and vice versa, as both teams played very well.

La ligación entre ambos eventos es más profunda de lo que parece a simple vista.

The link between both events is deeper than it seems at first glance.

El acortamiento de la distancia entre ambas ciudades ha facilitado el comercio.

The shortening of the distance between both cities has facilitated trade.

El análisis contrastivo de ambos textos reveló diferencias significativas en el estilo.

The contrastive analysis of both texts revealed significant differences in style.

El parangone entre los dos artistas revela sus estilos tan diferentes, a pesar de que ambos son talentosos.

The comparison between the two artists reveals their styles to be so different, despite both being talented.

Como codeudor, él se siente responsable de la deuda que ambos contrajeron.

As a co-debtor, he feels responsible for the debt that both incurred.

A pesar de la distinción entre ambos estilos, muchos no logran identificar las diferencias sutiles.

Despite the distinction between both styles, many fail to identify the subtle differences.

A pesar de sus diferencias, ambos eran transigentes en sus negociaciones.

Despite their differences, both were compromising in their negotiations.

La situación conflictual entre ambos países ha llevado a múltiples negociaciones fallidas.

The conflictual situation between both countries has led to multiple failed negotiations.