paso

Noun masculine A2 #381 most common

Translations

  1. step
Advertisement

Example Sentences

Con el paso del tiempo, la pintura en la pared se desvanece y pierde su color vibrante.

Over time, the paint on the wall fades and loses its vibrant color.

Los rastros de su paso por el bosque eran visibles en la tierra húmeda y cubierta de hojas.

The traces of his passage through the forest were visible on the damp ground covered with leaves.

Ella llevaba una tobillera hermosa que brillaba con cada paso que daba.

She wore a beautiful anklet that sparkled with every step she took.

El pasito de baile que aprendieron es muy divertido y fácil de seguir.

The little dance step they learned is very fun and easy to follow.

Al caminar sobre las hojas secas, se podía escuchar el ruido de recrujar cada paso.

As I walked over the dry leaves, I could hear the crunching sound with every step.

La estrechura del pasillo dificultaba el paso de más de una persona al mismo tiempo, creando incomodidad.

The narrowness of the corridor made it difficult for more than one person to pass at the same time, creating discomfort.

La renquera de su paso se volvió evidente después de la lesión en la rodilla durante el partido.

The limp in his step became evident after the knee injury during the match.

El jaral crecía denso y espeso, dificultando el paso de los excursionistas.

The briar patch grew dense and thick, making it difficult for hikers to pass.

El puente alzadizo permite el paso de barcos grandes por el canal.

The raised bridge allows large ships to pass through the canal.

El edificio fue desedificado para dar paso a un nuevo proyecto residencial que beneficiará a la comunidad.

The building was demolished to make way for a new residential project that will benefit the community.

The building was demolished to make way for a new housing project.

La entrenca de la fortaleza se mantiene en buen estado a pesar del paso del tiempo y las inclemencias del clima.

The entrenchment of the fortress remains in good condition despite the passage of time and the harshness of the weather.

El tornadero arrasó con todo a su paso, dejando un rastro de destrucción en su camino.

The tornado swept away everything in its path, leaving a trail of destruction behind.

The flirting between them was evident, but neither dared to take the first step.

El estorboso mueble en la esquina dificultaba el paso de los invitados.

The obstructive piece of furniture in the corner made it difficult for guests to pass.

El derrisco bloqueó la carretera, impidiendo el paso de vehículos durante horas.

The landslide blocked the road, preventing vehicles from passing for hours.

El concorde entre los dos países fue un gran paso hacia la paz regional.

The concord between the two countries was a big step towards regional peace.

El enlodazo arrastró varios vehículos en la carretera, obligando a las autoridades a cerrar el paso.

The mudslide dragged several vehicles on the road, forcing authorities to close the passage.

La calle estaba atrabancada por los escombros, lo que dificultó el paso de los vehículos de emergencia.

The street was blocked by debris, making it difficult for emergency vehicles to pass.

El barrasco que azotó la costa dejó muchos daños materiales en su paso.

The storm that hit the coast left much material damage in its wake.

The dovelarias of the ancient bridge still preserve their majesty despite the passage of time.

Con un empellada, logró abrirse paso entre la multitud en el concierto.

With a shove, he managed to make his way through the crowd at the concert.

El camino era bastante trapicado, lo que dificultaba el paso de los vehículos.

The path was quite steep, which made it difficult for vehicles to pass.

La roca en la entrada del sendero era tan grande que dificultaba el paso de los caminantes.

The rock at the entrance of the path was so large that it hindered the passage of walkers.

La ladradura de la casa se ha deteriorado con el paso del tiempo.

The brickwork of the house has deteriorated over time.

The binding of this book is quite sturdy and has withstood the test of time.

El garete del río arrastró todo lo que encontró a su paso.

The current of the river swept away everything it found in its path.

El hilo se enteja en las ramas del arbusto, dificultando su paso.

The thread gets entangled in the branches of the bush, making it difficult to pass.

El zapateador realizó una actuación espectacular que dejó al público maravillado con sus pasos rápidos.

The tap dancer delivered a spectacular performance that left the audience amazed with his quick steps.

El rufezno comenzó a dar sus primeros pasos en el campo, siguiendo a su madre con curiosidad.

The young donkey started to take its first steps in the field, following its mother with curiosity.

La emulación de los grandes artistas es un paso importante para el desarrollo de un nuevo talento.

The emulation of great artists is an important step for the development of new talent.

En un arrebato de enrabio, rompió todo lo que encontró a su paso.

In a fit of rage, he broke everything he found in his path.

Her signature on the contract was the final step to finalize the agreement.

The falling leaf from the tree symbolizes the passage of time and the inevitable arrival of autumn.

La calvicie de su abuelo se volvió más evidente con el paso de los años.

His grandfather's baldness became more evident with the passing of the years.

El huracán se convirtió en una verdadera rompendera, destruyendo todo a su paso.

The hurricane became a true breaker, destroying everything in its path.

La marida del artista lo apoyó en cada paso de su carrera.

The artist's wife supported him at every step of his career.

El terreno apozolado dificultaba el paso de los vehículos durante la tormenta.

The muddy terrain made it difficult for vehicles to pass during the storm.

Después de la lluvia, el posero en la calle dificultó el paso de los peatones.

After the rain, the mud in the street made it difficult for pedestrians to pass.

En el mileno que viene, se espera que la tecnología avance a pasos agigantados.

In the coming millennium, technology is expected to advance by leaps and bounds.

El huracán arrasó la ciudad, dejando solo escombros a su paso.

The hurricane razed the city, leaving only rubble in its wake.

El arrasador de la tormenta dejó a su paso una ciudad en ruinas, sin electricidad ni agua potable.

The devastator of the storm left in its wake a city in ruins, without electricity or drinking water.

El bisnieto del famoso pintor decidió seguir los pasos de su abuelo en el arte.

The great-grandson of the famous painter decided to follow in his grandfather's footsteps in art.

The second hand of the clock moved slowly, marking the passage of time.

La habitación estaba atochada de libros y muebles viejos, lo que dificultaba el paso.

The room was cluttered with books and old furniture, making it difficult to walk through.

El puente fue elevado para permitir el paso de barcos más grandes por el río.

The bridge was raised to allow larger boats to pass through the river.

Los silenciosos pasos del gato lo hacían parecer un experto cazador en la noche.

The silent steps of the cat made it seem like an expert hunter at night.

La torrentera que se formó tras la lluvia arrastró todo a su paso.

The torrent that formed after the rain swept everything in its path.

The wall of the ancient castle has withstood the test of time.

Su boca hiante parecía lista para devorar todo lo que encontraba a su paso.

Her gaping mouth seemed ready to devour everything in its path.