permitir

Verb B1 #471 most common

Translations

  1. to permit
  2. to allow

Conjugation

Infinitive: permitirGerund: permitiendoPast Participle: permitido

Conditional

yopermitiría
permitirías
él/ellapermitiría
nosotrospermitiríamos
vosotrospermitiríais
ellos/aspermitirían

Conditional Perfect

yohabría permitido
habrías permitido
él/ellahabría permitido
nosotroshabríamos permitido
vosotroshabríais permitido
ellos/ashabrían permitido

Future

yopermitiré
permitirás
él/ellapermitirá
nosotrospermitiremos
vosotrospermitiréis
ellos/aspermitirán

Future Perfect

yohabré permitido
habrás permitido
él/ellahabrá permitido
nosotroshabremos permitido
vosotroshabréis permitido
ellos/ashabrán permitido

Imperfect

yopermitía
permitías
él/ellapermitía
nosotrospermitíamos
vosotrospermitíais
ellos/aspermitían

Pluperfect

yohabía permitido
habías permitido
él/ellahabía permitido
nosotroshabíamos permitido
vosotroshabíais permitido
ellos/ashabían permitido

Present

yopermito
permites
él/ellapermite
nosotrospermitimos
vosotrospermitís
ellos/aspermiten

Present Perfect

yohe permitido
has permitido
él/ellaha permitido
nosotroshemos permitido
vosotroshabéis permitido
ellos/ashan permitido

Preterite

yopermití
permitiste
él/ellapermitió
nosotrospermitimos
vosotrospermitisteis
ellos/aspermitieron
Advertisement

Example Sentences

Su energía inexhausta le permitió trabajar en varios proyectos al mismo tiempo sin agotarse.

Her inexhaustible energy allowed her to work on several projects at the same time without getting tired.

La técnica fototipográfica permite reproducir imágenes con gran precisión y detalle.

The phototypographic technique allows for the reproduction of images with great precision and detail.

La cláusula es terminativa y no permite más modificaciones.

The clause is terminative and does not allow further modifications.

La microcirugía permite realizar procedimientos complejos con una precisión increíble.

Microsurgery allows for complex procedures to be performed with incredible precision.

El teletexto permite acceder a información en tiempo real desde la televisión.

Teletext allows access to real-time information from television.

Las autonomías en España permiten que cada región tenga su propio gobierno.

The autonomies in Spain allow each region to have its own government.

Las hagiografías de personajes históricos nos permiten entender sus vidas y legados.

The hagiographies of historical figures allow us to understand their lives and legacies.

Los gatos tienen patas suaves que les permiten moverse sigilosamente.

Cats have soft paws that allow them to move silently.

Es indotado en matemáticas, lo que le permite resolver problemas complejos con gran facilidad.

He is gifted in mathematics, which allows him to solve complex problems with great ease.

La ley permite a los ciudadanos expresar sus opiniones libremente.

The law allows citizens to express their opinions freely.

La serigrafía permite reproducir imágenes de manera rápida y eficiente en diversas superficies.

Screen printing allows for rapid and efficient reproduction of images on various surfaces.

El diseño compacta de los muebles permite maximizar el espacio en habitaciones pequeñas.

The compact design of the furniture allows for maximizing space in small rooms.

La política permisiva del país ha permitido el crecimiento de diversas industrias en la región.

The country's permissive policy has allowed the growth of various industries in the region.

La técnica intercutánea permite la inserción de medicamentos directamente en la piel.

The intercutaneous technique allows for the insertion of medications directly into the skin.

La técnica cuprica permite la extracción eficiente de minerales de cobre en la minería.

The copper-related technique allows for the efficient extraction of copper minerals in mining.

La teoría semiológica nos permite entender mejor los significados detrás de los signos.

The semiological theory allows us to better understand the meanings behind signs.

Las cinestesias permiten a las personas entender mejor sus movimientos y coordinación.

Kinesthesias allow people to better understand their movements and coordination.

La tubería estaba desatrancada, lo que permitió que el agua fluyera sin problemas.

The pipe was unblocked, allowing the water to flow without issues.

Los minifundios son comunes en esta región, ya que permiten a las familias cultivar sus propios alimentos.

Smallholdings are common in this region, as they allow families to grow their own food.

Su carácter alfileresca le permite adaptarse rápidamente a diferentes situaciones sociales.

Her pin-like character allows her to adapt quickly to different social situations.

Las sordinas en el saxofón permiten obtener un sonido más suave.

The mutes on the saxophone allow for a softer sound.

Los obturadores de la cámara permiten controlar la luz que entra, mejorando la calidad de las fotos.

The camera's obturators allow for controlling the light that enters, improving photo quality.

Su carácter proteica le permite adaptarse fácilmente a diferentes situaciones laborales.

Her protean character allows her to easily adapt to different work situations.

Los excluidores en la reunión no permitieron que nadie más hablara.

The excluders at the meeting did not allow anyone else to speak.

La investigación diacronica permite entender cómo han cambiado las lenguas a lo largo del tiempo.

Diachronic research allows us to understand how languages have changed over time.

Su polimatias le permitió destacar en diversas disciplinas, desde la ciencia hasta el arte.

His polymathy allowed him to excel in various disciplines, from science to art.

La cerámica desvitrificada es más porosa y permite una mejor absorción de agua.

De-vitrified ceramics are more porous and allow for better water absorption.

Su técnica manilarga le permite tocar el piano con una facilidad sorprendente.

Her long-handed technique allows her to play the piano with surprising ease.

La investigación volumétrica permitió determinar el tamaño y la capacidad del depósito subterráneo.

The volumetric investigation allowed us to determine the size and capacity of the underground reservoir.

Las autonomías en España han permitido a las regiones gestionar sus propios recursos y legislaciones.

The autonomies in Spain have allowed regions to manage their own resources and legislations.

La investigación sistemática permitió a los científicos realizar descubrimientos significativos en el campo de la biología.

The systematic research allowed scientists to make significant discoveries in the field of biology.

Las rutas transmarino permiten el comercio entre continentes, facilitando el intercambio de bienes y servicios.

Transmarine routes allow trade between continents, facilitating the exchange of goods and services.

El análisis dicotomo del problema permitió entender mejor las distintas perspectivas involucradas.

The dichotomous analysis of the problem allowed for a better understanding of the different perspectives involved.

El enfoque translativo en la enseñanza de idiomas permite a los estudiantes conectar mejor con el contenido.

The translative approach in language teaching allows students to connect better with the content.

The program was deprivatized to allow broader access for the community.

El ajirón es un elemento crucial en la pesca, ya que permite atrapar más peces.

The fishing net is a crucial element in fishing, as it allows catching more fish.

El aireado cuarto de estudio permite una mejor concentración durante las horas de trabajo.

The aired study room allows for better concentration during work hours.

Su actitud demediada no le permitió conseguir el trabajo que tanto deseaba.

His half-hearted attitude did not allow him to get the job he so desired.

The detachment from his old love finally allowed him to move on with his life.

La obra de arte es trasfigurable, lo que permite diferentes interpretaciones según el espectador.

The artwork is transfigurative, allowing for different interpretations depending on the viewer.

El proyecto ha sido cumplido en su totalidad, lo que nos permite avanzar a la siguiente fase.

The project has been fulfilled in its entirety, allowing us to advance to the next phase.

The use of the dioptric in optics allows for precise calculation of light refraction.

El perifono de la computadora permitió que los gráficos se mostraran con mayor claridad.

The peripheral of the computer allowed the graphics to be displayed more clearly.

La esclusa del canal permite regular el flujo del agua entre dos niveles.

The lock of the canal regulates the flow of water between two levels.

La reunión fue aplazable, lo que nos permitió preparar mejor la presentación para los inversores.

The meeting was postponable, which allowed us to better prepare the presentation for the investors.

La carta de liberatoria permitió a los estudiantes exonerarse de las tasas del examen final.

The release letter allowed students to be exempt from final exam fees.

La forma tubuliforme de la planta le permite adaptarse a condiciones difíciles.

The tubular shape of the plant allows it to adapt to difficult conditions.

El particionera en la sala permite crear espacios más funcionales y acogedores.

The partitioner in the room allows creating more functional and cozy spaces.

Compré una lota de frutas frescas en el mercado, lo que me permitió preparar deliciosos batidos.

I bought a batch of fresh fruits at the market, which allowed me to prepare delicious smoothies.

La exclaustración de los monjes les permitió regresar a la sociedad y adaptarse a nuevas realidades.

The exclaustration of the monks allowed them to return to society and adapt to new realities.