carácter

Noun masculine B1 #459 most common

Translations

  1. character
Advertisement

Example Sentences

Su carácter veleidoso la llevaba a cambiar de opinión constantemente, dejando a todos confundidos.

Her fickle character led her to change her mind constantly, leaving everyone confused.

Su carácter integerrima la hizo ganarse el respeto de todos en la comunidad, quienes la admiraban por su rectitud.

Her most upright character earned her the respect of everyone in the community, who admired her for her integrity.

Su carácter indoblegable lo llevó a superar muchos obstáculos en su vida personal y profesional.

His unyielding character led him to overcome many obstacles in his personal and professional life.

A pesar de su carácter flemático, a veces muestra una intensa pasión por la música.

Despite her phlegmatic character, she sometimes shows an intense passion for music.

Las noblezas de su carácter le ganaron el respeto de todos en la comunidad.

The nobility of his character earned him the respect of everyone in the community.

El cejuela de la escultura le daba un carácter único, resaltando su expresión profunda.

The ridge of the sculpture gave it a unique character, highlighting its deep expression.

La majería en su carácter se nota a medida que va creciendo.

Maturity in her character is noticeable as she grows.

La casa antigua tiene un gambalo que le da un carácter único y encantador.

The old house has a gambrel roof that gives it a unique and charming character.

The octant of the building gives a unique character to the urban design.

The guinea pig is a popular pet due to its gentle and friendly nature.

Su carácter atrabiliario lo llevó a tener conflictos con sus compañeros de trabajo.

His irascible character led him to have conflicts with his coworkers.

Mi tabicare tiene un pelaje suave y un carácter juguetón que encanta a todos.

My tabby cat has a soft coat and a playful personality that delights everyone.

Las injurian que recibió no afectaron su carácter fuerte y decidido.

The insults he received did not affect his strong and determined character.

La varonía de su carácter se refleja en la forma en que lidera su equipo.

The manliness of his character is reflected in the way he leads his team.

El mestenca que adoptamos tiene un carácter amigable y se lleva bien con otros perros.

The mixed breed dog we adopted has a friendly character and gets along well with other dogs.

En la fiesta, todos decían que Ana era maridable por su carácter amable.

At the party, everyone said that Ana was marriageable because of her kind nature.

His wolf-like character made him an excellent hunter at night.

El acuerdo tenía un carácter consignativo, lo que garantizaba la seguridad de las partes involucradas.

The agreement had a consignative nature, which guaranteed the security of the parties involved.

La dulcedumbre de su carácter la hace muy querida entre sus amigos.

The sweetness of her character makes her very beloved among her friends.

The aceme I rode had a calm temperament and was easy to handle.

Su carácter contemplado lo hacía una persona muy equilibrada en situaciones difíciles.

His tempered character made him a very balanced person in difficult situations.

Su carácter longánimo lo convierte en un líder admirado por todos en la comunidad.

His magnanimous character makes him a leader admired by everyone in the community.

Su carácter recio le ha permitido superar muchos obstáculos en su vida.

His strong character has allowed him to overcome many obstacles in his life.

The mixed linear design of the building gives it a unique character in the city.

Su mansera al hablar refleja su carácter amable y generoso.

His manner of speaking reflects his kind and generous character.

Los experimentos en el laboratorio son estrictamente de carácter científico y requieren precisión.

The experiments in the laboratory are strictly of a scientific nature and require precision.

El sonido epentética que escuchamos en la música le da un carácter único a la melodía.

The epenthetic sound we hear in the music gives a unique character to the melody.

The ceremony had an atoning character, seeking redemption for past mistakes.

A pesar de su carácter fuerte, estaba predispuesta a escuchar las opiniones de los demás.

Despite her strong character, she was predisposed to listen to others' opinions.

Las cobayas son mascotas populares por su carácter dócil y amigable.

Guinea pigs are popular pets due to their gentle and friendly nature.

The strength of his character is admirable.

Su carácter pugnante le ha traído conflictos innecesarios en el trabajo.

His pugnacious character has brought him unnecessary conflicts at work.

Su carácter querendón hace que todos se sientan cómodos a su alrededor.

Her loving nature makes everyone feel comfortable around her.

La compasión que mostró hacia los animales refleja su gran sensibilidad y carácter humano.

The compassion he showed towards the animals reflects his great sensitivity and human character.

No confíes en él, ya que tiene un carácter malojal que no inspira confianza.

Don't trust him, as he has a treacherous character that doesn't inspire confidence.

The monastery has an abbatial character that is reflected in its architecture and decoration.

La mansuetud de su carácter le permitió mantener la calma en situaciones difíciles.

The gentleness of his character allowed him to remain calm in difficult situations.

The abujardaria they used in the bridge's construction gave it a unique character.

The ceremony had a pontifical character, reflecting the importance of the religious event.

The king was known for his noble character and dedication to justice.

La espereza de su voz le daba un carácter rudo, que desconcertaba a quienes la escuchaban.

The roughness of her voice gave her a rugged character that puzzled those who listened to her.

Su carácter bonachón hacía que todos se sintieran cómodos a su alrededor.

His good-natured character made everyone feel comfortable around him.

Her collected character allowed her to organize the event efficiently.

El quijotismo de su carácter lo llevó a luchar por causas perdidas sin rendirse jamás.

The quixotism of his character led him to fight for lost causes without ever giving up.

Su carácter aplacable le permitió resolver conflictos de manera efectiva, generando un ambiente de armonía.

His placable character allowed him to resolve conflicts effectively, creating an atmosphere of harmony.

The cross-shaped design of the church gives it a distinctive and attractive character.

His self-denying character led him to help others without expecting anything in return.

The small dwarf of the forest is known for its mischievous character and agility.

A pesar de su carácter fatalista, siempre busca una solución a los problemas.

Despite his fatalistic character, he always seeks a solution to problems.

La firmeza de su carácter le ha permitido superar muchos desafíos en su vida personal y profesional.

The firmness of his character has allowed him to overcome many challenges in his personal and professional life.