travieso

Adjective masculine A2 #28172 most common

Translations

  1. mischievous
  2. naughty

Commonly used to describe children.

Advertisement

Example Sentences

El niño travieso era considerado un acanalla por sus constantes travesuras.

The mischievous boy was considered a scoundrel for his constant pranks.

El niño travieso siempre encuentra maneras de meterse en problemas en la escuela.

The mischievous boy always finds ways to get into trouble at school.

Él es un croto que siempre está haciendo travesuras y causando problemas.

He is a rascal who is always causing mischief and trouble.

The prank he played on his friend was very funny, albeit a bit mischievous.

El niño travieso siempre fue considerado una canailla por sus maestros.

The mischievous boy was always considered a rascal by his teachers.

El goben que se describe en los cuentos es a menudo travieso y astuto.

The goblin described in the stories is often mischievous and cunning.

El gobelin que aparece en la historia es un ser mágico y travieso.

The gobelin that appears in the story is a magical and mischievous being.

El diabolin en la historia era un personaje travieso que siempre causaba problemas.

The little devil in the story was a mischievous character who always caused trouble.

El mulito que compramos es muy travieso y siempre está jugando en el jardín.

The little mule we bought is very mischievous and is always playing in the garden.

El chisgarabís siempre se escapa de los problemas con una sonrisa traviesa.

The little trickster always escapes problems with a mischievous smile.

The small dwarf of the forest is known for its mischievous character and agility.

The small animal I found in the forest is truly adorable and mischievous.

Ese bergante siempre se escapa de las consecuencias de sus travesuras, lo que lo convierte en un verdadero problema para todos.

That rascal always escapes the consequences of his mischief, which makes him a real problem for everyone.

El ahije que nació esta primavera es muy travieso y siempre está jugando en el campo.

The kid that was born this spring is very mischievous and is always playing in the field.

El diablillo en la historia era un personaje travieso que siempre causaba problemas.

The little devil in the story was a mischievous character who always caused trouble.

The goat in the field was known for its mischievous and playful character.

Los gorbizos siempre están presentes en las leyendas, actuando como traviesos y juguetones personajes.

Goblins are always present in legends, acting as mischievous and playful characters.

El chin del grupo es el más travieso, siempre haciendo reír a todos.

The small child in the group is the most mischievous, always making everyone laugh.

La picardía en sus ojos delataba su naturaleza traviesa, aunque intentaba disimularla.

The mischief in her eyes betrayed her mischievous nature, although she tried to hide it.

El calvete del barrio siempre está causando problemas con sus travesuras.

The little rascal from the neighborhood is always causing trouble with his pranks.

El pierrot en la fiesta hizo reír a todos con sus travesuras y gestos exagerados.

The pierrot at the party made everyone laugh with his antics and exaggerated gestures.

El galipote es un mito popular en la cultura local, considerado un ser travieso que causa estragos por la noche.

The goblin is a popular myth in local culture, considered a mischievous creature that wreaks havoc at night.

Se dice que el duende de la casa es travieso y juega con los objetos de las personas.

It is said that the goblin of the house is mischievous and plays with people's belongings.

Her upturned hair gave her a mischievous and youthful air.

Mi hermano está marrido y tiene dos hijos que son muy traviesos.

My brother is married and has two children who are very mischievous.

Los escuintles de la vecina son muy traviesos y adorables.

The little dogs from the neighbor are very mischievous and adorable.