acuerdo

Noun masculine B1 #450 most common

Translations

  1. agreement
Advertisement

Example Sentences

Es importante que todos acuerden los términos antes de firmar el contrato.

It is important that everyone agrees on the terms before signing the contract.

Si enmendamos los términos del acuerdo, será más fácil llegar a un consenso entre ambas partes.

If we amend the terms of the agreement, it will be easier to reach a consensus between both parties.

El acuerdo fue ratificada por todos los miembros del comité, lo que garantiza su validez.

The agreement was ratified by all committee members, which ensures its validity.

El acuerdo tripartita entre los tres países busca fomentar la cooperación en diversas áreas.

The tripartite agreement among the three countries seeks to foster cooperation in various areas.

Las bregarias entre los dos países llevaron a un acuerdo que beneficiará a ambas partes.

The negotiations between the two countries led to an agreement that will benefit both parties.

Los firmantes del acuerdo se reunieron para discutir los próximos pasos a seguir.

The signers of the agreement met to discuss the next steps to take.

El convenio entre las dos empresas fue firmado ayer.

The agreement between the two companies was signed yesterday.

El gobierno decidió ratificar el acuerdo de paz firmado el año pasado.

The government decided to ratify the peace agreement signed last year.

The contract is provisional until both parties reach a final agreement.

The agreement was acceptable to both parties, so they signed it quickly.

The formalization of the agreement was an important step for the business.

El acuerdo ganancial entre ellos fue firmado ante notario para evitar conflictos futuros.

The joint agreement between them was signed before a notary to avoid future conflicts.

Es importante ceder en ciertas situaciones para llegar a un acuerdo.

It is important to yield in certain situations to reach an agreement.

El gobierno decidió repudiar cualquier acuerdo que no beneficiara a la población.

The government decided to repudiate any agreement that did not benefit the population.

Después de tantas reuniones, estoy arto de no llegar a un acuerdo.

After so many meetings, I am fed up with not reaching an agreement.

No se puede considerar legítimo un acuerdo que no fue firmado.

An agreement that was not signed cannot be considered legitimate.

El ayayero siempre está de acuerdo con sus jefes, sin importar la situación.

The yes-man always agrees with his bosses, regardless of the situation.

El acuerdo entre las partes fue considerado razonable por el juez tras escuchar los argumentos.

The agreement between the parties was deemed reasonable by the judge after hearing the arguments.

La ratificación del acuerdo fue celebrada por todos los miembros del comité, quienes esperaban este momento con ansias.

The ratification of the agreement was celebrated by all committee members, who had been eagerly awaiting this moment.

Her reproachful gaze made it clear that she did not agree with my decision.

La inmediación del mediador permitió que las partes en conflicto llegaran a un acuerdo.

The mediator's intervention allowed the conflicting parties to reach an agreement.

Estaba equivocado al pensar que todos estaban de acuerdo con mi plan.

I was wrong to think that everyone agreed with my plan.

El acuerdo transfronterizo facilitará el comercio entre los dos países, beneficiando a ambos.

The cross-border agreement will facilitate trade between the two countries, benefiting both.

El conciliaria logró que ambas partes llegaran a un acuerdo después de varias horas de negociación.

The conciliator managed to get both parties to reach an agreement after several hours of negotiation.

Los participantes lograron consensuar un acuerdo que beneficiará a ambas partes involucradas.

The participants managed to reach a consensus on an agreement that will benefit both parties involved.

El resolladero en el que se firmó el acuerdo se convirtió en un símbolo de paz.

The place where the agreement was signed became a symbol of peace.

The manager decided to verbally agree on a deal before signing the contract.

Her signature on the contract was the final step to finalize the agreement.

El acuerdo tenía un carácter consignativo, lo que garantizaba la seguridad de las partes involucradas.

The agreement had a consignative nature, which guaranteed the security of the parties involved.

The project proposed by the committee was unanimously approved, since everyone agreed on its importance.

La litigada entre las dos empresas se prolongó durante más de un año sin llegar a un acuerdo.

The litigation between the two companies lasted more than a year without reaching an agreement.

El acuerdo busca afranca a los prisioneros políticos que han sido encarcelados injustamente.

The agreement seeks to liberate political prisoners who have been unjustly imprisoned.

El cabeceo de los jóvenes en la reunión indicaba su acuerdo con las decisiones tomadas.

The nodding of the young people at the meeting indicated their agreement with the decisions made.

Her nodding during the meeting was a clear indication of her agreement.

El conciliador logró que ambas partes llegaran a un acuerdo después de horas de negociación.

The mediator managed to get both parties to reach an agreement after hours of negotiation.

Su frunzo indicaba que no estaba de acuerdo con lo que se decía.

His frown indicated that he did not agree with what was being said.

El nuevo proyecto de ley es controvertido, ya que muchos ciudadanos no están de acuerdo con sus implicaciones.

The new bill is controversial, as many citizens do not agree with its implications.

El engace entre ambos países ha mejorado gracias a acuerdos bilaterales.

The engagement between both countries has improved thanks to bilateral agreements.

Ambas partes decidieron zanjar sus diferencias mediante un acuerdo mutuo y respetuoso.

Both parties decided to settle their differences through a mutual and respectful agreement.

El medianero actuó como intermediario en la disputa, logrando que ambas partes llegaran a un acuerdo.

The mediator acted as an intermediary in the dispute, managing to get both parties to reach an agreement.

La empresa va a tarifar los nuevos servicios de acuerdo a la demanda.

The company is going to rate the new services according to demand.

No deberías disfamar a tus colegas solo porque no estás de acuerdo con ellos.

You shouldn't defame your colleagues just because you disagree with them.

A pesar de la disimilitud entre sus opiniones, lograron llegar a un acuerdo.

Despite the dissimilarity between their opinions, they managed to reach an agreement.

El contrato incluye un otrosí que aclara las condiciones adicionales del acuerdo.

The contract includes an addendum that clarifies the additional conditions of the agreement.

La concertación entre las dos empresas llevó a un acuerdo que beneficiaría a ambas partes.

The agreement between the two companies led to an arrangement that would benefit both parties.

Si eliges un alteno para el proyecto, asegúrate de que todos estén de acuerdo con la decisión.

If you choose an alternative for the project, make sure everyone agrees with the decision.

La reunión se convirtió en un ajuara total cuando nadie estaba de acuerdo sobre el tema a tratar.

The meeting turned into a complete muddle when no one agreed on the topic to discuss.

El cuasicontrato implica que, aunque no haya un acuerdo formal, se puede exigir el cumplimiento de ciertas obligaciones.

The quasi-contract implies that, although there is no formal agreement, compliance with certain obligations can be demanded.

Los acuerdos bilaterales entre ambos países han mejorado las relaciones comerciales.

The bilateral agreements between both countries have improved trade relations.

Si decides hacer un cambiazo, asegúrate de que todos estén de acuerdo.

If you decide to make a switch, make sure everyone is on board.