validez

Noun feminine B2 #51759 most common

Translations

  1. validity
  2. validness

Refers to the quality of being valid or acceptable.

Advertisement

Example Sentences

The validity of this document is crucial for the project's approval.

The lawyer presented a counter-document to demonstrate the validity of his defense in the trial.

The contract was signed by both parties to ensure its legal validity.

Es crucial letificar los documentos para asegurar su validez en el juicio.

It is crucial to letify the documents to ensure their validity in the trial.

La teoría argumentada por el científico fue bien recibida, aunque aún hay dudas sobre su validez.

The theory reasoned by the scientist was well received, although there are still doubts about its validity.

La teoría científica está fundada en un riguroso método de investigación que garantiza su validez.

The scientific theory is founded on a rigorous research method that guarantees its validity.

El contrato fue legitimado por el notario, lo que le dio validez legal a todos los acuerdos firmados.

The contract was legitimized by the notary, which gave legal validity to all signed agreements.

Los estatutos de la asociación deben ser revisados anualmente para asegurar su validez.

The statutes of the association must be reviewed annually to ensure their validity.

El fecho de la carta era claro y preciso, lo que aseguraba su validez.

The closure of the letter was clear and precise, ensuring its validity.

Las mediciones deben ser precisas para garantizar la validez de los experimentos científicos.

The measurements must be precise to ensure the validity of scientific experiments.

El acta de la reunión fue firmada por todos los asistentes, asegurando la validez del acuerdo.

The minutes of the meeting were signed by all attendees, ensuring the validity of the agreement.

The correction of errors in the report is essential to ensure its validity and credibility.

El testamento nuncupativo se realizó en presencia de testigos que corroboraron su validez.

The nuncupative will was made in the presence of witnesses who corroborated its validity.

Los documentos notarial deben ser firmados por todos los involucrados para que tengan validez legal.

The notarial documents must be signed by all parties involved to have legal validity.

El autenticaria verificó la validez de los documentos antes de proceder con la transacción.

The authenticator verified the validity of the documents before proceeding with the transaction.

The legitimizer of the documents is essential to ensure the validity of the contract.

An illative argument can strengthen the validity of a statement.

La apostille que se requiere para el documento asegura su validez internacional.

The apostille required for the document ensures its international validity.

Los resultados del estudio fueron equiponderados, lo que garantizó su validez.

The results of the study were balanced, ensuring their validity.

The stamp on the official document guarantees its authenticity and legal validity.

The seal of the document guarantees its authenticity and validity in the legal process.

El timbro del documento oficial garantiza su autenticidad y validez ante las autoridades.

The stamp on the official document guarantees its authenticity and validity before the authorities.

El contrasello en el documento autenticó su validez y lo hizo legalmente vinculante.

The counterseal on the document authenticated its validity and made it legally binding.

The seal on a document is essential to ensure its legal validity.

La validez de su teoría es controvertible, ya que muchos expertos tienen opiniones divergentes al respecto.

The validity of his theory is controvertible, as many experts have divergent opinions on the matter.

El testamento nuncupatorio, aunque menos común, tiene validez en ciertas circunstancias legales.

The nuncupative will, although less common, is valid in certain legal circumstances.

El iconomaco cuestionó la validez de las imágenes religiosas en el debate sobre la fe y la tradición.

The iconoclast questioned the validity of religious images in the debate about faith and tradition.

El racionalista defendió su postura con argumentos lógicos que convencieron a muchos de la validez de su teoría.

The rationalist defended his position with logical arguments that convinced many of the validity of his theory.

The correctability of the data is essential to ensure the validity of the research.

El director debe contraseñar todos los documentos importantes para su validez.

The director must counter-sign all important documents for their validity.

El contrato estaba sigilado por el director, lo que le daba validez jurídica inmediata.

The contract was sealed by the director, which gave it immediate legal validity.

La hipótesis es falsable, ya que se pueden realizar experimentos para comprobar su validez.

The hypothesis is falsifiable, since experiments can be conducted to verify its validity.

La verificación de los documentos es esencial para asegurar la validez del contrato firmado.

The verification of the documents is essential to ensure the validity of the signed contract.

Los compuestos químicos deben ser equipotente para asegurar la validez de los experimentos.

The chemical compounds must be equipotent to ensure the validity of the experiments.

El documento remisoria se envió a tiempo, asegurando así su validez legal.

The remissory document was sent on time, thus ensuring its legal validity.

El contramarque del documento garantizaba su validez ante las autoridades competentes.

The countermark on the document ensured its validity before the competent authorities.

La contracédula fue presentada para demostrar la validez de sus derechos.

The counter-document was presented to prove the validity of his rights.

El desvaro de esa teoría ha llevado a muchos a cuestionar la validez de sus argumentos.

The delusion of that theory has led many to question the validity of its arguments.

The exequatur is a legal procedure necessary for a foreign judgment to be valid in our country.

El contrato está avalado por varias instituciones que garantizan su validez y cumplimiento.

The contract is endorsed by several institutions that guarantee its validity and compliance.

La ley abrogada ya no tiene validez y no se aplica más en el país.

The abrogated law is no longer valid and does not apply anymore in the country.

El acuerdo fue ratificada por todos los miembros del comité, lo que garantiza su validez.

The agreement was ratified by all committee members, which ensures its validity.

Los sesgos en la investigación pueden afectar la validez de los resultados obtenidos.

Biases in research can affect the validity of the obtained results.

En la evaluación, se aplicaron métodos docimásticos para asegurar la validez de los resultados.

In the assessment, docimastic methods were applied to ensure the validity of the results.

El documento fue legitimado por las autoridades competentes, lo que le dio validez legal.

The document was legitimized by the competent authorities, which gave it legal validity.