disputa

Noun feminine B1 #17034 most common

Translations

  1. dispute
  2. argument

Refers to a disagreement or conflict.

Advertisement

Example Sentences

La disputa entre los dos amigos terminó en una fuerte discusión que nadie esperaba.

The dispute between the two friends ended in a heated argument that no one expected.

Las disputas territoriales entre los países vecinos han causado tensiones a lo largo de los años.

The territorial disputes between neighboring countries have caused tensions over the years.

El corregidor tuvo que intervenir en la disputa entre dos familias del pueblo.

The magistrate had to intervene in the dispute between two families in the village.

El muro divisorio entre las dos propiedades ha generado muchas disputas entre los vecinos.

The dividing wall between the two properties has generated many disputes among the neighbors.

El medianero actuó como intermediario en la disputa, logrando que ambas partes llegaran a un acuerdo.

The mediator acted as an intermediary in the dispute, managing to get both parties to reach an agreement.

Las disputas litigiosas pueden consumir mucho tiempo y recursos en un juicio.

Litigious disputes can consume a lot of time and resources in a trial.

La cláusula del contrato fue infracta, lo que llevó a una disputa legal entre las partes.

The clause in the contract was violated, leading to a legal dispute between the parties.

La empresa se volvió litigiosa debido a constantes disputas legales.

The company became litigious due to constant legal disputes.

El papel de la albedriadora es crucial en la resolución de disputas entre las partes.

The role of the arbitrator is crucial in resolving disputes between the parties.

La colindancia entre ambos terrenos ha generado disputas legales durante años.

The adjacency between both plots has generated legal disputes for years.

En la disputa, decidieron llamar a una tercera parte para mediar y encontrar una solución justa.

In the dispute, they decided to call a third party to mediate and find a fair solution.

El albaceazgo del testamento fue complicado debido a las disputas familiares.

The execution of the will was complicated due to family disputes.

El aplacador de conflictos logró resolver la disputa entre los dos vecinos de manera pacífica.

The placater of conflicts managed to resolve the dispute between the two neighbors peacefully.

Los deslindes del terreno fueron marcados con estacas para evitar futuras disputas entre los vecinos.

The boundaries of the land were marked with stakes to avoid future disputes among the neighbors.

Her intercession was key to resolving the conflict between the two disputing parties.

El confinio entre ambos países ha sido objeto de negociaciones durante años debido a disputas territoriales.

The boundary between both countries has been the subject of negotiations for years due to territorial disputes.

El neutralista se mantuvo al margen de las disputas políticas durante años.

The neutralist stayed out of political disputes for years.

La monomaquía es una forma antigua de resolver disputas entre guerreros.

Monomachy is an ancient way to resolve disputes between warriors.

La albedriadora decidió que ambos lados tenían mérito en la disputa y propuso una mediación.

The arbitrator decided that both sides had merit in the dispute and proposed mediation.

The signature on the contract is unforgeable, which guarantees its authenticity in any dispute.

Las infractos en el contrato llevaron a una disputa legal entre las partes.

The infractions in the contract led to a legal dispute between the parties.

Las invectivas que lanzó durante la disputa solo empeoraron la situación entre ellos.

The invectives he hurled during the dispute only worsened the situation between them.

Las pendencias entre los vecinos a menudo terminan en disputas legales.

The disputes among neighbors often end in legal quarrels.

Si no se resuelven las disputas, revotareis en las próximas elecciones para decidir el futuro del país.

If the disputes are not resolved, you will revolt again in the upcoming elections to decide the country's future.

Es conocido que la gente querellosa tiende a llevar sus disputas a los tribunales con frecuencia.

It is known that litigious people tend to take their disputes to court frequently.