exigir

Verb B1 #485 most common

Translations

  1. to demand
  2. to require

Conjugation

Infinitive: exigirGerund: exigiendoPast Participle: exigido

Conditional Perfect

yohabría exigido
habrías exigido
él/ellahabría exigido
nosotroshabríamos exigido
vosotroshabríais exigido
ellos/ashabrían exigido

Future Perfect

yohabré exigido
habrás exigido
él/ellahabrá exigido
nosotroshabremos exigido
vosotroshabréis exigido
ellos/ashabrán exigido

Pluperfect

yohabía exigido
habías exigido
él/ellahabía exigido
nosotroshabíamos exigido
vosotroshabíais exigido
ellos/ashabían exigido

Present Perfect

yohe exigido
has exigido
él/ellaha exigido
nosotroshemos exigido
vosotroshabéis exigido
ellos/ashan exigido
Advertisement

Example Sentences

El profesor exige que los estudiantes entreguen sus tareas a tiempo.

The teacher demands that students submit their homework on time.

Exijo que se respeten los derechos de todos los ciudadanos en esta democracia.

I demand that the rights of all citizens be respected in this democracy.

Los creedores exigieron el pago inmediato de las deudas acumuladas por la empresa.

The creditors demanded immediate payment of the debts accumulated by the company.

Las tácticas coercitivos del gobierno generaron protestas entre la población, que exigía cambios.

The coercive tactics of the government generated protests among the population, which demanded changes.

La petitoria fue firmada por miles de personas que exigen cambios en la legislación.

The petition was signed by thousands of people demanding changes in legislation.

Los manifestantes se reunieron en la plaza para exigir cambios en la política local.

The protesters gathered in the square to demand changes in local policy.

No quería quebrantar las normas, pero la situación lo exigía en ese momento.

I didn't want to break the rules, but the situation demanded it at that moment.

El grupo de descamisados marchó por las calles exigiendo sus derechos y dignidad.

The group of shirtless protesters marched through the streets demanding their rights and dignity.

Los jóvenes sublevados exigieron cambios en el gobierno, y su voz resonó en todo el país.

The young rebels demanded changes in the government, and their voice resonated throughout the country.

Los secesionistas organizaron una marcha para exigir sus derechos.

The secessionists organized a march to demand their rights.

La protestación de los trabajadores fue escuchada en toda la ciudad, exigiendo mejores condiciones laborales.

The protest of the workers was heard throughout the city, demanding better working conditions.

El cuasicontrato implica que, aunque no haya un acuerdo formal, se puede exigir el cumplimiento de ciertas obligaciones.

The quasi-contract implies that, although there is no formal agreement, compliance with certain obligations can be demanded.

El escracho frente al gobierno fue un acto valiente de los ciudadanos que exigían sus derechos.

The public denunciation in front of the government was a brave act by the citizens demanding their rights.

Los levantiscos en la ciudad exigieron cambios en la política local.

The uprisings in the city demanded changes in local politics.

Los activistas reivindicativos se manifestaron en la plaza para exigir cambios inmediatos.

The assertive activists protested in the square to demand immediate changes.

El opante grupo de manifestantes exigió cambios en la política, desafiando la autoridad establecida.

The opposing group of protesters demanded changes in policy, challenging the established authority.

La manifestación fue protestona y exigió cambios inmediatos en la política local.

The demonstration was protesting and demanded immediate changes in local politics.

Monastic life demands discipline and a deep commitment to spirituality.

El creedor exigió el pago inmediato de la deuda, a pesar de las dificultades económicas del deudor.

The creditor demanded immediate payment of the debt, despite the debtor's economic difficulties.

La urgencia del momento exigía una respuesta inmediata por parte de todos los involucrados.

The urgency of the moment demanded an immediate response from all those involved.

La sindicaria de trabajadores ha organizado varias protestas para exigir mejores condiciones laborales y salarios justos.

The workers' union has organized several protests to demand better working conditions and fair wages.

La graveza de la situación actual exige una respuesta rápida y efectiva por parte del gobierno.

The seriousness of the current situation demands a quick and effective response from the government.

Los plebano de la ciudad se unieron para exigir cambios en la política local.

The commoners of the city united to demand changes in local politics.

El profesor fue severo durante el examen final, exigiendo que todos los estudiantes se concentraran.

The teacher was severe during the final exam, demanding that all students focus.

El destrono del rey fue inminente, ya que el pueblo exigía cambios significativos en el gobierno.

The deposing of the king was imminent, as the people demanded significant changes in the government.

El estándar de calidad que se exige en esta empresa es muy alto, lo que garantiza productos excepcionales.

The quality standard required in this company is very high, which guarantees exceptional products.

El sindicalista organizó una protesta para exigir mejores condiciones laborales para los trabajadores.

The union member organized a protest to demand better working conditions for the workers.

El comentario sexista que hizo fue muy mal recibido por sus colegas, quienes exigieron respeto.

The sexist comment he made was poorly received by his colleagues, who demanded respect.

El militante de derechos humanos organizó una manifestación pacífica para exigir justicia.

The human rights activist organized a peaceful demonstration to demand justice.

Los estudiantes decidieron sublevarse contra las injusticias del sistema educativo, exigiendo cambios inmediatos.

The students decided to revolt against the injustices of the educational system, demanding immediate changes.

Los huelguistas marcharon por las calles exigiendo mejores condiciones laborales y un trato justo.

The strikers marched through the streets demanding better working conditions and fair treatment.

La inmoralidad de sus acciones fue condenada por toda la comunidad, que exigía justicia.

The immorality of his actions was condemned by the entire community, which demanded justice.

Las hostilices entre las dos naciones han escalado a niveles alarmantes, exigiendo una intervención diplomática.

The hostilities between the two nations have escalated to alarming levels, demanding diplomatic intervention.

Es legítimo exigir mejores condiciones laborales para todos los trabajadores.

It is legitimate to demand better working conditions for all workers.

Las mujeres combativas en la manifestación exigieron igualdad de derechos y justicia social.

The combative women at the rally demanded equality of rights and social justice.

El médico diagnosticó al paciente con sífilis, lo que exigió un tratamiento inmediato y eficaz.

The doctor diagnosed the patient with syphilis, which required immediate and effective treatment.

The Catholic priesthood requires a deep commitment to the faith and the community being served.

El otorgador del préstamo exigió garantías antes de proceder.

The grantor of the loan demanded guarantees before proceeding.

El clima insurreccional de la ciudad llevó a que muchos ciudadanos exigieran cambios radicales.

The insurrectional climate of the city led many citizens to demand radical changes.

El comitente exigió que se completara el proyecto antes de la fecha límite.

The client demanded that the project be completed before the deadline.

Decidimos piquetear frente a la fábrica para exigir mejores condiciones laborales.

We decided to picket in front of the factory to demand better working conditions.

El populo se reunió en la plaza para exigir cambios en la política local.

The populace gathered in the square to demand changes in local politics.

Mountaineering is an activity that demands both physical and mental endurance to reach the summit.

El estudiantado de la universidad organizó una protesta para exigir mejores condiciones de estudio.

The student body of the university organized a protest to demand better study conditions.

The path to the mountain is rough and requires a lot of attention while walking.

La cacicada del líder local provocó el descontento de la comunidad, que exigía cambios urgentes.

The abuse of power by the local leader caused discontent in the community, which demanded urgent changes.

Una hordo de manifestantes se reunió en la plaza para exigir sus derechos.

A horde of protesters gathered in the square to demand their rights.

La multitud furiente exigía respuestas tras el escándalo que había estallado.

The furious crowd demanded answers after the scandal that had erupted.

Es completamente lícito que los ciudadanos exijan sus derechos en una democracia.

It is completely lawful for citizens to demand their rights in a democracy.

El pucherazo en las elecciones fue evidente, y muchos ciudadanos exigieron una investigación.

The vote rigging in the elections was evident, and many citizens demanded an investigation.