exigir
Translations
- to demand
- to require
Conjugation
Conditional Perfect
| yo | habría exigido |
| tú | habrías exigido |
| él/ella | habría exigido |
| nosotros | habríamos exigido |
| vosotros | habríais exigido |
| ellos/as | habrían exigido |
Future Perfect
| yo | habré exigido |
| tú | habrás exigido |
| él/ella | habrá exigido |
| nosotros | habremos exigido |
| vosotros | habréis exigido |
| ellos/as | habrán exigido |
Pluperfect
| yo | había exigido |
| tú | habías exigido |
| él/ella | había exigido |
| nosotros | habíamos exigido |
| vosotros | habíais exigido |
| ellos/as | habían exigido |
Present Perfect
| yo | he exigido |
| tú | has exigido |
| él/ella | ha exigido |
| nosotros | hemos exigido |
| vosotros | habéis exigido |
| ellos/as | han exigido |
Example Sentences
The teacher demands that students submit their homework on time.
Exijo que se respeten los derechos de todos los ciudadanos en esta democracia.
I demand that the rights of all citizens be respected in this democracy.
The creditors demanded immediate payment of the debts accumulated by the company.
The coercive tactics of the government generated protests among the population, which demanded changes.
La petitoria fue firmada por miles de personas que exigen cambios en la legislación.
The petition was signed by thousands of people demanding changes in legislation.
The protesters gathered in the square to demand changes in local policy.
I didn't want to break the rules, but the situation demanded it at that moment.
The group of shirtless protesters marched through the streets demanding their rights and dignity.
The young rebels demanded changes in the government, and their voice resonated throughout the country.
The secessionists organized a march to demand their rights.
La protestación de los trabajadores fue escuchada en toda la ciudad, exigiendo mejores condiciones laborales.
The protest of the workers was heard throughout the city, demanding better working conditions.
El cuasicontrato implica que, aunque no haya un acuerdo formal, se puede exigir el cumplimiento de ciertas obligaciones.
The quasi-contract implies that, although there is no formal agreement, compliance with certain obligations can be demanded.
The public denunciation in front of the government was a brave act by the citizens demanding their rights.
Los levantiscos en la ciudad exigieron cambios en la política local.
The uprisings in the city demanded changes in local politics.
Los activistas reivindicativos se manifestaron en la plaza para exigir cambios inmediatos.
The assertive activists protested in the square to demand immediate changes.
El opante grupo de manifestantes exigió cambios en la política, desafiando la autoridad establecida.
The opposing group of protesters demanded changes in policy, challenging the established authority.
La manifestación fue protestona y exigió cambios inmediatos en la política local.
The demonstration was protesting and demanded immediate changes in local politics.
La vida monástica exige disciplina y un compromiso profundo con la espiritualidad.
Monastic life demands discipline and a deep commitment to spirituality.
The creditor demanded immediate payment of the debt, despite the debtor's economic difficulties.
The urgency of the moment demanded an immediate response from all those involved.
La sindicaria de trabajadores ha organizado varias protestas para exigir mejores condiciones laborales y salarios justos.
The workers' union has organized several protests to demand better working conditions and fair wages.
The seriousness of the current situation demands a quick and effective response from the government.
The commoners of the city united to demand changes in local politics.
El profesor fue severo durante el examen final, exigiendo que todos los estudiantes se concentraran.
The teacher was severe during the final exam, demanding that all students focus.
The deposing of the king was imminent, as the people demanded significant changes in the government.
El estándar de calidad que se exige en esta empresa es muy alto, lo que garantiza productos excepcionales.
The quality standard required in this company is very high, which guarantees exceptional products.
El sindicalista organizó una protesta para exigir mejores condiciones laborales para los trabajadores.
The union member organized a protest to demand better working conditions for the workers.
The sexist comment he made was poorly received by his colleagues, who demanded respect.
The human rights activist organized a peaceful demonstration to demand justice.
Los estudiantes decidieron sublevarse contra las injusticias del sistema educativo, exigiendo cambios inmediatos.
The students decided to revolt against the injustices of the educational system, demanding immediate changes.
The strikers marched through the streets demanding better working conditions and fair treatment.
The immorality of his actions was condemned by the entire community, which demanded justice.
Las hostilices entre las dos naciones han escalado a niveles alarmantes, exigiendo una intervención diplomática.
The hostilities between the two nations have escalated to alarming levels, demanding diplomatic intervention.
It is legitimate to demand better working conditions for all workers.
Las mujeres combativas en la manifestación exigieron igualdad de derechos y justicia social.
The combative women at the rally demanded equality of rights and social justice.
The doctor diagnosed the patient with syphilis, which required immediate and effective treatment.
El sacerdocio católico exige un compromiso profundo con la fe y la comunidad que se sirve.
The Catholic priesthood requires a deep commitment to the faith and the community being served.
The grantor of the loan demanded guarantees before proceeding.
El clima insurreccional de la ciudad llevó a que muchos ciudadanos exigieran cambios radicales.
The insurrectional climate of the city led many citizens to demand radical changes.
The client demanded that the project be completed before the deadline.
We decided to picket in front of the factory to demand better working conditions.
The populace gathered in the square to demand changes in local politics.
El montanismo es una actividad que exige tanto resistencia física como mental para alcanzar la cima.
Mountaineering is an activity that demands both physical and mental endurance to reach the summit.
El estudiantado de la universidad organizó una protesta para exigir mejores condiciones de estudio.
The student body of the university organized a protest to demand better study conditions.
The path to the mountain is rough and requires a lot of attention while walking.
The abuse of power by the local leader caused discontent in the community, which demanded urgent changes.
A horde of protesters gathered in the square to demand their rights.
The furious crowd demanded answers after the scandal that had erupted.
Es completamente lícito que los ciudadanos exijan sus derechos en una democracia.
It is completely lawful for citizens to demand their rights in a democracy.
El pucherazo en las elecciones fue evidente, y muchos ciudadanos exigieron una investigación.
The vote rigging in the elections was evident, and many citizens demanded an investigation.