compromiso
Translations
- commitment
- compromise
Example Sentences
Discipleship involves a deep commitment to the values and teachings of the master.
El presidente decidió reafirmar su compromiso con el desarrollo sostenible durante la conferencia.
The president decided to reaffirm his commitment to sustainable development during the conference.
Las acciones de la empresa son consideradas santificables, dado su compromiso con el medio ambiente y la ética.
The company's actions are considered sanctifiable, given its commitment to the environment and ethics.
El ahijadero es un compromiso importante que implica responsabilidad y apoyo emocional.
Godparenthood is an important commitment that involves responsibility and emotional support.
La poltronería no es aceptable en un entorno laboral que demanda compromiso.
Laziness is not acceptable in a work environment that demands commitment.
La visceralidad de su reacción sorprendió a todos en la reunión, dejando claro su compromiso con la causa.
The viscerality of his reaction surprised everyone in the meeting, making his commitment to the cause clear.
Su compromiso con la causa es inamisible y no se deja influir por las críticas.
His commitment to the cause is unwavering and he does not let criticism influence him.
The earnest money given during the ceremony is a symbol of commitment between the couple.
The crown of flowers the bride wore was a symbol of her love and commitment.
El calendario se convirtió en una recordadora útil de todas mis citas y compromisos.
The calendar became a useful reminder of all my appointments and commitments.
Su actitud escaqueada le ha valido la desaprobación de sus compañeros en el trabajo, que esperan más compromiso.
His sneaky attitude has earned him disapproval from his coworkers, who expect more commitment.
Su manera de trabajar refleja su dedicación y compromiso con la calidad.
His manner of working reflects his dedication and commitment to quality.
Making an oath is a serious commitment that should not be taken lightly.
Es muy respetada en su comunidad por su dedicación y compromiso con los demás.
She is highly respected in her community for her dedication and commitment to others.
The chosen one for the position showed great commitment from the beginning.
Es fundamental que las aportaderas se reconozcan y se les agradezca por su compromiso y dedicación.
It is essential that contributors are recognized and thanked for their commitment and dedication.
La vida monástica exige disciplina y un compromiso profundo con la espiritualidad.
Monastic life demands discipline and a deep commitment to spirituality.
As a pleader, she defended the rights of workers with great passion and commitment.
Su acérrimo compromiso con la causa inspiró a muchos a unirse al movimiento.
His ardent commitment to the cause inspired many to join the movement.
El roquete que llevaba el sacerdote era de un color blanco puro, simbolizando su compromiso con la fe.
The small cloak that the priest wore was pure white, symbolizing his commitment to faith.
His devoted commitment to the social cause has inspired many in the community.
La cultura costarricense se caracteriza por su diversidad y su compromiso con la sostenibilidad.
Costa Rican culture is characterized by its diversity and its commitment to sustainability.
Correr un maratón requiere una preparación intensa y un compromiso a largo plazo.
Running a marathon requires intense preparation and a long-term commitment.
El recriminado por su falta de compromiso, finalmente decidió cambiar su actitud.
Reprimanded for his lack of commitment, he finally decided to change his attitude.
La indisolubilidad del compromiso que asumimos es fundamental para el éxito del proyecto.
The indissolubility of the commitment we made is fundamental for the success of the project.
La respetabilidad de la empresa aumentó considerablemente después de su compromiso con la sostenibilidad.
The respectability of the company increased significantly after its commitment to sustainability.
Despite her absence of fever, she decided not to miss work, demonstrating her commitment.
Our commitment to the community is evident in every project we undertake.
La indolencia que mostró durante la reunión preocupó a sus colegas, quienes esperaban un mayor compromiso.
The indolence he showed during the meeting worried his colleagues, who expected a greater commitment.
La mensualidad del préstamo es un compromiso importante que no se debe ignorar.
The monthly payment of the loan is an important commitment that should not be ignored.
La insistencia de los estudiantes en resolver el problema fue admirable y demostró su compromiso.
The students' insistence on solving the problem was admirable and demonstrated their commitment.
The promise I made to my sister to always help her was a commitment I have never forgotten.
La obtentora del premio Nobel es conocida por su compromiso con la igualdad y la justicia social en el mundo.
The recipient of the Nobel Prize is known for her commitment to equality and social justice in the world.
Su zaherimiento sobre la falta de compromiso fue muy duro, pero necesario.
His rebuke about the lack of commitment was very harsh, but necessary.
The additional task they left me is supererogatory, but I will do it to demonstrate my commitment.
La empresa decidió refirmar su compromiso con la sostenibilidad a largo plazo.
The company decided to reaffirm its commitment to long-term sustainability.
La vitalización de la comunidad se logró a través de programas que fomentaron la participación y el compromiso.
The vitalization of the community was achieved through programs that encouraged participation and commitment.
Es importante juramentar en el momento adecuado para que el compromiso sea válido.
It's important to swear at the right moment for the commitment to be valid.
El director decidió destituir al empleado por su falta de responsabilidad y compromiso con el trabajo.
The director decided to dismiss the employee due to his lack of responsibility and commitment to the job.
El monje recibió la tonsura como símbolo de su compromiso espiritual.
The monk received the tonsure as a symbol of his spiritual commitment.
The signatory signed the agreement without hesitation, showing their commitment to the project.
The bishop wore a mitred hat that symbolized his authority and commitment to the community.
El sacerdocio católico exige un compromiso profundo con la fe y la comunidad que se sirve.
The Catholic priesthood requires a deep commitment to the faith and the community being served.
Su actitud remissivo durante la reunión fue criticada por sus compañeros, quienes esperaban más compromiso.
His remissive attitude during the meeting was criticized by his colleagues, who expected more commitment.
La razón por la que no vino es que tenía un compromiso ineludible.
The reason he didn't come is that he had an unavoidable commitment.
Aunque quería participar, decidió recusar la invitación a la fiesta por compromisos previos.
Although he wanted to participate, he decided to refuse the invitation to the party due to prior commitments.
El coracero avanzó valientemente hacia el enemigo, demostrando su compromiso con la causa de la libertad.
The cavalryman advanced bravely towards the enemy, demonstrating his commitment to the cause of freedom.
El director decidió declinar la invitación a la conferencia, dado que tenía otros compromisos importantes.
The director decided to decline the invitation to the conference, given that he had other important commitments.
La ceremonia se llevará a cabo para solemnizar el compromiso de la pareja.
The ceremony will take place to solemnize the couple's commitment.