razón

Noun feminine A2 #380 most common

Translations

  1. reason
Advertisement

Example Sentences

La próxima vez que discutáis, espero que razonéis antes de hablar.

Next time you argue, I hope you reason before speaking.

Creo que tienes razón.

I believe you are right.

La razón por la cual decidí mudarme es que quería un cambio en mi vida.

The reason why I decided to move is that I wanted a change in my life.

Es inaceptable que alguien quiera asesinar a una persona por razones tan triviales.

It is unacceptable for someone to want to murder a person for such trivial reasons.

Me siento molesto cada vez que alguien interrumpe mis pensamientos sin razón aparente.

I feel annoyed every time someone interrupts my thoughts for no apparent reason.

El iluminismo promovió el uso de la razón y el pensamiento crítico en la sociedad.

The Enlightenment promoted the use of reason and critical thinking in society.

El diseísmo propone que la existencia de Dios se puede conocer a través de la razón.

Deism proposes that the existence of God can be known through reason.

Ese alolo siempre se ríe de los demás sin razón alguna.

That fool always laughs at others for no reason.

She is an expert excuser and always has a ready excuse for everything.

La depilación puede ser un proceso doloroso, pero muchas personas lo prefieren por razones estéticas.

Hair removal can be a painful process, but many people prefer it for aesthetic reasons.

A veces, un barrunto de tristeza me invade sin razón aparente.

Sometimes, a foreboding of sadness invades me for no apparent reason.

The insect is harmless, so there is no reason to be afraid of it.

No hay razón para manguear a los demás cuando se puede trabajar en equipo.

There is no reason to mangue to others when one can work as a team.

Tiene razón.

He/She is right.

que tienes razón.

I know you are right.

It's presumptuous to think that you are always right.

No debes presumir que siempre tienes la razón.

You shouldn't presume that you are always right.

Su fatuidad lo llevó a creer que siempre tenía la razón, ignorando las opiniones de los demás.

His self-importance led him to believe that he was always right, ignoring the opinions of others.

El teólogo ofreció una charla profunda sobre la relación entre fe y razón en la sociedad actual.

The theologian gave a deep talk about the relationship between faith and reason in today's society.

A pesar de que una vez fuimos cercanos, ahora me siento distanciado de él por razones inexplicables.

Despite once being close, I now feel estranged from him for inexplicable reasons.

La teóloga expuso sus ideas en una conferencia sobre la relación entre la fe y la razón.

The theologian presented her ideas at a conference about the relationship between faith and reason.

La subcontratación de servicios ha aumentado en los últimos años por razones económicas.

Subcontracting services has increased in recent years for economic reasons.

Es común fumar en las fiestas, pero muchos ahora eligen no hacerlo por razones de salud.

It is common to smoke at parties, but many now choose not to for health reasons.

El averroista defendía la razón como la única guía hacia la verdad.

The Averroist defended reason as the only guide to truth.

La geofagia es una práctica común en algunas culturas, donde las personas consumen tierra por diversas razones.

Geophagy is a common practice in some cultures where people consume soil for various reasons.

El cerebralismo es una corriente de pensamiento que enfatiza la importancia de la razón.

Cerebralism is a school of thought that emphasizes the importance of reason.

La trajinería en el mercado es evidente cuando los precios suben sin razón aparente.

The hustle in the market is evident when prices rise for no apparent reason.

El camorrista fue expulsado del bar por iniciar una pelea sin razón.

The brawler was expelled from the bar for starting a fight without reason.

La vocera del grupo explicó las razones detrás de la protesta pacífica.

The spokeswoman for the group explained the reasons behind the peaceful protest.

Es posible que ella sea hipersensible a las críticas, por lo que a veces se siente herida sin razón.

It is possible that she is hypersensitive to criticism, which is why she sometimes feels hurt for no reason.

La inasistencia del estudiante a clase fue justificada por razones personales.

The student's absence from class was justified by personal reasons.

La recusa de su abogado fue aceptada por el juez, quien decidió apartarlo del caso por razones éticas.

The recusal of his lawyer was accepted by the judge, who decided to remove him from the case for ethical reasons.

No es bueno trastocar los planes de los demás sin una razón válida.

It is not good to disrupt others' plans without a valid reason.

La teóloga expuso su visión sobre la relación entre la fe y la razón en la conferencia.

The theologian presented her view on the relationship between faith and reason at the conference.

Neoclassicism, with its emphasis on reason and beauty, marked a significant change in European art of the 18th century.

La depilación o desmullo es un proceso que muchas personas eligen por razones estéticas.

Depilation or hair removal is a process that many people choose for aesthetic reasons.

La carne porcina es una opción popular en muchas partes del mundo, aunque algunos la evitan por razones culturales.

Pork is a popular choice in many parts of the world, although some avoid it for cultural reasons.

La licidad de sus acciones fue cuestionada en la corte por varias razones.

The lawfulness of his actions was questioned in court for several reasons.

Su enchueco al hablar convenció a los demás de que tenía razón, aunque no era cierto.

His crookedness in speaking convinced others that he was right, even though it wasn't true.

Las razones por las que sus acciones son justificables deben ser analizadas cuidadosamente.

The reasons why his actions are justifiable must be analyzed carefully.

The child's disturbance was evident when he started crying for no apparent reason.

El niño fue apaleado por sus compañeros de clase por razones que aún no comprendo.

The boy was beaten by his classmates for reasons I still do not understand.

A pesar de su actitud desamable, logré entender sus razones internas.

Despite his unlovable attitude, I managed to understand his internal reasons.

La falibilidad del ser humano es una de las razones por las que debemos aprender de nuestros errores.

The fallibility of human beings is one of the reasons why we must learn from our mistakes.

El irracionalismo en la filosofía a menudo desafía la lógica y la razón.

Irrationalism in philosophy often challenges logic and reason.

El gato es inofenso, no hay razón para temerle.

The cat is harmless; there is no reason to fear it.

A pesar de que los pedantes suelen ser criticados, a veces tienen razón en sus argumentos.

Despite being often criticized, pedantic people sometimes are right in their arguments.

La obra agustiniana de este autor aborda temas de la fe y la razón.

This author's Augustinian work addresses themes of faith and reason.

El neoclasicismo en la arquitectura se caracteriza por su simetría y su apego a la razón.

Neoclassicism in architecture is characterized by its symmetry and its adherence to reason.

Su actitud germanofoba se volvió evidente cuando criticó la cultura alemana sin razón.

Her Germanophobic attitude became evident when she criticized German culture without reason.