llorar

Verb A1 #20400 most common

Translations

  1. to cry

Conjugation

Infinitive: llorarGerund: llorandoPast Participle: llorado

Conditional

yolloraría
llorarías
él/ellalloraría
nosotroslloraríamos
vosotroslloraríais
ellos/asllorarían

Conditional Perfect

yohabría llorado
habrías llorado
él/ellahabría llorado
nosotroshabríamos llorado
vosotroshabríais llorado
ellos/ashabrían llorado

Future

yolloraré
llorarás
él/ellallorará
nosotroslloraremos
vosotroslloraréis
ellos/asllorarán

Future Perfect

yohabré llorado
habrás llorado
él/ellahabrá llorado
nosotroshabremos llorado
vosotroshabréis llorado
ellos/ashabrán llorado

Imperfect

yolloraba
llorabas
él/ellalloraba
nosotrosllorábamos
vosotrosllorabais
ellos/aslloraban

Pluperfect

yohabía llorado
habías llorado
él/ellahabía llorado
nosotroshabíamos llorado
vosotroshabíais llorado
ellos/ashabían llorado

Present

yolloro
lloras
él/ellallora
nosotroslloramos
vosotroslloráis
ellos/aslloran

Present Perfect

yohe llorado
has llorado
él/ellaha llorado
nosotroshemos llorado
vosotroshabéis llorado
ellos/ashan llorado

Preterite

yolloré
lloraste
él/ellalloró
nosotroslloramos
vosotrosllorasteis
ellos/aslloraron
Advertisement

Example Sentences

Es normal llorar en momentos de tristeza, ya que nos ayuda a liberar emociones.

It's normal to cry in times of sadness, as it helps us release emotions.

La película fue tan traumatizante que muchos espectadores salieron del cine llorando.

The movie was so traumatizing that many viewers left the theater crying.

La serenada que le dedicaron fue tan hermosa que hizo llorar a todos los presentes.

The serenade they dedicated to her was so beautiful that it made everyone present cry.

La película fue tan lagrimables que todos en la sala no pudieron evitar llorar.

The movie was so tear-inducing that everyone in the room couldn't help but cry.

El dramón que vimos anoche me hizo llorar de principio a fin.

The melodrama we watched last night made me cry from beginning to end.

Las películas emocionales a menudo me hacen llorar sin poder evitarlo.

Emotional movies often make me cry without being able to help it.

La escena del teatro era tan conmovedora que todos lloraron.

The scene from the theater was so moving that everyone cried.

La noticia de su partida fue tan desconsolador que todos en la familia lloraron durante horas.

The news of his departure was so heartbreaking that everyone in the family cried for hours.

El llorador en la fiesta no paraba de hacer llorar a todos con sus historias.

The crier at the party wouldn't stop making everyone cry with his stories.

La película fue tan conmovedora que todos en la sala terminaron llorando al final.

The movie was so moving that everyone in the theater ended up crying at the end.

Mi hermana es muy sensitiva y llora fácilmente al ver películas tristes.

My sister is very sensitive and cries easily when watching sad movies.

El lagrimal se inflama cuando lloramos mucho o tenemos alergias.

The tear duct becomes inflamed when we cry a lot or have allergies.

El plañidero lloró con tanta intensidad que conmovió a todos los presentes en el funeral.

The professional mourner cried with such intensity that he moved everyone present at the funeral.

La trovadas que escuché ayer eran tan emotivas que me hicieron llorar.

The songs I heard yesterday were so moving that they made me cry.

El niño berrinchudo no quería irse a la cama y comenzó a llorar desconsoladamente.

The spoiled child did not want to go to bed and began to cry inconsolably.

La película fue tan melodramática que muchos en la audiencia no pudieron evitar llorar.

The movie was so melodramatic that many in the audience couldn't help but cry.

Después de un fuerte rempujón, el niño cayó al suelo y comenzó a llorar.

After a strong shove, the boy fell to the ground and started to cry.

La película fue tan emotivo que dejó a muchos espectadores llorando al final.

The movie was so emotional that it left many viewers crying at the end.

La coda de la canción fue tan emotiva que hizo llorar a todos los presentes.

The tail of the song was so emotional that it made everyone present cry.

La plañidera se encargó de llorar y lamentar la pérdida del difunto en el funeral.

The professional mourner took care of crying and lamenting the loss of the deceased at the funeral.

El berrinche del niño sorprendió a todos en la tienda, ya que lloraba sin parar.

The child's tantrum surprised everyone in the store, as he cried non-stop.

No seas llorón, aprende a manejar tus emociones de manera más madura.

Don't be a crybaby, learn to handle your emotions in a more mature way.

Con un manazo, el niño logró asustar a su hermana pequeña, quien se puso a llorar.

With a slap, the boy managed to scare his little sister, who started to cry.

Ella estaba inconsolable después de perder a su mascota, llorando sin parar.

She was inconsolable after losing her pet, crying nonstop.

El bebé lloraba por el coliche que le estaba causando dolor.

The baby cried because the colic was causing him pain.

Después de la pérdida de su mascota, se sentía desconsolado y no podía dejar de llorar.

After the loss of his pet, he felt inconsolable and could not stop crying.

El bebé tiene cólico y llora constantemente, lo que preocupa a sus padres.

The baby has colic and cries constantly, which worries his parents.

La colicuecia que sufrió el bebé lo hizo llorar toda la noche, dejando a los padres agotados.

The colic pain the baby suffered made him cry all night, leaving the parents exhausted.

Las películas que nos hacen llorar son las más emocionables para .

Movies that make us cry are the most emotional for me.

El celebrador de la boda pronunció unas palabras conmovedoras que hicieron llorar a todos.

The celebrant of the wedding gave a heartfelt speech that made everyone cry.

Es importante acalmar a los niños antes de que empiecen a llorar.

It is important to calm the children before they start crying.

Las miadoras en el funeral lloraban en silencio, recordando la vida del querido difunto.

The mourners at the funeral wept silently, remembering the life of the beloved deceased.

The professional mourner was hired to cry at the funeral of a celebrity.

Las historias conmovedores que contaron los abuelos hicieron llorar a todos.

The moving stories told by the grandparents made everyone cry.

La tragicomedia que vimos anoche nos hizo reír y llorar al mismo tiempo.

The tragicomedy we watched last night made us laugh and cry at the same time.

Después de recibir un bofetón, el niño no pudo contener las lágrimas y comenzó a llorar.

After receiving a slap, the boy couldn't hold back his tears and started to cry.

El pean que cantaron en la ceremonia fue tan emotivo que hizo llorar a muchos de los asistentes.

The song of praise they sang at the ceremony was so moving that it made many attendees cry.

La aforrecha que sentía al escuchar esa canción era tan intensa que me hizo llorar.

The rage I felt while listening to that song was so intense that it made me cry.

El mimodrama que vimos anoche fue tan emotivo que casi todos lloraron.

The mime drama we saw last night was so emotional that almost everyone cried.

The professional mourner cried with such intensity that it seemed her pain was genuine, although it wasn't.

The child's disturbance was evident when he started crying for no apparent reason.

The boy was so easily frightened that a simple noise would make him cry.

Después de recibir una calabazada en la cabeza, el niño comenzó a llorar desconsoladamente.

After receiving a bump on the head, the boy began to cry inconsolably.

La terribilidad de la situación se hizo evidente cuando todos comenzaron a llorar.

The terribleness of the situation became evident when everyone started to cry.

Su discurso oracional fue tan conmovedor que muchos lloraron durante la ceremonia.

Her orational speech was so moving that many cried during the ceremony.

Después de recibir una palotada en la cabeza, el niño comenzó a llorar desconsoladamente.

After receiving a blow with a stick to the head, the boy started to cry inconsolably.

La película tuvo un final tocante que hizo llorar a muchos en la sala.

The movie had a touching ending that made many in the audience cry.

El documental fue tan emocionable que todos en la sala lloraron al final.

The documentary was so emotional that everyone in the room cried at the end.

La malaguena que interpretaron fue tan conmovedora que hizo llorar a muchos en la sala.

The Malagueña they performed was so moving that it made many in the audience cry.

El desenlace de la película fue tan desconsolador que muchos salieron llorando.

The ending of the movie was so heartbreaking that many left crying.