faltar

Verb A2 #419 most common

Translations

  1. to be missing
  2. to lack

Conjugation

Infinitive: faltarGerund: faltandoPast Participle: faltado

Conditional

yofaltaría
faltarías
él/ellafaltaría
nosotrosfaltaríamos
vosotrosfaltaríais
ellos/asfaltarían

Conditional Perfect

yohabría faltado
habrías faltado
él/ellahabría faltado
nosotroshabríamos faltado
vosotroshabríais faltado
ellos/ashabrían faltado

Future

yofaltaré
faltarás
él/ellafaltará
nosotrosfaltaremos
vosotrosfaltaréis
ellos/asfaltarán

Future Perfect

yohabré faltado
habrás faltado
él/ellahabrá faltado
nosotroshabremos faltado
vosotroshabréis faltado
ellos/ashabrán faltado

Imperfect

yofaltaba
faltabas
él/ellafaltaba
nosotrosfaltábamos
vosotrosfaltabais
ellos/asfaltaban

Pluperfect

yohabía faltado
habías faltado
él/ellahabía faltado
nosotroshabíamos faltado
vosotroshabíais faltado
ellos/ashabían faltado

Present

yofalto
faltas
él/ellafalta
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltáis
ellos/asfaltan

Present Perfect

yohe faltado
has faltado
él/ellaha faltado
nosotroshemos faltado
vosotroshabéis faltado
ellos/ashan faltado

Preterite

yofalté
faltaste
él/ellafaltó
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltasteis
ellos/asfaltaron
Advertisement

Example Sentences

A veces, falta tiempo para completar todos los proyectos que tengo en mente.

Sometimes, there is a lack of time to complete all the projects I have in mind.

La tormellera es un platillo tradicional que nunca falta en las fiestas locales.

The tormelle is a traditional dish that is always present at local festivals.

El guachapeo en la oficina nunca falta, y a menudo provoca risas entre los compañeros.

Gossip in the office is always present and often causes laughter among colleagues.

During coffee, chitchat among friends is always present, making the conversation enjoyable.

Si no estudias, podrías faltar a la clase más importante del semestre.

If you don't study, you might fail the most important class of the semester.

Al contar los digitas de su mano, se dio cuenta de que le faltaba un dedo.

While counting the digits on his hand, he realized he was missing a finger.

A pesar de que tenía un resfriado, decidió asistir a la reunión para no faltar.

Despite having a cold, he decided to attend the meeting so as not to miss it.

La carta de intención estaba incoada, pero faltaban algunos documentos necesarios.

The letter of intent was initiated, but some necessary documents were missing.

El converso encontró en su nueva fe un propósito y significado que le había faltado antes.

The convert found in his new faith a purpose and meaning that had been missing before.

Aunque se siente indispuesto, no quiere faltar a la reunión de amigos.

Even though he feels unwell, he doesn’t want to miss the friends' gathering.

Las hojas de la planta comienzan a amarillear cuando falta agua.

The plant's leaves start to turn yellow when water is lacking.

Compré un garrafón de agua para asegurarnos de que no faltara durante la fiesta.

I bought a large bottle of water to ensure that we wouldn’t run out during the party.

The missing nut from my bicycle is crucial for its proper functioning.

El entimema que presentó en clase fue muy persuasivo, aunque faltó una premisa.

The enthymeme he presented in class was very persuasive, although it lacked a premise.

A pesar de su apirexia, decidió no faltar al trabajo, demostrando su compromiso.

Despite her absence of fever, she decided not to miss work, demonstrating her commitment.

El locro que preparó mi abuela es un plato tradicional que nunca falta en las festividades.

The stew my grandmother made is a traditional dish that is never missing from celebrations.

El profesor decidió reincorporar a los estudiantes que habían faltado por enfermedad.

The teacher decided to reincorporate the students who had been absent due to illness.

The missing digit in the password is a crucial number for security.

La cisterna de la casa almacena agua para los días secos, asegurando que nunca falte en la vivienda.

The cistern in the house stores water for dry days, ensuring that it never runs out in the home.

En la fiesta, los cachondees nunca faltaron y todos disfrutaron de un ambiente alegre.

At the party, jokes were never lacking, and everyone enjoyed a cheerful atmosphere.

El chef decidió desazonar el plato porque le faltaba un poco de sal y especias.

The chef decided to unseason the dish because it was lacking a bit of salt and spices.

Al desemparar las piezas del rompecabezas, se dio cuenta de que le faltaba una importante.

Upon unpairing the pieces of the puzzle, he realized that he was missing an important one.

Siempre me ha hecho reír su gracejo, que nunca falta en nuestras reuniones familiares.

His witticism has always made me laugh, and it is never absent from our family gatherings.

Al barajar las cartas, me di cuenta de que había una que faltaba.

While shuffling the cards, I realized that one was missing.

The sketching of my novel is almost finished; I just need to refine a few details.

El bulón que falta en la estructura debe ser reemplazado inmediatamente.

The missing bolt in the structure must be replaced immediately.

La influencia negativa puede depravar a los jóvenes si no tienen una buena guía.

Negative influence can deprave young people if they lack proper guidance.

Ella siempre lleva su salera a las comidas familiares, asegurándose de que nunca falte la sal.

She always brings her salt shaker to family meals, making sure that salt is never missing.

The gossip among the neighbors is never lacking; they always have something to say about others.

El eslabono que faltaba en la cadena hizo que todo el sistema se desmoronara inesperadamente.

The missing link in the chain caused the entire system to collapse unexpectedly.

La aparejadora preparó todo el equipo necesario para la expedición, asegurándose de que nada faltara.

The female rigger prepared all the necessary equipment for the expedition, ensuring that nothing was missing.

El proyecto está casi concluido, solo falta la revisión final.

The project is almost finished; only the final review is pending.

El grasero se quejó de su dieta, argumentando que le faltaban platos más saludables y equilibrados.

The fatty complained about his diet, arguing that it lacked healthier and more balanced dishes.

Si no puedes cumplir con tus responsabilidades, es probable que faltes a tus compromisos más importantes.

If you can't meet your responsibilities, you are likely to fail in your most important commitments.

La empresa está revisando sus existencias para asegurarse de que no falten productos.

The company is reviewing its stocks to ensure that no products are missing.