falta

Noun feminine A1 #19429 most common

Translations

  1. lack
  2. absence

Can also be used as a verb in the form 'faltar'.

Advertisement

Example Sentences

La falta de recursos puede limitar el desarrollo de un proyecto.

The lack of resources can limit the development of a project.

La falta de lluvia puede causar problemas graves en la agricultura local.

The lack of rain can cause serious problems in local agriculture.

La falta de higiene dental puede causar halitos que resultan incómodos en la convivencia social.

The lack of dental hygiene can cause bad breath that results uncomfortable in social interactions.

A veces, pretextamos nuestra falta de interés en los asuntos ajenos para evitar conflictos.

Sometimes, we pretext our lack of interest in others' matters to avoid conflicts.

Si hiciere falta, estaré dispuesto a ayudar en lo que pueda.

If it were necessary, I would be willing to help in any way I can.

La falta de recursos empichamos el desarrollo del programa educativo que teníamos planeado.

The lack of resources hindered the development of the educational program we had planned.

A veces, los niños malair en la escuela por falta de atención de los profesores.

Sometimes, children misbehave in school due to the lack of attention from the teachers.

El juez decidió desestimar el caso por falta de pruebas contundentes.

The judge decided to dismiss the case due to lack of compelling evidence.

Los resultados de la investigación fueron incalificables debido a la falta de datos concretos.

The results of the research were unclassifiable due to the lack of concrete data.

La atrofia muscular puede ser un efecto secundario de la falta de actividad física prolongada.

Muscle atrophy can be a side effect of prolonged lack of physical activity.

El suelo comenzó a resquebrajarse debido a la falta de lluvia en la región.

The soil began to crack due to the lack of rain in the region.

Las frutas en el fondo de la nevera comenzaron a empodrecer debido a la falta de uso.

The fruits at the back of the fridge began to rot due to lack of use.

Deshonestar a una persona es una falta grave que no se debe tomar a la ligera.

To dishonor a person is a serious offense that should not be taken lightly.

La falta de recursos podría enruinizar el proyecto de renovación de la biblioteca local.

The lack of resources could ruin the local library renovation project.

El perro se veía enflaquecido por la falta de alimento en los últimos días.

The dog looked emaciated due to the lack of food in recent days.

El retaso de las obras de construcción se debe a la falta de materiales.

The remainder of the construction works is due to the lack of materials.

La incidida en la reunión generó un debate sobre la falta de comunicación entre departamentos.

The incident at the meeting generated a debate about the lack of communication between departments.

La ñenga de sus comentarios sobre el arte solo demostró su falta de comprensión.

The mockery in his comments about art only demonstrated his lack of understanding.

La americanada de la película fue criticada por su falta de autenticidad.

The Americanism of the movie was criticized for its lack of authenticity.

La cumbrera de la casa se encuentra cubierta de musgo debido a la falta de mantenimiento.

The roof ridge of the house is covered with moss due to lack of maintenance.

El majaseo que mostró en la fiesta sorprendió a todos por su falta de respeto.

The behavior he showed at the party surprised everyone due to his lack of respect.

Si realmente deseas maestrar el piano, necesitarás practicar todos los días sin falta.

If you really want to master the piano, you will need to practice every day without fail.

The sickly child could not attend school due to a lack of energy.

Durante el cacerolazo, los vecinos se unieron para protestar por la falta de servicios básicos.

During the casserole protest, neighbors united to protest the lack of basic services.

La impedidora de su progreso era la falta de recursos y apoyo.

The impediment to his progress was the lack of resources and support.

El proyecto de la nueva biblioteca quedó inacabado debido a la falta de fondos y recursos.

The project for the new library remained unfinished due to a lack of funds and resources.

El malmodeo en la administración pública puede conducir a una falta de confianza por parte de los ciudadanos.

Mismanagement in public administration can lead to a lack of trust from citizens.

El dumi en el jardín estaba muy seco debido a la falta de lluvia.

The dirt in the garden was very dry due to the lack of rain.

El badajee que escuché en la calle me hizo reír por su falta de sentido.

The gibberish I heard on the street made me laugh for its lack of meaning.

She decided to wear a hairpiece to hide her lack of hair at the party.

El gato estaba enjutado debido a la falta de comida en los últimos días.

The cat was thin due to the lack of food in the past few days.

Her proposal was rejected by the committee due to a lack of foundation.

El malinchista fue criticado por muchos por su falta de patriotismo en tiempos difíciles.

The traitor was criticized by many for his lack of patriotism in difficult times.

La prosecución del caso se ha complicado debido a la falta de pruebas contundentes.

The prosecution of the case has become complicated due to the lack of compelling evidence.

La destemplanza en sus palabras reflejaba su falta de autocontrol y madurez.

The lack of temperance in his words reflected his lack of self-control and maturity.

La cianea en los labios del paciente indicaba una falta de oxígeno en su sangre.

The cyanosis on the patient's lips indicated a lack of oxygen in their blood.

Los paratacticos en su escritura muestran una interesante falta de subordinación en las ideas.

The paratactic structures in his writing show an interesting lack of subordination in ideas.

La comunidad estaba depauperado debido a la falta de recursos y oportunidades laborales.

The community was impoverished due to the lack of resources and job opportunities.

La alegama presentada en el juicio fue desestimada por falta de pruebas.

The allegation presented at the trial was dismissed due to lack of evidence.

El acuelgue del proyecto se debió a la falta de financiamiento y recursos.

The suspension of the project was due to a lack of funding and resources.

Los garlitos se quejaban constantemente por la falta de atención que recibían en el restaurante.

The whiners complained constantly about the lack of attention they received at the restaurant.

La encalladura del barco se debió a una falta de atención en el puerto.

The stranding of the ship was due to a lack of attention at the port.

El jefe intentó padrotear a su equipo, pero la falta de confianza dificultó la comunicación.

The boss tried to padronize his team, but the lack of trust hindered communication.

La grisma acumulada en las esquinas de la casa refleja la falta de limpieza.

The grime accumulated in the corners of the house reflects a lack of cleaning.

El obice que enfrentamos en el proyecto fue la falta de recursos financieros.

The obstacle we faced in the project was the lack of financial resources.

El engrume acumulado en la cocina era un indicador de la falta de limpieza.

The grease accumulated in the kitchen was an indicator of the lack of cleanliness.

El oficialismo ha sido criticado por su falta de transparencia en la gestión pública.

Officialism has been criticized for its lack of transparency in public management.

His scabby skin was the result of a lack of hydration and care during the winter.

The project became disorganized due to the lack of communication among the team members.

La falta de liderazgo adecuado puede desgobernar una ciudad entera, afectando a sus habitantes.

The lack of proper leadership can misgovern an entire city, affecting its inhabitants.