fondo

Noun masculine A2 #376 most common

Translations

  1. bottom
  2. background
Advertisement

Example Sentences

El fotógrafo logró difuminar el fondo para que el modelo sobresaliera.

The photographer managed to blur the background so that the model stood out.

El fondo de la pintura se volvió difuminado con el tiempo.

The background of the painting became blurred over time.

El depositarian del fondo de inversión tiene una gran responsabilidad sobre los activos.

The trustee of the investment fund has great responsibility over the assets.

The director was accused of embezzling company funds, which generated a great scandal.

La música sepultarias resonaba en el fondo, creando una atmósfera tenebrosa en la celebración.

The sepulchral music echoed in the background, creating a gloomy atmosphere at the celebration.

Las frutas en el fondo de la nevera comenzaron a empodrecer debido a la falta de uso.

The fruits at the back of the fridge began to rot due to lack of use.

The sludge at the bottom of the lake makes the water unhealthy.

Banking of funds is crucial for the development of the local economy.

El asuro se acumuló en el fondo de la chimenea después de la fogata.

The ash accumulated at the bottom of the fireplace after the bonfire.

Es fundamental recadar fondos para ayudar a los más necesitados.

It is essential to collect funds to help those in need.

El proyecto de la nueva biblioteca quedó inacabado debido a la falta de fondos y recursos.

The project for the new library remained unfinished due to a lack of funds and resources.

Es necesario desagotar la piscina antes de limpiarla a fondo.

It is necessary to drain the pool before cleaning it thoroughly.

La beneficencia organizó un evento para recolectar fondos para los más necesitados.

The charity organized an event to collect funds for the most needy.

The gorge at the bottom of the valley is an impressive and dangerous place at the same time.

El segurador del préstamo garantizó que los fondos estarían disponibles para el proyecto antes de la fecha límite.

The guarantor of the loan assured that the funds would be available for the project before the deadline.

Las piedras plomadas en el fondo del estanque ayudaban a mantener la claridad del agua.

The weighted stones at the bottom of the pond helped maintain the clarity of the water.

El trasquilon del grupo se burla de todos, pero en el fondo busca aceptación.

The scoffer of the group mocks everyone, but deep down seeks acceptance.

Los sedimentos detriticos se acumulan en el fondo del río, formando un ecosistema diverso.

Detrital sediments accumulate at the bottom of the river, forming a diverse ecosystem.

La saburra acumulada en el fondo del estanque requería limpieza urgente para evitar malos olores.

The mud accumulated at the bottom of the pond required urgent cleaning to avoid bad smells.

Los sedimentos en el fondo del río son evidencia de la erosión.

The sediments at the bottom of the river are evidence of erosion.

La dactilógrafa tecleaba rápidamente, mientras escuchaba música suave de fondo.

The typist was typing quickly while listening to soft music in the background.

Las transferencias de fondos se realizan de manera rápida y segura.

The fund transfers are carried out quickly and securely.

La apropiación de los fondos públicos por parte de algunos políticos ha generado un gran escándalo.

The appropriation of public funds by some politicians has generated a huge scandal.

Si decides recocer la sopa, asegúrate de que no se pegue al fondo de la olla.

If you decide to reboil the soup, make sure it doesn't stick to the bottom of the pot.

El barrisco acumulado en el fondo del estanque hace que el agua se vea turbia.

The sludge accumulated at the bottom of the pond makes the water look murky.

La retiración de fondos en la cuenta bancaria generó mucha preocupación entre los inversores.

The withdrawal of funds from the bank account caused a lot of concern among the investors.

Su carácter ríspido a veces aleja a las personas, aunque en el fondo es amable.

His rough character sometimes drives people away, although deep down he is kind.

Si transfiriesemos los fondos correctamente, podríamos avanzar con el proyecto.

If we transferred the funds correctly, we could move forward with the project.

La música eterea que sonaba en el fondo creaba un ambiente mágico durante la cena.

The ethereal music playing in the background created a magical atmosphere during dinner.

Ella siempre se ría de su amigo nariguda, pero en el fondo lo quiere mucho.

She always laughs at her big-nosed friend, but deep down she cares for him a lot.

Los posos de café se acumulan en el fondo de la taza.

The coffee sediments accumulate at the bottom of the cup.

Las rocas detriticas se acumulan en el fondo del río, formando un ecosistema único.

Detrital rocks accumulate at the bottom of the river, forming a unique ecosystem.

Es importante que, en caso de emergencia, puedas transferir fondos rápidamente para evitar problemas financieros.

It is important that, in case of emergency, you can transfer funds quickly to avoid financial issues.

Es importante desaguar la piscina antes de limpiarla a fondo.

It is important to drain the pool before cleaning it thoroughly.

El dinero que se encontró era un fondo defalcado de la empresa.

The money that was found was an embezzled fund from the company.

La criada limpió la casa a fondo antes de la llegada de los invitados.

The maid cleaned the house thoroughly before the arrival of the guests.

La desembolsada de fondos para el proyecto fue aprobada sin mayores inconvenientes.

The disbursement of funds for the project was approved without major inconveniences.

A pesar de que el abobo siempre se ríe, en el fondo tiene un gran corazón.

Even though the fool always laughs, deep down he has a big heart.

La cuestación realizada por los estudiantes fue un éxito y recaudó fondos para la comunidad.

The inquiry conducted by the students was a success and raised funds for the community.

The clearness of the water in the lake was impressive, allowing us to see the bottom clearly.

La gala anual de caridad recaudó fondos para los niños necesitados de la comunidad.

The annual charity gala raised funds for the needy children in the community.

El prensista investigó a fondo sobre el escándalo para informar a sus lectores con veracidad.

The journalist thoroughly investigated the scandal to inform his readers truthfully.

El desagote del estanque se llevó la mayor parte del agua, dejando el fondo expuesto y lleno de algas.

The drainage of the pond took away most of the water, leaving the bottom exposed and full of algae.

El fundo que apoya a los artistas locales ha logrado reunir suficientes fondos para el nuevo proyecto.

The foundation that supports local artists has managed to gather enough funds for the new project.

The echo sounder allowed us to map the ocean floor with great precision.

The baroness organized an elegant ball at her mansion to raise funds.

Los resultados esperables de este experimento indican que debemos seguir investigando más a fondo.

The expected results of this experiment indicate that we need to continue investigating further.

La holoturia se desplaza lentamente por el fondo marino, filtrando el sedimento en busca de alimento.

The holothurian moves slowly along the seabed, filtering sediment in search of food.

En el fondo del vaso quedaba un poso de café que no pude evitar.

At the bottom of the glass, there was a dreg of coffee that I couldn't avoid.

El ancorel de la embarcación se hundió en el fondo marino para mantenerla en su lugar.

The anchor of the boat sank to the seabed to keep it in place.